ob (Adjektiv)

1

whether (a)

allgemein, if, whether or not
  • ermitteln, ob
  • determine whether:
  • Es ist festzustellen, ob
  • Determine whether,
  • zu erörtern, ob
  • To discuss whether:
2

if (a)

allgemein
  • Funktion (Angabe, ob vorhanden)
  • Function (indicate if present)
  • Es gibt verschiedene Ansichten darüber, ob diese Dokumente je existiert haben oder ob sie zerstört wurden.
  • There are different views about whether the documents even existed or if they were destroyed.
  • Dabei wird überprüft, ob
  • The audits shall verify that the following conditions are fulfilled:
3
6

Satzbeispiele & Übersetzungen

Es wird geprüft, ob:
It will be checked that:
Die Kommission muss prüfen, ob die Maßnahme geeignet ist, ob sie eine hinreichende Anreizwirkung hat und ob sie verhältnismäßig ist.
The Commission must make sure that the measure is appropriate, that it has a sufficient incentive effect and that it is proportional.
Die Bewertungsstelle prüft, ob
The assessment body shall verify whether:
ob Zahlungen ausgesetzt wurden und ob ausgezahlte Beträge wiedereinziehbar sind.
the suspension of payments, where applicable, and the possibility of recovery of amounts paid.
Kontrolliert wird, ob
The inspections shall seek to establish that:
. ob Sanktionen verhängt werden.
· whether to impose sanctions.
- geprüft, ob das Teilsystem
- will check that the subsystem:
ob diese Mittel ausgegeben?
whether this funding has been used?
- ob welche geplant sind.
- whether any are planned?
, ob die Wirtschaftspolitik Rumäniens mit den Darlehenszielen übereinstimmt und ob die Darlehensbedingungen eingehalten werden.
that the economic policy in Romania is in accordance with the objectives of this loan and that its conditions are being fulfilled.
, ob der Antrag
whether the request is
entschieden werden, ob:
whether or not:
die Kommission zunächst, ob
the Commission shall in making
oder ob
care is
ob es
of the

Ob

1

Ob

  • ‘Bucuresti, Sector 6, Splaiul Independentei no. 319, OB.
  • „Bucuresti, Sector 6, Splaiul Independentei no. 319, OB.
  • OB owns and operates Oppdal ski resort and related businesses.
  • OB ist Eigentümer und Betreiber des Skigebiets Oppdal und der dazu gehörigen Gewerbe.
  • OB objected to the rezoning of the property and when its complaint was rejected, OB wanted to buy the property.
  • OB hatte Einspruch gegen die Umwidmung des Grundstücks eingelegt und machte ein Kaufangebot, als der Einspruch abgelehnt wurde.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Maximum concentration: 1 × 1012 OB/l (occlusion bodies/l)
Höchstkonzentration: 1 × 1012 OB/l (Okklusionskörper/l)
Maximum concentration: 1 × 1012 OB/l (occlusion bodies/l)
Höchstkonzentration: 1 × 1012 OB/l (Okklusionskörper/l)
Minimum concentration: 1,44 × 1013 OB/l (occlusion bodies/l)
Mindestkonzentration: 1,44 × 1013 OB/l (Okklusionskörper/l)
- Docup ob. 2 2000/2006 Lombardia
- Docup ob. 2 2000/2006 Lombardia
Docup ob. 2 2000-2006 — approvato con Decisione
Docup ob. 2 2000-2006 — approvato con Decisione
Legal basis: Docup Ob. 2 2000-2006
Rechtsgrundlage: Docup Ob. 2 2000-2006
| Ob. 2 (EUR) | Phasing out (EUR) | Total (EUR) |
| Ziel 2 (in EUR) | Phasing out (in EUR) | Gesamt (in EUR) |
Legal basis : Docup Ob. 2 2000-2006
Rechtsgrundlage : Docup Ob. 2 2000-2006
Legal basis | Docup ob.2 2000-2006 |
Rechtsgrundlage | Docup ob.2 2000-2006 |
Legal basis: | Docup ob.2 2000-2006 |
Rechtsgrundlage | Docup ob.2 2000-2006 |
Legal basis | Docup Ob. 2 2000-2006 |
Rechtsgrundlage | Docup Ob. 2 2000-2006 |