Monatsgebühr (Nomen)

  • gibt eine Monatsgebühr zwischen 10 und 12 DKK an.
  • indicates a monthly charge in the range DKK 10-12.

Satzbeispiele & Übersetzungen

In Hinblick auf einen späteren Verkauf stellte er in Aussicht, dass Jahnke die Vermögenswerte für eine Monatsgebühr von rund 13000 EUR zahlbar ab 1. Januar 2000 nutzen könnte.
With a view to a later sale, he envisaged that Jahnke might utilise the assets for a monthly fee of about EUR 13000, payable after 1 January 2000.
Zugang zu Tech1/Tech2 SWDL (Diagnostic Tester Software Download) wird gewährt, wenn ein Jahresabonnement für die TI-Website abgeschlossen oder eine Monatsgebühr in Höhe von 100 EUR entrichtet wird.
Tech1/Tech2 SWDL (Diagnostic Tester Software Download) will be available through the annual subscription to the TI website, or by paying a stand-alone monthly subscription fee of EUR 100.
In den Verpflichtungen wird ausgeführt, dass die Gebührenstruktur von Fiat für den Zugang zur Website sich nach den Kosten eines Jahresabonnements für alle CD-ROMs richtet, die Fiat seinen zugelassenen Werkstätten zur Verfügung stellt, d. h. 3356 EUR zuzüglich 65 EUR für den Teilekatalog und eine zusätzliche Monatsgebühr für Updates in Höhe von 134 EUR. Zur Wahrung des in der vorgenannten Verordnung niedergelegten Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit erklärt sich Fiat dazu bereit, die Gebühren anteilmäßig nach Monaten, Tagen und Stunden zu staffeln und pro Marke 3 EUR pro Stunde, 22 EUR pro Tag und 350 EUR pro Monat in Rechnung zu stellen.
The commitments specify that Fiat’s access fee structure for the site will be based on the cost of a yearly subscription to the full bundle of the CD-ROMs that it provides to its authorised repairers; namely EUR 3356, plus EUR 65 for the parts catalogue and an additional monthly subscription fee of EUR 134 for updates. However, in order to respect the proportionality requirement laid down in the Regulation, Fiat agrees to provide for a pro rata breakdown into monthly, daily, and hourly time windows at a price for each brand of EUR 3 per hour, EUR 22 per day and EUR 350 per month.
Monatsgebühr
Monthly fee
geht davon aus, dass die von TV2 der Vertriebsgesellschaft in Rechnung gestellte Monatsgebühr etwa 10-12 DKK (ohne MwSt.) pro Haushalt betragen wird [42].
expects the monthly price charged by TV2 to the distributor to be around DKK 10-12 (excl. VAT) per household [42].
Diese Angabe basiert auf einer geschätzten Monatsgebühr von 12 DKK.
Based on an estimated monthly fee of DKK 12.
Monatsgebühr (EUR)
Monthly fee (EUR)
(9) Im November 1999 teilte der Konkursverwalter von HAMESTA Herrn Jahnke mit, dass er die Vermögenswerte von HAMESTA nur mit Zustimmung der Gläubigerversammlung würde verkaufen können. In Hinblick auf einen späteren Verkauf stellte er in Aussicht, dass Jahnke die Vermögenswerte für eine Monatsgebühr von rund 13000 EUR zahlbar ab 1. Januar 2000 nutzen könnte.
(9) In November 1999, HAMESTA’s receiver informed Mr Jahnke that he could not sell HAMESTA’s assets without the agreement of the meeting of creditors. With a view to a later sale, he envisaged that Jahnke might utilise the assets for a monthly fee of about EUR 13000, payable after 1 January 2000.
Für Kabelfernsehen zahlt man eine Monatsgebühr je nach dem Paket und dem gewählten Anbieter.
For cable television one pays a monthly fee according to the package and provider one chooses.