DE Phrasen mit prüfumgebung EN Übersetzungen
Die Prüfumgebung muss sechs Stunden lang ununterbrochen auf einer Temperatur von mindestens 100 °C gehalten werden; diese Umgebungstemperatur muss innerhalb von 80 Minuten nach dem Beginn des Prüfzyklus erreicht sein; anschließend an environment having a temperature of not less than 100 °C shall be maintained for a continuous period of 6 hours and this environment shall be attained within 80 minutes of commencement of the cycle; then
muss die Prüfumgebung sechs Stunden lang ununterbrochen auf einer Temperatur von höchstens 0 °C gehalten werden; diese Umgebungstemperatur muss innerhalb von 90 Minuten erreicht werden; anschließend an environment having a temperature of not more than 0 °C shall be maintained for a continuous period of 6 hours and this environment shall be attained within 90 minutes; then
muss die Prüfumgebung während der restlichen Dauer des 24stündigen Prüfzyklus auf einer Temperatur von höchstens 23 °C gehalten werden. an environment having a temperature of not more than 23 °C shall be maintained during the remainder of the 24 hour cycle.
Ziel der Prüfung ist der Nachweis der Konformität der Komponenten mit den Leistungsanforderungen dieser Verordnung bzw. ihrer Gebrauchstauglichkeit beim Betrieb in einer Prüfumgebung. The verification activities shall demonstrate the conformity of constituents with the performance requirements of this Regulation, or their suitability for use whilst these constituents are in operation in the test environment.
Die Prüfumgebung muss sechs Stunden lang ununterbrochen auf einer Temperatur von mindestens 100 oC gehalten werden; diese Umgebungstemperatur muss innerhalb von 80 Minuten nach dem Beginn des Prüfzyklus erreicht sein. an environment having a temperature of not less than 100 oC shall be maintained for a continuous period of six hours and this environment shall be attained within 80 minutes of commencement of the cycle; then
Die Prüfumgebung muss sechs Stunden lang ununterbrochen auf einer Temperatur von höchstens 0 oC gehalten werden; diese Umgebungstemperatur muss innerhalb von 90 Minuten erreicht sein. an environment having a temperature of not more than 0 oC shall be maintained for a continuous period of 6 hours and this environment shall be attained within 90 minutes; then
Die Prüfumgebung muss während der restlichen Dauer des 24-stündigen Prüfzyklus auf einer Temperatur von höchstens 23 oC gehalten werden. an environment having a temperature of not more than 23 oC shall be maintained during the remainder of the 24 hour cycle.
Mit den Prüfungstätigkeiten ist die Konformität oder Gebrauchstauglichkeit der Komponenten für Datalink-Dienste, Ende/Ende-Kommunikation und Bord/Boden-Kommunikation mit den anwendbaren Anforderungen dieser Verordnung beim Betrieb der Komponenten in einer Prüfumgebung nachzuweisen. The verification activities shall demonstrate the conformity or suitability for use of constituents implementing the data link services, end-to-end communications and air–ground communications with the applicable requirements of this Regulation whilst those constituents are in operation in the test environment.
die Festlegung einer geeigneten Prüfumgebung, determine the appropriate test environment,
das Vorhandensein einer Beschreibung der Komponenten in der Prüfumgebung im Prüfplan, verify that the test plan describes the constituents in the test environment,
Der Hersteller stellt sicher, dass die Komponenten für Datalink-Dienste, Ende/Ende-Kommunikation und Bord/Boden-Kommunikation, die in die Prüfumgebung integriert sind, den anwendbaren Anforderungen dieser Verordnung entsprechen. The manufacturer shall ensure that the constituents implementing data link services, end-to-end communications and air–ground communications, integrated in the test environment meet the applicable requirements of this Regulation.
Die Überprüfung dient dem Nachweis der Konformität von Komponenten zur Unterstützung der II-Code- und SI-Code-Lockout-Protokolle sowie des II/SI-Code-Betriebs mit den Interoperabilitäts- und Leistungsanforderungen dieser Verordnung oder ihrer Gebrauchstauglichkeit während des Betriebs in der Prüfumgebung. The verification activities shall demonstrate the conformity of constituents supporting II code and SI code lockout protocols and II/SI code operation with the interoperability and performance requirements of this Regulation, or their suitability for use whilst these constituents are in operation in the test environment.
Ziel der Prüfung ist der Nachweis der Konformität der Komponenten mit den anwendbaren Anforderungen dieser Verordnung bzw. ihrer Gebrauchstauglichkeit beim Betrieb in einer Prüfumgebung. The verification of compliance activities shall demonstrate the conformity or suitability for use of constituents with the applicable requirements of this Regulation whilst these constituents are in operation in the test environment.
die Festlegung einer geeigneten Prüfumgebung; determine the appropriate test environment,
die Festlegung einer geeigneten Prüfumgebung; determine the appropriate test environment;
das Vorhandensein im Prüfplan einer Beschreibung der Komponenten in der Prüfumgebung; verify that the test plan describes the constituents in the test environment;
Der Hersteller stellt sicher, daß die in Artikel 6 genannten Komponenten, die in die Prüfumgebung integriert sind, den anwendbaren Anforderungen dieser Verordnung entsprechen. The manufacturer shall ensure that the constituents referred to in Article 6, integrated in the test environment meet the applicable requirements of this Regulation.
Der Hersteller gewährleistet, dass die in Artikel 10 genannten Komponenten, die in die Prüfumgebung integriert sind, den anwendbaren Anforderungen dieser Verordnung entsprechen. The manufacturer shall ensure that the constituents referred to in Article 10, integrated in the test environment meet the applicable requirements of this Regulation.
Die Prüfumgebung muss sechs Stunden lang ununterbrochen auf einer Temperatur von mindestens 100 °C gehalten werden; diese Umgebungstemperatur muss innerhalb von 80 Minuten nach dem Beginn des Prüfzyklus erreicht sein. an environment having a temperature of not less than 100 °C shall be maintained for a continuous period of 6 hours and this environment shall be attained within 80 minutes of commencement of the cycle; then
Die Prüfumgebung muss sechs Stunden lang ununterbrochen auf einer Temperatur von mindestens 100 °C gehalten werden; diese Umgebungstemperatur muss innerhalb von 80 Minuten nach dem Beginn des Prüfzyklus erreicht sein. An environment having a temperature of not less than 100 °C shall be maintained for a continuous period of 6 hours and this environment shall be attained within 80 minutes of commencement of the cycle; then
Die Prüfumgebung muss sechs Stunden lang ununterbrochen auf einer Temperatur von höchstens 0 °C gehalten werden; diese Umgebungstemperatur muss innerhalb von 90 Minuten erreicht sein. an environment having a temperature of not more than 0 °C shall be maintained for a continuous period of 6 hours and this environment shall be attained within 90 minutes; then
Die Prüfumgebung muss sechs Stunden lang ununterbrochen auf einer Temperatur von höchstens 0 °C gehalten werden; diese Umgebungstemperatur muss innerhalb von 90 Minuten erreicht sein. An environment having a temperature of not more than 0 °C shall be maintained for a continuous period of 6 hours and this environment shall be attained within 90 minutes; then
Die Prüfumgebung muss während der restlichen Dauer des 24-stündigen Prüfzyklus auf einer Temperatur von höchstens 23 °C gehalten werden. an environment having a temperature of not more than 23 °C shall be maintained during the remainder of the 24 hour cycle.
Die Prüfumgebung muss während der restlichen Dauer des 24-stündigen Prüfzyklus auf einer Temperatur von höchstens 23 °C gehalten werden. An environment having a temperature of not more than 23 °C shall be maintained during the remainder of the 24 hour cycle.
das Vorhandensein einer Beschreibung der Komponenten in der Prüfumgebung im Prüfplan; verify that the test plan describes the constituents in the test environment,
Der Hersteller oder sein in der Union niedergelassener autorisierter Vertreter stellt sicher, dass die in die Prüfumgebung integrierten Komponenten für die Generierung, Produktion, Speicherung, Handhabung, Verarbeitung, Übertragung und Verbreitung von Luftfahrtdaten und Luftfahrtinformationen den Anforderungen dieser Verordnung in Bezug auf Interoperabilität, Leistung, Qualität und Sicherheit entsprechen. The manufacturer, or its authorised representative established in the Union, shall ensure that the constituents involved in the origination, production, storage, handling, processing, transfer and distribution of aeronautical data and aeronautical information integrated in the test environment meet the interoperability, performance, quality and safety requirements of this Regulation.
Ziel der Prüfung ist der Nachweis der Konformität der Komponenten bzw. ihrer Gebrauchstauglichkeit gemäß den Leistungsanforderungen dieser Verordnung beim Betrieb in einer Prüfumgebung. The verification activities shall demonstrate the conformity of constituents or their suitability for use in accordance with the performance requirements of this Regulation whilst these constituents are in operation in the test environment.
Die Prüfung endet mit einer Beobachtungsphase von einer Stunde bei Umgebungstemperatur der Prüfumgebung. The test shall end with an observation period of 1 h at the ambient temperature conditions of the test environment.
i) Die Prüfumgebung muss sechs Stunden lang ununterbrochen auf einer Temperatur von mindestens 100 °C gehalten werden; diese Umgebungstemperatur muss innerhalb von 80 Minuten nach dem Beginn des Prüfzyklus erreicht sein; anschließend (i) an environment having a temperature of not less than 100 °C shall be maintained for a continuous period of 6 hours and this environment shall be attained within 80 minutes of commencement of the cycle; then
ii) muss die Prüfumgebung sechs Stunden lang ununterbrochen auf einer Temperatur von höchstens 0 °C gehalten werden; diese Umgebungstemperatur muss innerhalb von 90 Minuten erreicht werden; anschließend (ii) an environment having a temperature of not more than 0 °C shall be maintained for a continuous period of 6 hours and this environment shall be attained within 90 minutes; then
(iii) muss die Prüfumgebung während der restlichen Dauer des 24stündigen Prüfzyklus auf einer Temperatur von höchstens 23 °C gehalten werden. (iii) an environment having a temperature of not more than 23 °C shall be maintained during the remainder of the 24 hour cycle.