niederschlagen(Verb)

allgemein
Chemie
allgemein
allgemein

Satzbeispiele & Übersetzungen

Unter Zugrundelegung einer normalen wirtschaftlichen Logik sollten sich solche Unterschiede schon im Marktwert dieser Modelle niederschlagen.
Therefore, following a normal economic logic, such differences should have an impact on the market value of these models.
Gewinne der CfD-Vertragspartei werden sich in einer Anpassung des Basispreises niederschlagen.
Gains by the CfD Counterparty will be reflected in an adjustment of the SP.
Dieses Ziel muss sich im normativen Teil niederschlagen.
This compromise must be reflected in the enacting terms.
Dies sollte sich in der Verwendung der EU-Mittel im Rahmen dieses Rahmenprogramms niederschlagen.
This should therefore be reflected in EU funding under the Framework Programme.
Dies sollte sich im Wortlaut des Artikels niederschlagen.
This should be reflected in the wording of this article.
Vereinfachungen in den Verordnungen sollten sich auch in der Praxis in Vereinfachungen niederschlagen.
Simplification at the level of the Regulations should be accompanied by simplification on the ground.