DE Phrasen mit römische pilgerkirchen EN Übersetzungen
die NZBen bei der Meldung von Aktualisierungen an die EZB das römische Alphabet verwenden. NCBs use the Roman alphabet when reporting updates to the ECB.
die NZBen bei der Meldung von Aktualisierungen an die Europäische Zentralbank (EZB) das römische Alphabet verwenden. NCBs use the Roman alphabet when reporting updates to the European Central Bank (ECB).
Alle Mitgliedstaaten haben das Römische Statut ratifiziert. All Member States have ratified the Rome Statute.
Stufe 1: Abschnitte, gekennzeichnet durch römische Zahlen (I bis XXI) Level 1: sections coded by Roman numerals (I to XXI)
Für die Aufschriften in Abschnitt 3 sind jedoch römische Großbuchstaben zu verwenden. However, markings in section 3 shall use capital roman letters (upper case).
Die NZBen können ihren nationalen Zeichensatz einsetzen, sofern sie das römische Alphabet verwenden. NCBs may use their national character set, provided they use the Roman alphabet.
(5) Alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben das Römische Statut unterzeichnet oder ratifiziert. (5) All Member States of the European Union have either signed or ratified the Rome Statute.
Arabische Zahlen verweisen auf Artikel, römische Zahlen auf die Anlagen. The Member State may instead refer the request to the institution.
Arabische Zahlen verweisen auf Artikel, römische Zahlen auf die Anlagen. This decision was amended by a decision of the Conference of Presidents of 26 June 2003 and was consolidated on 3 May 2004.
50 Jahre Römische Verträge: Hans-Gert Pöttering in Italien Pöttering in Italy to mark 50 years of Rome Treaty
50 Jahre Römische Verträge: Geburtstagsveranstaltungen in Berlin Events in the UK to celebrate 50 years Treaty of Rome
Gedenkfeier "50 Jahre Römische Verträge" unter Teilnahme europäischer Nobelpreisträger Commemoration of the 50th anniversary of the Treaty of Rome in the presence of the European Nobel Laureates
50 Jahre Römische Verträge: Nobelpreisträger im Parlament 50 years of the EU: Nobel Prize winners celebrate at the European Parliament
Das alte römische Motto „In der Einheit liegt die Kraft“ gilt heute mehr denn je. Today, the old Roman motto "Union is strength" is more true than ever.
▪ die geheimdienstliche Zusammenarbeit mit allen Ländern zu untersagen, die das Römische Statut unterzeichnet haben, ▪ prohibit intelligence cooperation with any country that has signed the Rome Statute,
d) ein Verbot nachrichtendienstlicher Zusammenarbeit mit allen Ländern, die das Römische Statut unterzeichnet haben; (d) prohibit intelligence cooperation with any country which has signed the Rome Statute,
– unter Hinweis auf das Römische Statut, das von Syrien unterzeichnet wurde, – having regard to the Rome Statute, to which Syria is a signatory,
Der römische Vertrag ließe sich infolgedessen heute wegen Nichterfüllung auflösen. The Rome agreement could now be annulled for failure to implement its provisions.
Der Rat hat die Aufnahme anderer Verbre­chen in das Römische Statut nicht erörtert. The Council has not discussed the inclusion of other crimes in the Rome Statute.
unter Hinweis darauf, dass am 20. Februar 2002 52 Staaten das Römische Statut unterzeichnet hatten, having regard to the fact that, by 20 February 2002, 52 States had ratified the Treaty,
in der Erwägung, dass alle Mitgliedstaaten und die meisten Beitrittsländer das Römische Statut ratifiziert haben, whereas all the Member States and most applicant states have ratified the Rome Statute,
unter Hinweis darauf, dass 52 Staaten am 20. Februar 2002 das Römische Statut unterzeichnet hatten, having regard to the fact that, by 20 February 2002, 52 States had ratified the Treaty,
– unter Hinweis auf das Römische Statut, – having regard to the Rome Statute,
unter Hinweis auf das Römische Statut, having regard to the Rome Statute,
begrüßt den Beschluss des Parlaments von Guatemala, das Römische Statut zu ratifizieren; Welcomes the decision taken by the Guatemalan Parliament to ratify the Rome Statute;
"EUROPA - QUO VADIS?" - 50 Jahre Römische Verträge Special radio programme on the 50 th anniversary