DE Phrasen mit mutmaßen EN Übersetzungen
Wenngleich die Mitgliedstaaten grundsätzlich verpflichtet sind, die Daten zu löschen, sobald der Zweck der Ausschreibung erreicht ist, kommt diese Neuregelung doch einer deutlichen Verlängerung (in den meisten Fällen einer Verdreifachung) der maximalen Erfassungsdauer gleich, ohne dass die Kommission dies in irgendeiner Weise begründet. Im Falle der Einwanderungsdaten kann man nur mutmaßen, dass die Erfassungsdauer von 5 Jahren mit der Dauer des Einreiseverbots, wie sie in der Rückführungsrichtlinie vorgeschlagen wird, zusammenhängt. Für alle anderen Fälle liegt nach Wissen des EDPS keine Begründung vor. Even though in principle, the Member States will have to delete the data when the purpose of the alert is met, this amounts to a significant increase of the maximum retention period (in most cases, tripling), without any sort of justification by the Commission. In the case of immigration data one can only venture a guess that the 5 years duration is linked with the duration of the entry ban as proposed in the draft Directive on Return. In all other cases, there is no rationale that the EDPS is aware off.
Bei Preisen von 50 bis 80 Euro pro Gramm könnte der regelmäßige Konsum in Krisenzeiten für viele Menschen schlicht zu teuer werden, mutmaßen die Autoren des Berichts. At €50-80 a gram, regular users may find it less attractive at a time of austerity, the report suggests.