Gesuchter Begriff Paredes hat 2 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
Paredes Paredes
DE Phrasen mit paredes EN Übersetzungen
Der Befehlshaber der EU-Operation hat empfohlen, als Nachfolger von Konteradmiral Enrico CREDENDINO Konteradmiral Pedro Ángel GARCÍA DE PAREDES PÉREZ DE SEVILLA zum neuen Befehlshaber der EU-Einsatzkräfte für Atalanta zu ernennen. The EU Operation Commander has recommended the appointment of Rear Admiral Pedro Ángel GARCĺA DEPAREDESS PÉREZ DE SEVILLA as the new EU Force Commander for Atalanta to succeed Rear Admiral Enrico CREDENDINO.
Konteradmiral Pedro Ángel GARCÍA DE PAREDES PÉREZ DE SEVILLA wird für die Zeit ab dem 6. Dezember 2012 zum Befehlshaber der EU-Einsatzkräfte für die Militäroperation der Europäischen Union als Beitrag zur Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung von seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfällen vor der Küste Somalias ernannt. Rear Admiral Pedro Ángel GARCĺA DEPAREDESS PÉREZ DE SEVILLA is hereby appointed EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the deterrence, prevention and repression of acts of piracy and armed robbery off the Somali coast from 6 December 2012.
Am 27. November 2012 hat das PSK den Beschluss Atalanta/3/2012 [2] zur Ernennung von Konteradmiral Ángel GARCĺA DEPAREDESS PÉREZ DE SEVILLA zum Befehlshaber der EU-Einsatzkräfte für die Militäroperation der Europäischen Union als Beitrag zur Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung von seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfällen vor der Küste Somalias (Atalanta) angenommen. On 27 November 2012, the PSC adopted Decision Atalanta/3/2012 [2] appointing Rear Admiral Ángel GARCĺA DEPAREDESS PÉREZ DE SEVILLA as EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the deterrence, prevention and repression of acts of piracy and armed robbery off the Somali coast (Atalanta).
Der Befehlshaber der EU-Operation hat empfohlen, als Nachfolger von Konteradmiral Ángel GARCĺA DEPAREDESS PÉREZ DE SEVILLA Flotillenadmiral (Commodore) Jorge NOVO PALMA zum neuen Befehlshaber der EU-Einsatzkräfte für Atalanta zu ernennen. The EU Operation Commander has recommended the appointment of Commodore Jorge NOVO PALMA as the new EU Force Commander for Atalanta to succeed Rear Admiral Ángel GARCĺA DEPAREDESS PÉREZ DE SEVILLA.
Betrifft: Zuschüsse der Gemeinschaft für eine Kläranlage in Paredes de Coura Subject: Community support for a waste water treatment plant in Paredes de Coura (Portugal)
Bei einem Besuch in Paredes de Coura hat die Verfasserin kürzlich festgestellt, dass das gemeindeübergreifende Unternehmen „Águas do Minho e Lima“ in der Ortschaft Formariz (Paredes de Coura) eine Kläranlage gebaut hat, zu der eine frei liegende Abwasserleitung auf der Brücke von Mantelães gehört, ohne dass sie die Situation in Bezug auf das kulturelle Erbe, die Umwelt und die Landschaft berücksichtigt hat — in der Hoffnung, in der Zwischenzeit werde sich die Situation kurzfristig ändern. During a recent visit to Paredes de Coura (Portugal), I discovered that the transmunicipal enterprise Águas do Minho e Lima has built a waste water treatment plant at Formariz (Paredes de Coura), which includes an overhead waste water conduit at the Mantelães bridge.
Während meines jüngsten Besuchs in der Gemeinde Madalena im Kreis Paredes erfuhr ich, dass in einem Pilzanbaubetrieb, den die Unternehmensgruppe Sousacamp dort errichtet hat und in dem sie rund 100 Arbeitnehmerinnen beschäftigt, die grundlegendsten Arbeitnehmerrechte nicht eingehalten werden. Not long ago, when I visited the parish of Madalena, in the municipality of Paredes, I learned that the mushroom factory built by the Sousacamp group, which employs about a hundred female workers, is failing to comply with the most basic labour rights.
Wurden der Unternehmensgruppe Sousacamp finanzielle Zuschüsse der Gemeinschaft gewährt, entweder für den Bau des genannten Betriebs in Paredes oder im Bezirk Bragança, im Gebiet Mirandela, und zwar in Vila Real, oder einem anderen Ort in Portugal? Has Community support been granted for any Sousacamp factory, be it on the abovementioned Paredes production site or in the Braga district, the Mirandela area, Vila Real, or any other part of Portugal?
Die Landkreise in der Region Vale do Sousa sind mit einer alarmierenden Zunahme der Jugendarbeitslosigkeit (Lousada: + 78,6 %; Paços de Ferreira: + 76 % und Paredes: + 60,3 %) besonders stark betroffen. The municipalities of the subregion of Vale do Sousa are among the worst-hit, showing alarming increases in youth unemployment (Lousada: +78.6 %; Paços de Ferreira: +76 %; Paredes: +60.3 %).
Umgeben von dicht bewohnten Gebieten entstünde mit dem für den Naturpark vorgeschlagenen Areal — es umfasst Gebiete in den Kreisen Penafiel, Paredes, Valongo und Gondomar sowie die Täler der Flüsse Mau, Sousa und Ferreira — wegen seiner natürlichen Bedingungen ein einzigartiger Raum, in dem die Bevölkerung des Bezirks die Natur genießen könnte. The site proposed for such a park — comprising parts of the municipalities of Penafiel, Paredes, Valongo and Gondomar and the basins of the Mau, Sousa and Ferreira rivers — is within close reach of densely populated areas, and has natural assets which would permit the creation of a space with unique potential for allowing the inhabitants of Oporto district to enjoy nature.
Betrifft: Abwasserentsorgung in Paredes Subject: Sewerage system in Paredes
Bei einem kürzlichen Besuch in Paredes im Norden Portugals wurde der Fragesteller von den Einwohnern auf die Probleme hingewiesen, die es im Kreis mit der Abwasserentsorgung gibt. Not long ago, when I visited Paredes, in northern Portugal, residents alerted me to the municipality’s sewerage problems.
Betrifft: Unterstützung für die Wassergenossenschaften im Kreis Paredes Subject: Aid to water distribution cooperatives in the municipality of Paredes
In verschiedenen Gemeinden des Kreises Paredes im Norden Portugals liegt die Versorgung der Bevölkerung mit Wasser in den Händen von Wassergenossenschaften. Cooperatives supply water to residents in various parts of the municipality of Paredes in northern Portugal.
Betrifft: Finanzierung des Kanalisationssystems in Paredes Subject: Financing of the sanitation network in Paredes (Portugal)
Bei einer Initiative im Kreis Paredes, Bezirk Porto konnte festgestellt werden, dass aufgrund des Verfalls des für die Wasserverteilung an die Bevölkerung vorhandenen Netzes nach wie vor Wassermangel und Qualitätsprobleme beim Wasser bestehen. I have been made aware, from a recent initiative on the part of the municipality of Paredes (Oporto district, Portugal), that the water supply there is being affected by shortages and quality problems, thanks to the deterioration of the local distribution network.
EN Englisch DE Deutsch
Paredes Paredes