|
Abrufbar unter: http://www.eftasurv.int/media/state-aid-guidelines/Part-VIII—Financial-Crisis-Guidelines-2011.pdf
|
|
Available at http://www.eftasurv.int/media/state-aid-guidelines/Part-VIII—Financial-Crisis-Guidelines-2011.pdf
|
|
|
Siehe Teil VIII der Leitlinien der Überwachungsbehörde zu staatlichen Beihilfen. Temporary rules regarding financial crisis.
|
|
See Part VIII of the Authority's State Aid Guidelines.
|
|
|
Kapitel VII trägt die Überschrift: Temporary Rules regarding the Financial Crisis, as extended by the Financial Crisis Guidelines 2012.
|
|
2009 under chapter VII: Temporary Rules regarding the Financial Crisis, as extended by the Financial Crisis Guidelines 2012.
|
|
|
[12] Reinforcing EU Disaster and Crisis Response in third countries, KOM(2005) 153.
|
|
[12] COM(2005) 153 — Reinforcing EU Disaster and Crisis Response in third countries.
|
|
|
"Europa ist in der Midlife-Crisis", betonte er.
|
|
It was also "unreadable, unintelligible" he said.
|
|
|
Financial crisis INTRO Die Krise, die von den Finanzmärkten ausging, war das bestimmende Thema des Herbstes.
|
|
The economic crisis was frequently discussed by MEPs It's been a year of upheaval in the finance sector.
|
|
|
by the Committee on the Crisis of the Equitable Life Assurance Society
|
|
by the Committee on the Crisis of the Equitable Life Assurance Society
|
|
|
During the first two crisis stages, the market is fully expected to solve the problem, but during a real crisis/emergency, when market mechanisms alone are insufficient to cope with the crisis, the Member States should be involved.
|
|
During the first two crisis stages, the market is fully expected to solve the problem, but during a real crisis/emergency, when market mechanisms alone are insufficient to cope with the crisis, the Member States should be involved.
|
|
|
Swimming Against the Tide: How Developing Countries are Coping with the Global Crisis, Weltbank, März 2009. ,
|
|
Swimming Against the Tide: How Developing Countries are Coping with the Global Crisis, World Bank, March 2009. ,
|
|
|
(Italian), on the domestic waste crisis in Campania (Italy)
|
|
(Italian), on the domestic waste crisis in Campania (Italy)
|
|
|
The current crisis is a fiscal crisis.
|
|
The current crisis is a fiscal crisis.
|
|
|
This highlights the fact that the ongoing euro area crisis is a fiscal and financial crisis but does not endanger the value of the currency, be it internal or external.
|
|
This highlights the fact that the ongoing euro area crisis is a fiscal and financial crisis but does not endanger the value of the currency, be it internal or external.
|
|
|
The G20 as the premier forum for global economic governance has played a crucial role in providing high-level political impetus for crisis containment, crisis management and future crisis prevention.
|
|
The G20 as the premier forum for global economic governance has played a crucial role in providing high-level political impetus for crisis containment, crisis management and future crisis prevention.
|
|
|
G20 cohesion must be ensured also once the crisis is over.
|
|
G20 cohesion must be ensured also once the crisis is over.
|
|
|
Betrifft: Ausbildung für die zivilen Aspekte des Krisenmanagements (Training for Civilian Aspects of Crisis Management)
|
|
Subject: Training for Civilian Aspects of Crisis Management
|
|
|
Better on-the-spot consular cooperation and inclusion of Commission delegations in crisis management operations.
|
|
Better on-the-spot consular cooperation and inclusion of Commission delegations in crisis management operations.
|
|
|
Betrifft: „Evakuierungsplan für den Krisenfall“ („Crisis Evacuation Plan“) für finnische Staatsangehörige
|
|
Subject: ‘Crisis evacuation plan’ for Finnish citizens
|
|
|
Betrifft: „Crisis Room“ der Europäischen Kommission
|
|
Subject: Commission's Crisis Room
|
|
|
In der Beantwortung der parlamentarischen Anfrage (E‑8273/2010) des Verfassers mit dem Titel „‚Crisis Room‘: Fusionierung mit der WKC und dem Gemeinsamen Lagezentrum“ hat die Kommission die Frage über die Höhe des Budgets des „Crisis Room“ nicht beantwortet.
|
|
In its answer to my written question (E‑8273/2010) entitled ‘Crisis Room: merger with the Watchkeeping Capability and the Joint Situation Centre (SitCen)’, the Commission failed to answer the question about the budget for the Crisis Room.
|
|
|
Betrifft: „Crisis Room“: Fusionierung mit der WKC und dem Gemeinsamen Lagezentrum
|
|
Subject: Crisis Room: merger with the Watchkeeping Capability and the Joint Situation Centre (SitCen)
|
|
|
Betrifft: „Crisis Room“ — Zusammenarbeit mit der Schweiz
|
|
Subject: Crisis Room — cooperation with Switzerland
|
|
|
in Kenntnis des Berichts der International Crisis Group vom 24. August 2006 "Zimbabwe: An Opposition Strategy",
|
|
having regard to the International Crisis Group's report of 24 August 2006, "Zimbabwe: An Opposition Strategy",
|
|
|
verurteilt die Angriffe auf Zivilisten, die von der International Crisis Group dokumentiert wurden;
|
|
Condemns the attacks on civilians as documented by the International Crisis Group;
|
|
|
6. Welche Konsequenzen hat die Fusionierung des „Crisis Room“ mit der WKC und dem Gemeinsamen Lagezentrum für das Budget, das Personal und den Aufgabenbereich des „Crisis Room“?
|
|
What consequences will the merger of the Crisis Room with the Watchkeeping Capability (WKC) and the Joint Situation Centre have for the budget, staff and remit of the Crisis Room?
|
|
|
3. Welche Produkte und Informationen werden zwischen dem „Crisis Room“ und der Schweiz ausgetauscht?
|
|
What products and information are exchanged between the Crisis Room and Switzerland?
|
|