Redlichkeit (Nomen)

1

honesty (n)

Benehmen
  • Redlichkeit
  • Honesty
  • · in den Vorschriften über die Oberste Rechnungsprüfungsbehörde, in denen festgestellt wird, dass Prüfungen hinsichtlich der Sparsamkeit, Zweckmäßigkeit, Redlichkeit und Rechtmäßigkeit durchgeführt werden,
  • · regulations on the Supreme Chamber of Control, where it is stated that audits should be carried out from the point of view of economy, appropriateness, honesty and legality;
  • · Redlichkeit - basierend auf sachgemäßen Prüfungsnachweisen,
  • · Honesty – based on the appropriate audit findings,
2

truth (n)

Benehmen
4
  • einerseits die Redlichkeit des Zulassungsinhabers bei der Auslegung und Erfüllung seiner Verpflichtungen im Zusammenhang mit gemäß Verordnung (EG) Nr. 726/2004 erteilten Zulassungen und andererseits mögliche Belege für eine vorsätzliche Täuschung seitens des Zulassungsinhabers;
  • on the one hand, the good faith of the marketing authorisation holder in the interpretation and fulfilment of the obligations connected with marketing authorisations granted in accordance with Regulation (EC) No 726/2004 or, on the other hand, any evidence of wilful deceit on the part of the marketing authorisation holder;
  • jede grobe Abweichung von der guten Handelspraxis, die gegen den Grundsatz des guten Glaubens und der Redlichkeit verstößt;
  • any gross deviation from good commercial practice, contrary to good faith and fair dealing;
  • herkömmliche Zusicherungen und Gewährleistungen in Bezug auf betrügerische Übertragungen und Geltendmachung der Grundsätze Angemessenheit, Treu und Glauben und Redlichkeit, die eine Übertragung infolge eines Gerichtsverfahrens ungültig machen könnten;
  • normal representations and warranties relating to fraudulent transfer and concepts of reasonableness, good faith and fair dealings that could invalidate a transfer as a result of legal action;
  • Sie sorgen für die Redlichkeit, Unabhängigkeit und den Pluralismus der Informationen und den pluralistischen Ausdruck der gedanklichen und Meinungsströmungen unter Wahrung des Grundsatzes der Gleichbehandlung und der Empfehlungen des Conseil Supérieur de l’Audiovisuel.
  • They shall guarantee the integrity, independence and pluralism of information, as well as the pluralist expression of currents of thought and opinion, respecting the principle of equal treatment and the recommendations of the Conseil supérieur de l’audiovisuel (French Broadcasting Authority).
  • Ihrer Meinung nach handelt es sich um gerichtliche Sachverständige, deren Redlichkeit nicht infrage gestellt werden dürfe.
  • According to those authorities those evaluators are court experts, whose integrity cannot be called into question.
  • Bei der Einrichtung des neuen Dienstes und insbesondere bei der Erstellung seiner Haushaltsordnung sind von Anfang an optimale Sicherheitsvorkehrungen zur Gewährleistung der finanziellen Redlichkeit zu treffen, damit die finanzielle Integrität in der Unternehmenskultur des Dienstes verankert wird.
  • In establishing the new Service, and particularly in drawing up its financial rules, it is necessary to ensure the maximum safeguards for financial probity from the beginning, in such a way that financial integrity will become ingrained in corporate culture of the Service.
  • G. in der Erwägung, dass die EIB wie alle europäischen Institutionen und Agenturen ein Muster an Transparenz, Redlichkeit und „Good governance“ sein sollte,
  • G. whereas the EIB, in common with all European institutions and agencies, is required to act as a model of transparency, probity and good governance,
  • Die Gewährleistung einer reibungslosen Interaktion zwischen den verschiedenen für die Prüfung finanzieller Angelegenheiten zuständigen Dienststellen insbesondere in EU-Delegationen ist eine wichtige Strategie zur Förderung der finanziellen Redlichkeit.
  • One important way to promote financial probity is to ensure the smooth interaction of the various services responsible for supervision of financial matters, especially in EU delegations.
  • Die Weltbank hat mit mehreren multilateralen Entwicklungsbanken eine gegenseitige Ausschlussvereinbarung geschlossen, nach der sie gemeinsam die Akteure ermitteln, die aufgrund ihrer mangelnden finanziellen Redlichkeit nicht als Partner für die Verwaltung von Finanzmitteln in Frage kommen.
  • The World Bank has entered into a cross-debarment agreement with Multilateral Development Banks by which they jointly identify actors whose lack of financial probity does not make them suitable partners in the management of funds.

Satzbeispiele & Übersetzungen

einerseits die Redlichkeit des Zulassungsinhabers bei der Auslegung und Erfüllung der Verpflichtungen für Zulassungsinhaber gemäß der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 bzw. deren Durchführungsbestimmungen, oder andererseits mögliche Belege für eine vorsätzliche Täuschung seitens des Zulassungsinhabers;
the good faith of the certificate holder in the interpretation and fulfilment of the obligations connected with certificate holders in accordance with Regulation (EC) No 216/2008 or its implementing rules, or any evidence of wilful deceit on the part of the certificate holder;
Ehrlichkeit, Redlichkeit und gebotene Sachkenntnis
Acting honestly, fairly and with due skills
Unbeschadet der Richtlinie 2005/29/EG schreiben die Mitgliedstaaten vor, dass jegliche Kreditverträge betreffende Kommunikation für Werbe- und Marketingzwecke den Kriterien der Redlichkeit und Eindeutigkeit genügt und nicht irreführend ist.
Without prejudice to Directive 2005/29/EC, Member States shall require that any advertising and marketing communications concerning credit agreements are fair, clear and not misleading.
17. hebt abschließend hervor, dass die DVRK mit dem Fortschreiten des KEDO-Vorhabens seine Redlichkeit unter Beweis stellen muss, insbesondere wenn die endgültige Überprüfung durch die IAEO ansteht kurz bevor die Reaktoren in Betrieb gehen sollen;
17 Stresses, in conclusion, that the DPRK will have to show evidence of good faith as the KEDO project progresses, in particular when the final IAEA verification is due, just before the reactors are due to be delivered;
19. bedauert, dass die Grenzkontrollpolitik der Union auf der Annahme basieren soll, jeder Reisende sei potenziell verdächtig und müsse seine Redlichkeit erst unter Beweis stellen;
19 Deplores, moreover, the notion that the EU's border management policy should be founded on the idea that all travellers are potentially suspect and have to prove their good faith;
Entsprechend dem akademischen Entwurf eines Gemeinsamen Referenzrahmens ist eine Vertragsklausel oder Praxis, die eine grobe Abweichung von der guten Handelspraxis darstellt und gegen den Grundsatz des guten Glaubens und der Redlichkeit verstößt, als nachteilig anzusehen.
In accordance with the academic Draft Common Frame of Reference, any contract term or practice grossly deviating from good commercial practice, contrary to good faith and fair dealing should be considered unfair.
a) jeder groben Abweichung von der guten Handelspraxis , die gegen den Grundsatz des guten Glaubens und der Redlichkeit verstößt;
(a) any gross deviation from good commercial practice , contrary to good faith and fair dealing;
a) jede grobe Abweichung von der guten Handelspraxis , die gegen den Grundsatz des guten Glaubens und der Redlichkeit verstößt;
(a) any gross deviation from good commercial practice , contrary to good faith and fair dealing;
b) die Redlichkeit sämtlicher Mechanismen im Zusammenhang mit dem Korruptionsproblem sind über jeden Zweifel erhaben;
(b) the probity of the mechanisms in their entirety vis-à-vis the corruption problem is free from all doubt;
bedauert, dass in mehreren Fällen eine insgesamt positive Bewertung der Kandidaten durch Zweifel hinsichtlich finanzieller Redlichkeit, kommerzieller Interessen, politischer Befähigung oder technischer Kenntnisse eingeschränkt wurde;
Regrets that in a number of cases an overall positive evaluation of candidates was nevertheless qualified by misgivings about financial probity, commercial interests, political skill or technical knowledge;
Die Redlichkeit der in der Ukraine auf Stammzellentherapie spezialisierten Kliniken wurde jedoch wiederholt in Frage gestellt.
Questions have, however, been raised a number of times about the integrity of Ukraine’s stem cell clinics.
in der Erwägung, dass die EIB wie alle europäischen Institutionen und Agenturen ein Muster an Transparenz, Redlichkeit und "Good governance" sein sollte,
whereas the EIB, in common with all European institutions and agencies, is required to act as a model of transparency, probity and good governance,
19. bedauert, dass die Grenzkontrollpolitik der Europäischen Union auf der Annahme basieren soll, jeder Reisende sei potenziell verdächtig und müsse seine Redlichkeit erst unter Beweis stellen; 20.
19 Deplores, moreover, the notion that the EU's border management policy should be founded on the idea that all travellers are potentially suspect and have to prove their good faith; 20.