obligation to disclose

  • This provision concerns breaches of both the obligation to declare and the obligation to disclose, which enjoy equal status.
  • Es geht nicht nur um die Anmeldepflicht, sondern auch um die Verletzung der gleichwertigen Anzeigepflicht.

Satzbeispiele & Übersetzungen

The persons present at the examination shall be under an obligation not to disclose any particulars relating thereto.
Die zur Auswertung zugelassenen Personen sind zur Geheimhaltung verpflichtet.
Subject to paragraph 2, persons present at the examination shall be under an obligation not to disclose any particulars relating thereto.
Vorbehaltlich der Bestimmungen des Absatzes 2 sind die zur Auswertung zugelassenen Personen zur Geheimhaltung verpflichtet.
The disclosure obligation is a continuing duty which requires a member to disclose any such interests, relationships or matters that may arise during any stage of the proceeding.
Die Offenlegungspflicht gilt fort und verpflichtet die Mitglieder dazu, Interessen, Beziehungen und Angelegenheiten der genannten Art, die sich in irgendeiner Phase des Verfahrens ergeben, offenzulegen.
The disclosure obligation is a continuing duty which requires an arbitrator to disclose any such interests, relationships or matters that may arise during any stage of the proceeding.
Die Offenlegungspflicht besteht fort und verpflichtet die Schiedsrichter dazu, etwaige Interessen, Beziehungen und Angelegenheiten der genannten Art, die sich in irgendeiner Phase des Verfahrens ergeben, offenzulegen.
The issuer is only under an obligation to disclose inside information if it has requested or approved admission of the financial instrument to trading.
Der Emittent ist nur verpflichtet, Insiderinformationen offenzulegen, wenn er die Zulassung des Finanzinstruments zum Handel beantragt oder genehmigt hat.