Gesuchter Begriff Preisklasse hat ein Ergebnis
Gehe zu
DE Deutsch EN Englisch
Preisklasse (n) [Preis] {f} price range (n) [Preis]
DE Phrasen mit preisklasse EN Übersetzungen
Elektronische Geräte für Haushaltszwecke der oberen Preisklasse High end electronic items for domestic use
Elektrische/elektronische oder optische Aufzeichnungs- und Wiedergabegeräte für Ton und Bild der oberen Preisklasse High end electrical/electronic or optical apparatus for recording and reproducing sound and images
bis 31. Dezember 2012: mindestens 44 % des Preises für Zigaretten in der in diesen Departements gängigsten Preisklasse; until 31 December 2012, at least 44 % of the price for cigarettes in the price category most in demand in those departments,
bis 31. Dezember 2012: mindestens 44 % des Preises für Zigaretten in der in diesen Departements gängigsten Preisklasse; until 31 December 2012, at least 44 % of the price for cigarettes in the price category most in demand in those departments;
Preisklasse Price category
Preisklasse 1 Price category 1
Preisklasse 2 Price category 2
Preisklasse 3 Price category 3
(5) Die Mitgliedstaaten können auf Zigaretten und auf Feinschnittabak für selbstgedrehte Zigaretten eine Mindestverbrauchsteuer erheben, sofern diese nicht dazu führt, daß die gesamte Steuerbelastung 90 v. H. der gesamten Steuerbelastung von Zigaretten der am meisten gefragten Preisklasse bzw. von Feinschnittabak für selbstgedrehte Zigaretten der am meisten gefragten Preisklasse übersteigt. 5. Member States may levy a minimum excise duty on cigarettes and on fine-cut tobacco for the rolling of cigarettes, provided that this does not have the effect of raising the total tax to more than 90 % of the total tax on the most popular price category of cigarettes or the most popular price category of fine-cut tobacco for the rolling of cigarettes respectively.
In dem Zeitraum vom 1. Januar 2008 bis 31. Dezember 2009 muss der ermäßigte Verbrauchsteuersatz mindestens 44 % des Preises für Zigaretten der auf Korsika gängigsten Preisklasse betragen.%quot% From 1 January 2008 to 31 December 2009 the reduced rate must equal at least 44 % of the price for cigarettes in the price category most in demand in Corsica.%quot%
(3) Die globale Mindestverbrauchsteuer auf Zigaretten wird alljährlich auf der Grundlage von Zigaretten der am 1. Januar gängigsten Preisklasse festgesetzt. 3. The overall minimum excise duty on cigarettes shall be determined on the basis of cigarettes of the price category most in demand according to data established as at 1 January of each year.
(4) Ungeachtet des Absatzes 1 ist Mitgliedstaaten, die am 1. Juli 2001 auf Zigaretten der gängigsten Preisklasse eine globale Mindestverbrauchsteuer von weniger als 60 EUR je 1000 Zigaretten angewendet haben, eine Verschiebung der Anwendung einer globalen Mindestverbrauchsteuer von 60 EUR je 1000 Zigaretten auf Zigaretten der gängigsten Preisklasse bis spätestens 31. Dezember 2004 einschließlich gestattet. 4. Notwithstanding paragraph 1, Member States which on 1 July 2001 applied an overall minimum excise duty less than EUR 60 per 1000 cigarettes for cigarettes of the price category most in demand, may postpone up to and including 31 December 2004 the application of an overall minimum excise duty of EUR 60 per 1000 cigarettes for cigarettes of the price category most in demand.
2. Artikel 16 Absatz 5 erhält folgende Fassung: %quot%(5) Die Mitgliedstaaten können auf Zigaretten, die zu einem Preis verkauft werden, der unter dem Kleinverkaufspreis von Zigaretten der gängigsten Preisklasse liegt, eine Mindestverbrauchsteuer erheben, sofern diese den Betrag der Verbrauchsteuer auf Zigaretten der gängigsten Preisklasse nicht übersteigt.%quot% 2. Article 16(5) shall be replaced by the following: %quot%5. Member States may levy a minimum excise duty on cigarettes sold at a price lower than the retail selling price for cigarettes of the price category most in demand, provided that such excise duty does not exceed the amount of the excise duty levied on cigarettes of the price category most in demand.%quot%
Jeder Mitgliedstaat wendet entweder eine globale Mindestverbrauchsteuer (spezifische Verbrauchsteuer plus Ad-Valorem-Verbrauchsteuer ohne Mehrwertsteuer) mit einer Inzidenz in Höhe von 57 % des Kleinverkaufspreises (einschließlich aller Steuern) und 60 Euro je 1000 Zigaretten der gängigsten Preisklasse oder eine globale Mindestverbrauchsteuer (einschließlich Mehrwertsteuer) mit einer Inzidenz in Höhe von 71% des Kleinverkaufspreises der gängigsten Preisklasse an. Each Member State shall apply either an overall minimum excise duty (specific duty plus ad valorem duty excluding VAT), the incidence of which shall be set at 57% of the retail selling price (inclusive of all taxes) and EUR 60 per 1000 cigarettes for cigarettes of the price category most in demand , or an overall minimum excise duty (inclusive of VAT), the incidence of which shall be set at 71% of the retail selling price of the price category most in demand.
In dem Zeitraum vom 1. Januar 2006 bis 31. Dezember 2006 muss der ermäßigte Verbrauchsteuersatz mindestens 44 % des Preises der auf Korsika gängigsten Preisklasse betragen. From 1 January 2006 to 31 December 2006 the reduced rate must equal at least 44% of the price for cigarettes in the price category most in demand in Corsica.
In dem Zeitraum vom 1. Januar 2008 bis 31. Dezember 2008 muss der ermäßigte Verbrauchsteuersatz mindestens 50 %des Preises der auf Korsika gängigsten Preisklasse betragen. From 1 January 2008 to 31 December 2008 the reduced rate must equal at least 50% of the price for cigarettes in the price category most in demand in Corsica.
In dem Zeitraum vom 1. Januar 2008 bis 31. Dezember 2009 muss der ermäßigte Verbrauchsteuersatz mindestens 44 % des Preises für Zigaretten der auf Korsika gängigsten Preisklasse betragen." From 1 January 2008 to 31 December 2009 the reduced rate must equal at least 44% of the price for cigarettes in the price category most in demand in Corsica."
In dem Zeitraum vom 1. Januar 2009 bis 31. Dezember 2009 muss der ermäßigte Verbrauchsteuersatz mindestens 53 % des Preises für Zigaretten der auf Korsika gängigsten Preisklasse betragen." From 1 January 2009 to 31 December 2009 the reduced rate must equal at least 53% of the price for cigarettes in the price category most in demand in Corsica."
Die Steuer muss mindestens 60 € je 1000 Stück Zigaretten der gängigsten Preisklasse betragen. This level of taxation cannot be less than Euro 60 for 1,000 cigarettes in the price category most in demand.
Die europäische Wirtschaft habe sich auf Produkte der oberen Preisklasse mit erheblichem Mehrwert spezialisiert, die in vielen Fällen durch Marken, Patente oder geografische angeben geschützt seien. The EP and the Council reached a first-reading agreement before the plenary vote so that "toys can be made safe as quickly as possible" according to Marianne Thyssen (EPP-ED, BE), the rapporteur.
Die europäische Wirtschaft hat sich auf Produkte der oberen Preisklasse mit erheblichem Mehrwert spezialisiert, die oft durch Rechte an geistigem Eigentum geschützt sind. The European economy has specialised in high-end, high value-added products, often protected by IPRs.
- die gängigste Preisklasse als Bezugsgröße für die EU-Mindestanforderungen für Verbrauchsteuern und zur Ermittlung des Anteils der spezifischen Verbrauchsteuer an der gesamten Steuerbelastung abzuschaffen . - To abolish the MPPC benchmark ("most popular price category") as a reference point for EU minimum requirements on excise duties and for measuring the importance of specific excise duty within the total tax burden.
oder eine globale Mindestverbrauchsteuer (einschließlich Mehrwertsteuer) mit einer Inzidenz in Höhe von 71% des Kleinverkaufspreises der gängigsten Preisklasse , or an overall minimum excise duty (inclusive of VAT), the incidence of which shall be set at 71% of the retail selling price of the price category most in demand.
muss der ermäßigte Verbrauchsteuersatz mindestens 35 % des Preises für Zigaretten der auf Korsika gängigsten Preisklasse betragen. the reduced rate must equal at least 35% of the price for cigarettes in the price category most in demand in Corsica.
In dem Zeitraum vom 1. Januar 2008 bis 31. Dezember 2008 muss der ermäßigte Verbrauchsteuersatz mindestens 50 % des Preises der auf Korsika gängigsten Preisklasse betragen. From 1 January 2008 to 31 December 2008 the reduced rate must equal at least 50% of the price for cigarettes in the price category most in demand in Corsica.
des Preises für Zigaretten der auf Korsika gängigsten Preisklasse betragen. of the price for cigarettes in the price category most in demand in Corsica.
Die europäische Wirtschaft habe sich auf Produkte der oberen Preisklasse mit erheblichem Mehrwert spezialisiert, die oft durch Rechte an geistigem Eigentum geschützt sind. MEPs endorse the agreement concluded with the Council on the level of payments (€116.1 billion) while increasing some expenditure on the EP's priorities (growth, cohesion, employment) above the level of the preliminary draft budget.
Die europäische Wirtschaft habe sich auf Produkte der oberen Preisklasse mit erheblichem Mehrwert spezialisiert, die oft durch Rechte an geistigem Eigentum geschützt sind. At the same time, the Commission will use the final year of its mandate to complete the work already under way.