nun sieh mal einer an!

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die Religion sei nun mal nicht aus der gemeinschaftlichen Auseinandersetzung heraus zu halten.
Freedom of expression is a right but not a duty; it is a right we need to defend.
Allerdings stehe die Union nun an einer historischen Wegscheide.
European integration is not finished, it needs to continue.
So ist nun mal die Demokratie.
This is how democracy works.
Aber eingesperrt zu sein, ist nun mal ein Freiheitsentzug und damit der Entzug eines normalen Lebens.
However confinement is a confinement - namely deprivation of normal free life.
Zum ersten Mal werden auch Abgeordnete aus den neuen Mitgliedstaaten an einer Sitzung des EP teilnehmen.
The 626 MEPs from the present 15 Member States will therefore be joined by 162 new MEPs from the 10 new Member States.
Nun hat der multinationale Konzern AVIAPARTNER Interesse an einer Privatisierung der SPdH bekundet.
AVIAPARTNER, a multinational, is expressing an interest in the SPdH privatisation.
Die Kommission will mit einer Novellierung des Programms nun die Mitgliedsstaaten an der Finanzierung beteiligen.
However, because of the economic difficulties faced by many Member States, MEPs oppose the idea that national governments should help pay for the scheme, calling instead for full Community funding to be preserved.