Gesuchter Begriff Pause hat 51 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
Pause (n) {f} print (n)
Pause (n) [Tätigkeit] {f} intermission (n) [Tätigkeit]
Pause (n) [Theater] {f} intermission (n) [Theater]
Pause (n) [allgemein] {f} letup (n) [allgemein]
Pause (a) {f} spacing pulse (a)
DE Deutsch EN Englisch
Pause (n) {f} copy reproduction (n)
Pause (n) [Tätigkeit] {f} lull (n) [Tätigkeit]
Pause (n) [allgemein] {f} halt (n) [allgemein]
Pause (n) [allgemein] {f} stop (n) [allgemein]
Pause (n) [Tätigkeit] {f} cessation (n) [Tätigkeit]
Pause (n) [Unterbrechung] {f} pause (n) [Unterbrechung]
Pause (n) [Schule] {f} recess (n) [Schule]
Pause (n) [ruhen] {f} recess (n) [ruhen]
Pause (n) [Unterbrechung] {f} break (n) [Unterbrechung]
Pause (n) [Tätigkeit] {f} pause (n) [Tätigkeit]
Pause (n) {f} pause (n)
Pause (n) [Tätigkeit] {f} break (n) [Tätigkeit]
Pause (v) {f} break (v)
Pause {f} interval
Pause {f} time-out
Pause {f} silent period
Pause {f} blue-print
Pause {f} extra time (n)
Pause {f} print
Pause {f} no-transmission interval
Pause {f} interlude
Pause {f} lay-off
Pause {f} interregnum
Pause {f} rest
Pause {f} silence
Pause {f} reproduction
Pause {f} reproduction
Pause {f} tracing
Pause {f} blueprint
Pause {f} adjournment
Pause {f} respite
Pause {f} copy
DE Phrasen mit pause EN Übersetzungen
Der Scheidetrichter wird 30 Minuten lang zur Sedimentation stehen gelassen, wobei 1 Minute Vibration und 1 Minute Pause abwechseln. Sedimentation is allowed to proceed for 30 minutes, during which time the sedimentation funnel is vibrated intermittently, i.e. one minute vibration followed by a one-minute pause.
Pause Break
Pause Break:
Pause Break:
Weiterhin ist es ausgestattet mit Bedienknöpfen (power, play, pause, volume) und einem Infrarotempfänger für eine Fernbedienung. It is also equipped with control buttons (power, play, pause, volume) and an infrared receiver for a remote control.
Nach jedem Prüfstandzyklus muss eine mindestens sechsstündige Pause eingelegt werden, damit Abkühlungs- und Kondensationswirkungen reproduziert werden können. Each test-bench cycle shall be followed by a break of at least six hours in order to reproduce the effects of cooling and condensation.
Gelangt er nach dieser Zeit nicht zu einem Urteil, legt er eine kleine Pause ein und macht einen weiteren Versuch. If no conclusion has been reached during this time, they shall take a short rest before trying again.
die Mindestdauer einer Pause am Boden und the minimum duration of a break on the ground; and
Die Pause am Boden zählt vollständig als Flugdienstzeit. the break on the ground shall count in full as FDP;
Beträgt die Arbeitszeit eines Triebfahrzeugführers mehr als 8 Stunden, wird eine Pause von mindestens 45 Minuten während des Arbeitstages gewährt. If the working time of a driver is longer than eight hours, a break of at least 45 minutes shall be taken during the working day.
Beträgt die Arbeitszeit zwischen 6 und 8 Stunden, dauert diese Pause mindestens 30 Minuten und wird während des Arbeitstages gewährt. When the working time is between six and eight hours, this break shall be at least 30 minutes long and shall be taken during the working day.
Die zeitliche Lage und die Länge der Pause müssen ausreichend sein, um eine effektive Erholung des Arbeitnehmers zu sichern. The time of day and the duration of the break shall be sufficient to ensure an effective recuperation of the worker.
Ein Teil der Pause sollte zwischen der 3. und 6. Arbeitsstunde gewährt werden. A part of the break should be given between the third and the sixth working hour.
Die neunstündige Fahrtzeit schließt die 45-minütige Pause für den Fahrer, während der das Fahrzeug steht, nicht ein. The 9 hours of travel time do not include the 45 minutes of driver rest during which the vehicle is stationary.
Die achtstündige Fahrtzeit schließt die 45-minütige Pause für den Fahrer, während der das Fahrzeug steht, nicht ein. The 8 hours of travel time do not include the 45 minutes of driver rest during which the vehicle is stationary.
Jens-Peter Bonde hat um eine Pause von 5 Minuten nach der Abstimmung über die Änderungsanträge zu diesem Bericht ersucht, Jens-Peter Bonde , who asked that a five-minute break be taken after the vote on the amendments to the report,
Der Mensch sei keine Maschine, die ohne Pause durcharbeiten könne, sagte Stauner, sie hoffe deshalb auf eine "vernünftige, menschengerechte Lösung." So much so that that "Council was going to fix a limit of 65 hours a week depending on the averaging period," he said.
Der Mensch sei keine Maschine, die ohne Pause durcharbeiten könne, sagte Stauner, sie hoffe deshalb auf eine "vernünftige, menschengerechte Lösung." Mr De Rossa was of the view that the current opt-out in use in 14 Member States is an attack on the idea of building Europe on the basis of common decent working and living conditions, and this, he said, must not be allowed to happen.
Eine Feuerpause allein sei hingegen nur eine weitere Pause bis zum nächsten Angriff auf Israel. It should be made clear by Europe that any escalation of this war on Gaza will be followed by an escalation of our reaction to that war, he concluded.
Eine Feuerpause allein sei hingegen nur eine weitere Pause bis zum nächsten Angriff auf Israel. Not only that, but Hamas has consistently declined to recognise Israel’s right to exist.
b) Während der täglichen Arbeitszeit Überschreitung der maximalen Tageslenkzeit um 50 % ohne Pause oder ununterbrochene Ruhezeit von mindestens 4,5 Stunden. (b) Exceeding, during a daily working period, the maximum daily driving time limit by a margin of 50 % or more without taking a break or an uninterrupted rest period of at least 4,5 hours.
Bezüglich des Verfassungsvertrags müsse man "die Denkpause nutzen, um nachzudenken und keine Pause im Denken einlegen". Finally, he referred to Europe's future and asked, " Is the glass half empty or half full ?"
Er wollte nach Pakistan reisen und dort studieren, um eine Pause einzulegen, und dann nach England zurückkehren. He wanted to go and study in Pakistan, to take a break, then come back to England.
Es ist festgelegt, dass ein Fahrer nach einer Lenkzeit von viereinhalb Stunden Anspruch auf eine Pause hat und dass seine Arbeit nicht mit einer Pause beginnen oder enden darf. The directives also state that drivers are entitled to a break after a driving period of four and a half hours and that they may neither begin nor end their work with a break.
Innerhalb dieser Zeit muss der Fahrer nach maximal 4,5 Stunden Fahrzeit eine wenigstens 45-minütige Pause einlegen. Within this period, after driving for a maximum of 4.5 hours, the driver must take a break of at least 45 minutes.
Sie arbeiten ohne Pause in 12-Stunden-Schichten, die manchmal gegen ihren Willen sogar auf 18 Stunden verlängert werden. Zambian miners work 12‑hour shifts without breakak, and these shifts are sometimes extended against the miners' will to as many as 18 hours.
Weihnachten 2007 Wir haben über eine schwierige Themen gesprochen, aber Weihnachten und Neujahr sind Anlass für eine Pause und Urlaub. European Parliament, Strasbourg, Christmas 2007 We have talked about some weighty subjects, but the Christmas and New Year holidays are before us and everyone is entitled to a break.
Es dürfe keine kreative Pause geben. But the EU clearly had a duty to give it thought.
nach einer Pause wieder in die Forschung a research career after a break.
DE Synonyme für pause EN Übersetzungen
Strecke [Distanz] f doğru
Abstand [Distanz] m uzaklık
Entfernung [Distanz] f uzaklaştırma
Schnitt [Distanz] m kesim
Differenz [Distanz] f kalan (n adj v)
Lücke [Distanz] f gedik (-ği)
Kluft [Distanz] f uçurum
Spanne [Distanz] m sere
Diskrepanz [Distanz] f çelişki
Zwischenraum [Distanz] m aralık
Verlängerung [Verlängerung] f temdit (-di)
Frist [Verlängerung] f vade
Verzögerung [Verlängerung] f rötar
Verschiebung [Verlängerung] f kaydırma (v n)
Bruch [Neubeginn] m kırık (-ğı)
Unterbrechung [Neubeginn] f sekte
Schlaf [Ruhe] m uyku
Erholung [Ruhe] f dinlenme
Urlaub [Ruhe] m tatil
Ferien [Ruhe] tatil
EN Englisch DE Deutsch
pause (n) Pause (n) {f}
pause (n) [activity] Pause (n) {f} [activity]
pause (n) [activity] Unterbrechung (n) {f} [activity]
pause
  • paused
  • pause
  • pause
  • paused
  • paused
stutzen
  • gestutzt
  • stutzt
  • stutzen
  • stutztest
  • stutzten
  • stutz(e)
pause
  • paused
  • pause
  • pause
  • paused
  • paused
verweilen
  • verweilt
  • verweilst
  • verweilen
  • verweiltest
  • verweilten
  • verweil(e)
pause Pausenschritt
pause
  • paused
  • pause
  • pause
  • paused
  • paused
verhalten (sich)
  • verhalten
  • verhalten
  • verhältst
  • verhieltest
  • verhielten
  • verhalt(e)
pause (v) [activity]
  • paused
  • pause
  • pause
  • paused
  • paused
pausieren (v) [activity]
  • pausiert
  • pausieren
  • pausierst
  • pausierten
  • pausiertest
  • pausiere
pause Stockung (f)
pause
  • paused
  • pause
  • pause
  • paused
  • paused
innehalten
  • innegehalten
  • halten inne
  • hältst inne
  • hielten inne
  • hieltest inne
  • halt(e) inne
pause (v)
  • paused
  • pause
  • pause
  • paused
  • paused
innehalten (v)
  • innegehalten
  • halten inne
  • hältst inne
  • hielten inne
  • hieltest inne
  • halt(e) inne
pause
  • paused
  • pause
  • pause
  • paused
  • paused
verharren
  • verharrt
  • verharren
  • verharrst
  • verharrten
  • verharrtest
  • verharr(e)
pause Fermate (n)
pause mit der Rede innehalten

Englisch Deutsch Übersetzungen