Gesuchter Begriff preisgegeben sein hat 3 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch EN Englisch
preisgegeben sein (v) [Gefahr] be exposed to (v) [Gefahr]
preisgegeben sein (v) [Kritik] be exposed to (v) [Kritik]
preisgegeben sein (v) [Kritik] be subject to (v) [Kritik]

DE EN Übersetzungen für sein

Sein (n) [Leben] {n} living (n) [Leben]
Sein (n) [Leben] {n} existing (n) [Leben]
Sein (n) [Philosophie] {n} existence (n) [Philosophie]
Sein (n) [Philosophie] {n} being (n) [Philosophie]
Sein (n) [Leben] {n} being (n) [Leben]
Sein (n) [the state of being, existing, or occurring] {n} existence (n) [the state of being, existing, or occurring]
Sein {n} Be
DE Phrasen mit preisgegeben sein EN Übersetzungen
Gleichzeitig wurden Altbauten in einem Maße dem Verfall preisgegeben, dass im Jahr 1990 eine große Zahl Altbauwohnungen nicht mehr bewohnbar war. At the same time old buildings were neglected to such an extent that in 1990 many apartments were no longer habitable.
mit denen ein Handels-, Gewerbe- oder Berufsgeheimnis preisgegeben würde; which would disclose any commercial, industrial or professional secrets; or
mit denen ein Handels-, Gewerbe- oder Berufsgeheimnis preisgegeben würde; which would disclose any commercial, industrial or professional secrets;
Informationen preisgegeben würden, die von den Nachrichtendiensten oder aus spezifischen nachrichtendienstlichen Tätigkeiten stammen und die innere Sicherheit betreffen. disclosing information relating to organisations or specific intelligence activities in the field of State security.
Die Regulierungsbehörde kann beschließen, bestimmte dieser Informationen den Marktteilnehmern zugänglich zu machen, vorausgesetzt, es werden keine wirtschaftlich sensiblen Daten über einzelne Marktakteure oder einzelne Transaktionen preisgegeben. The regulatory authority may decide to make available to market participants elements of that information provided that commercially sensitive information on individual market players or individual transactions is not released.
Die Regulierungsbehörde kann beschließen, bestimmte dieser Informationen den Marktteilnehmern zugänglich zu machen, vorausgesetzt, es werden keine wirtschaftlich sensiblen Daten über einzelne Marktakteure oder einzelne Transaktionen preisgegeben. The regulatory authority may decide to make available to market participants elements of this information provided that commercially sensitive information on individual market players or individual transactions is not released.
mit denen ein Handels-, Gewerbe- oder Berufsgeheimnis preisgegeben würde und which would disclose any commercial, industrial or professional secrets; or
Der Bericht wird an die Antragsteller gesandt, ohne dass die Identität der Experten preisgegeben wird. The Report is sent to the applicants without disclosing the identity of the experts.
Deshalb befürchte es kommerzielle Vergeltungsmaßnahmen, falls seine Identität preisgegeben werde. In these circumstances, the US company stated that it feared commercial retaliation if its identity were to be revealed.
Durch die Veröffentlichung von Informationen zu den Modellen sollten jedoch keine Geschäftsgeheimnisse preisgegeben oder Innovationen ernsthaft behindert werden. Disclosure of information concerning models should not, however, reveal sensitive business information or seriously impede innovation.
Kontakt zur meldenden Person, sofern diese ihre Identität preisgegeben hat. maintaining contact with the reporting person where the latter has identified itself.
b) mit denen ein Handels-, Gewerbe- oder Berufsgeheimnis preisgegeben würde; (b) which would disclose any commercial, industrial or professional secrets ; or
b) mit denen ein Handels-, Gewerbe- oder Berufsgeheimnis preisgegeben würde; (b) which would disclose any commercial, industrial or professional secrets; or
Mit der offenen Deklaration der Aromen in Mischungen und Vormischungen würde schützenswertes Firmen- Know-how preisgegeben werden. Open declarations of the flavourings contained in mixtures and premixtures would disclose corporate know-how which should be protected.
Mit der offenen Deklaration der Aromen in Mischungen und Vormischungen würde schützenswertes Firmen- Know-How preisgegeben werden. Open declarations of the flavourings contained in mixtures and premixtures would disclose corporate know-how which should be protected.
Da dieses Wissen oftmals nur als Erfahrungswissen vorliegt, ist es mit dem Rückgang der bäuerlichen Landwirtschaft und der handwerklichen Verarbeitung dem Verlust preisgegeben. The decline of rural farming and craftsmanship means that this knowledge, which often only exists as practical experience, is lost.
Die erneute Bedrohung, die für den afrikanischen Elefanten besteht, macht die Gefahr deutlich, dass eine der seltensten und gefährdetsten Arten der Erde der kommerziellen Nutzung preisgegeben wird. The re-emergence of the threat to the African elephant highlights the danger of the commodification of some of the earths most rare and endangered species.
Am Donnerstag um 12 Uhr wird der diesjährige Gewinner des "Sacharow-Preises für geistige Freiheit" preisgegeben. The winner of the 2009 Sakharov Prize for freedom of thought will be announced by President Jerzy Buzek on Thursday at noon.
Am Donnerstag um 12 Uhr wird der diesjährige Gewinner des "Sacharow-Preises für geistige Freiheit" preisgegeben. The winner will be selected from among three finalists chosen on 6 October by the Foreign Affairs and Development committees.
Solche Informationen können jedoch preisgegeben oder als Beweis zugelassen werden, Nevertheless, such information may be disclosed or admitted in evidence;
A. in der Erwägung, dass seit 1974 mehr als ein Fünftel der Kirchen im Nordteil Zyperns ihrer Kunstgegenstände beraubt und dem Verfall preisgegeben oder als Ställe benutzt wurden, A. whereas since 1974 over a fifth of churches in the north have been stripped of their works of art and abandoned, or used as stables,
Sie begründen diesen Antrag damit, dass anderenfalls schützenswertes Firmen-Know-how preisgegeben wird. Mediterranean fisheries are characterised by a number of distinct features, which mean that the CFP rules have never been applied in the same way as in other EU waters.
Kann die Kommission mitteilen, welche Schritte sie unternimmt, um zu gewährleisten, dass bei der Bewertung der Übereinstimmung mit dem marktwirtschaftlichen Investitionsgrundsatz keine „wirtschaftlich empfindliche Informationen“ preisgegeben werden? Could the Commission indicate what steps it takes to ensure that ‘commercially sensitive information’ is not divulged when compliance with the market economy investor principle is being assessed?
Gleichzeitig fällt auf, dass in den von der GD Wettbewerb aufgestellten Wettbewerbsrichtlinien vorschlagen wird, dass Firmengeheimnisse preisgegeben werden müssen, sobald diese den Punkt der Interoperabilität betreffen. At the same time, I am struck by the fact that the guidelines on competition drawn up by the Competition DG propose that company secrets must be disclosed where they affect interoperability.
Diese erneute Bedrohung des Afrikanischen Elefanten macht jedoch die Gefahr nur allzu deutlich, dass eine der seltensten und gefährdetsten Arten der Erde der kommerziellen Nutzung preisgegeben wird. Yet the re-emergence of this threat to the African elephant only serves to highlight the danger of the commodification of some of the earth’s most rare and endangered species.
Der Herr Abgeordnete behauptet, dass die Kommissionsdienststellen vorgeschlagen haben, dass Firmengeheimnisse preisgegeben werden müssen, wenn sie die Interoperabilität betreffen. The Honourable Member suggests that the Commission Services have proposed that company secrets must be disclosed where they affect interoperability.
in aggregierter Form geschieht und keine Einzelheiten in Bezug auf bestimmte Unternehmen preisgegeben werden and that no details concerning individual undertakings are disclosed
DE Synonyme für preisgegeben sein EN Übersetzungen
ausgesetzt sein [unterliegen] be subject to
unterliegen [ausgesetzt sein] succumb