nationaler Feiertag

Satzbeispiele & Übersetzungen

Unterlagen, Notifikationen oder Ersuchen jeglicher Art gelten niemals als an einem gesetzlichen Feiertag oder Tag der Arbeitsruhe eingegangen.
No documents, notifications or requests of any kind shall be deemed to be received on an official holiday or rest day.
- bei einem einzelnen Feiertag unter der Woche zwischen Dienstag und Donnerstag, an diesem Feiertag ab 18 Uhr in der Richtung Korsika-Paris.
- on a single-day public holiday occurring on Tuesday, Wednesday or Thursday, on a flight after 18.00 from Corsica to Paris.
- bei einem einzelnen Feiertag unter der Woche, an diesem Feiertag und am Vorabend dieses Feiertags,
- a single-day holiday occurring on Tuesday, Wednesday or Thursday and the day before that holiday,
Dennoch ist der Sonntag als Feiertag in 9 von 15 Mitgliedstaaten auch weiter gesetzlich verankert.
In any case, 9 of the 15 Member States continue to provide for Sunday to be a day of rest.