Gesuchter Begriff Rückkehr hat 6 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
Rückkehr (n) {f} reentry (n)
Rückkehr (n) {f} return (n)
Rückkehr (n) [Ereignis] {f} return (n) [Ereignis]
Rückkehr (v n) [act of returning] {f} return (v n) [act of returning]
Rückkehr {f} Feedback
DE Deutsch EN Englisch
Rückkehr {f} Dishonoured bill
DE Phrasen mit rückkehr EN Übersetzungen
Rückkehr zur Rentabilität Restoration of viability
Rückkehr zur Rentabilität Restoring viability
Rückkehr zur langfristigen rentabilität Return to long-term viability
Freiwillige Rückkehr Voluntary Return
Tätigkeit C — Freiwillige Rückkehr Activity C – Voluntary Return
Freiwillige Rückkehr Maßnahme 1 Voluntary Return Action 1
Freiwillige Rückkehr Maßnahme 2 Voluntary Return Action 2
Freiwillige Rückkehr Insgesamt Total Voluntary Return
Freiwillige rückkehr Voluntary return
Rückkehr aus dem Mutterschaftsurlaub Return from maternity leave
Erleichterung der freiwilligen Rückkehr von Drittstaatsangehörigen, insbesondere durch Rückkehrförderprogramme, zur Gewährleistung einer tatsächlichen und dauerhaften Rückkehr; the facilitation of voluntary returns of third-country nationals, in particular through assisted voluntary return programmes, with a view to ensuring the effectiveness and sustainability of returns;
Rückkehr Return
Rückkehr Repatriation
Garantien bis zur Rückkehr Safeguards pending return
Grund für die Rückkehr Reason for return
Rückkehr (5) Return (5)
Meldung Anmeldung Rückkehr Prior Notification of return declaration
Rückkehr zur Standardformel Reversion to the standard formula
RÜCKKEHR RETURN
Rückkehr nach (5) Returned (5)
RÜCKKEHR: Vessel RETURNED:
Rückkehr zur Rentabilität Restoration of viability
Rückkehr zur langfristigen rentabilität Return to long-term viability
Rückkehr aus dem Mutterschaftsurlaub Return from maternity leave
1.6.4. Rückkehr- und Rückübernahmepolitik 1.6.4. Return and re-admission policy
Grund für die Rückkehr. reason for return.
Förderung der „freiwilligen Rückkehr“ Encouraging 'voluntary return'
Rückkehr und Rückübernahme Return and readmission
Betrifft: Rückkehr zur Hochschulbildung Subject: Return to higher education
Betrifft: Rückkehr zur Kohle Subject: Return to coal
Rückkehr von Flüchtlingen, return of refugees,
Rückkehr in das Herkunftsland, return to the country of origin,
DE Synonyme für rückkehr EN Übersetzungen
Kopie [Wiederholung] f dubb
Erneuerung [Wiederholung] f renewal
Wiederholung [Wiederholung] f retry
Wiederkehr [Wiederholung] f recurrence
Rückfall [Wiederholung] m fall back
Rezidiv [Wiederholung] n relapse
Abstieg [Rückweg] m relegation
Heimkehr [Rückweg] f homecoming
Heimfahrt [Rückweg] f Journey home
Rückweg [Rückreise] m way back
Rückgang [Rückkehr] m backstroke
Umkehr [Rückkehr] Feedback
Rückschlag [Rückkehr] m set-back
Untergang [Rückgang] m destruction
Niedergang [Rückgang] m (m downstroke
Berufung [Rückgang] f mission
Einschränkung [Rückgang] f traffic restriction
Verringerung [Rückgang] f diminishing
Verfall [Rückgang] m disrepair
Senkung [Rückgang] f lowering