outset

1
  • KfW therefore excluded the risk from the sale from the outset.
  • Deshalb hat die KfW dieses Risiko von Beginn an vom Verkauf ausgenommen.
  • At the outset, an important point has to be made.
  • Gleich zu Beginn muss eine wichtige Feststellung getroffen werden.
  • at the outset of the procedure
  • zu Beginn des Verfahrens

Satzbeispiele & Übersetzungen

Outset conditions and the production characteristics of the two plants are not comparable.
Sowohl die Ausgangsbedingungen als auch die Produktionsmerkmale der beiden Werke lassen sich nicht miteinander vergleichen.
- description and analysis of the situation at the outset as regards inspectors and equipment,
- Beschreibung und Analyse der Ausgangssituation beim Kontrollpersonal und bei der Ausstattung;
Therefore it is important, from the outset, to ensure that dominant companies do not abuse this.
Daher ist es wichtig, von Anfang an sicherzustellen, dass marktbeherrschende Gesellschaften diese Ausnahmeregelungen nicht missbrauchen.
These two types should therefore be defined as distinct entities from the outset.
Daher sollten die Stoffe von Anfang an unterschiedlich behandelt werden.
The provision of content should strive to be multilingual from the outset.
Das Inhaltsangebot sollte von Anfang an mehrsprachig angelegt sein.