Gesuchter Begriff mit Fertigrasen bedecken hat 2 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch EN Englisch
mit Fertigrasen bedecken (v) [Gras] turf (v) [Gras]
mit Fertigrasen bedecken (v) [Gras] sod (v) [Gras]

DE EN Übersetzungen für mit

mit (o) [Verhältniswort] per (o) [Verhältniswort]
mit (o) [Mittel] by (o) [Mittel]
mit (o) [Multiplikation] by (o) [Multiplikation]
mit (o) [allgemein] along (o) [allgemein]
mit (o) [allgemein] of (o) [allgemein]
mit (o) [Lage] topped with (o) [Lage]
mit (o) [allgemein] containing (o) [allgemein]
mit (o) [Verhältniswort] for each (o) [Verhältniswort]
mit (o) [Lage] on top (o) [Lage]
mit (n) with (n)

DE EN Übersetzungen für bedecken

bedecken (v) [Himmel]
  • bedeckt
  • bedeckst
  • bedecken
  • bedecktest
  • bedeckten
  • bedeck(e)
cloud (v) [Himmel]
  • clouded
  • cloud
  • cloud
  • clouded
  • clouded
bedecken (v) [Himmel] cloud over (v) [Himmel]
bedecken (v) [Himmel] cloud up (v) [Himmel]
bedecken (v) [Himmel] grow cloudy (v) [Himmel]
bedecken (v) [auf etwas liegen] bespread (v) [auf etwas liegen]
bedecken (v) [auf etwas liegen]
  • bedeckt
  • bedeckst
  • bedecken
  • bedecktest
  • bedeckten
  • bedeck(e)
overlay (v) [auf etwas liegen]
  • overlaid
  • overlay
  • overlay
  • overlaid
  • overlaid
bedecken (v) [auf etwas liegen]
  • bedeckt
  • bedeckst
  • bedecken
  • bedecktest
  • bedeckten
  • bedeck(e)
cover (v) [auf etwas liegen]
  • covered
  • cover
  • cover
  • covered
  • covered
bedecken (v) [Kunst]
  • bedeckt
  • bedeckst
  • bedecken
  • bedecktest
  • bedeckten
  • bedeck(e)
overlay (v) [Kunst]
  • overlaid
  • overlay
  • overlay
  • overlaid
  • overlaid
bedecken (v) [auf etwas liegen]
  • bedeckt
  • bedeckst
  • bedecken
  • bedecktest
  • bedeckten
  • bedeck(e)
overspread (v) [auf etwas liegen]
  • overspread
  • overspread
  • overspread
  • overspread
  • overspread
bedecken (v) [auf etwas liegen]
  • bedeckt
  • bedeckst
  • bedecken
  • bedecktest
  • bedeckten
  • bedeck(e)
spread (v) [auf etwas liegen]
  • spread
  • spread
  • spread
  • spread
  • spread
DE Phrasen mit mit fertigrasen bedecken EN Übersetzungen
einem einzigen Kleidungsstück zum Bedecken des Oberkörpers; als zweites Oberteil ist ein Pullover, wenn er mit dem ersten Kleidungsstück ein Twinset bildet, oder eine Weste zulässig, und one garment designed to cover the upper part of the body, with the exception of pullovers which may form a second upper garment in the sole context of twin sets, and of waistcoats which may also form a second upper garment, and
Diese Kleidungsstücke, die den Oberkörper bedecken, haben mit den T-Shirts oder anderen mehr herkömmlichen Typen von Unterhemden meistens mehrere charakteristische Merkmale gemeinsam. These garments, which are intended to cover the upper part of the body, often possess many characteristics in common with those of T-shirts or with more traditional kinds of singlets and other vests of heading 6109.
Diese Kleidungsstücke, die den Oberkörper bedecken, haben mit den T-Shirts oder anderen mehr herkömmlichen Typen von Unterhemden meistens mehrere charakteristische Merkmale gemeinsam. These garments, which are intended to cover the upper part of the body, often possess many characteristics in common with those of T-shirts or with more traditional kinds of singlets and other vests of heading 6109.
einem einzigen Kleidungsstück zum Bedecken des Oberkörpers; als zweites Oberteil ist eine Weste zulässig, und one garment designed to cover the upper part of the body, with the exception of waistcoats which may also form a second upper garment, and
Alle Testfelder mit Antikörperverdünnung(en) bedecken. Cover each test window completely with the antibody dilution(s).
Testfelder mit der zur Titer-Bestimmung verwendeten Verdünnung des FITC-Konjugats bedecken. Cover the test windows with the dilution of FITC conjugate used to determine the titre.
Jede Probe sorgfältig mit ungefähr 50 µl Lysozymlösung bedecken und für 10 Minuten bei Raumtemperatur inkubieren. Cover each sample well with approximately 50 µl of lysozyme solution and incubate for 10 minutes at room temperature.
Jeden Objektträger mit 1 %iger wässriger Lösung von Nilblau A vollständig bedecken und 10 Minuten bei 55 °C inkubieren. Flood each slide with 1 % aquous solution of Nile Blue A and incubate for 10 minutes at 55 °C.
Ausstrich mit 8 %iger wässriger Essigsäure vollständig bedecken und 1 Minute bei Raumtemperatur inkubieren. Flood the smear with 8 % aqueous acetic acid and incubate for one minute at ambient temperature.
Jeden Objektträger mit 0,3 %iger Sudanschwarz-B-Lösung in 70 %igem Ethanol vollständig bedecken und 10 Minuten bei Raumtemperatur inkubieren. Flood each slide with 0,3 % Sudan Black B solution in 70 % ethanol and incubate for 10 minutes at ambient temperature.
Objektträger mit 0,5 %igem (w/v) wässrigem Safranin vollständig bedecken und 10 Sekunden bei Raumtemperatur inkubieren. Flood the slides with 0,5 % (w/v) aqueous safranin and leave for 10 seconds at ambient temperature.
Testfelder mit der zur Titer-Bestimmung verwendeten FITC-Konjugatverdünnung bedecken. Cover the test windows with the dilution of FITC conjugate used to determine the titre.
einem einzigen Kleidungsstück zum Bedecken des Oberkörpers; als zweites Oberteil ist eine Weste zulässig, und one garment designed to cover the upper part of the body, with the exception of waistcoats which may also form a second upper garment, and
Es ist empfehlenswert, die Außenseiten von transparenten Seitenwänden mit Farbe zu streichen oder anderweitig zu bedecken, um das Verletzungsrisiko der Tiere so weit wie möglich herabzusetzen. It is advisable to paint or otherwise cover the outside of transparent walls to minimise damage to the animal.
vollständiges Bedecken (z. B. durch vom Menschen geschaffene Strukturen, Ablagerung von Baggergut); Smothering (e.g. by man-made structures, disposal of dredge spoil),
Zwei Gewirkdreiecke bilden Körbchen, die die Brüste der Trägerin bedecken. Two triangle-shaped pieces of textile fabric form cups for the breasts, when the article is worn.
Verwendung auf dem Feld: Kartoffeln, Blumenzwiebeln, winterfeste Pflanzschulbestände, Strauchbeerenobst, Fertigrasen, Erdbeeren und Waldanpflanzungen. Field use: potatoes, bulbs, hardy nursery stock, cane fruit, turf, strawberries and forestry plantations.
Die Kontroll- oder die Prüfsubstanz (750 μL bzw. genügend Prüfsubstanz, um die Hornhaut komplett zu bedecken) wird mit einer Mikropipette direkt auf die Epitheloberfläche der Hornhaut appliziert. The control or test substance (750 μL, or enough test substance to completely cover the cornea) is applied directly to the epithelial surface of the cornea using a micropipette.
Der zu prüfende Sitz ist mit einem Stück Stoff zu bedecken, um das richtige Aufsetzen der Normpuppe zu erleichtern. The seat to be tested shall be covered with a piece of cloth to facilitate the correct setting-up of the manikin;
Schneeverwehungen (leichter Schnee mit niedrigem äquivalenten Wassergehalt), die das Gleis bis zu 80 cm hoch über der Schienenoberkante dauerhaft bedecken; Snowdrift (light snow with low water equivalent content), covering the track up to 80 cm continuously above top rail level.
Die Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen stellen sicher, dass sie anrechnungsfähige Eigenmittel halten, die die zuletzt gemeldete Solvenzkapitalanforderung bedecken. Insurance and reinsurance undertakings shall hold eligible own funds which cover the last reported Solvency Capital Requirement.
Sie dürfen keine luftundurchlässigen Folienüberzüge aufweisen, die Mund und Nase gleichzeitig bedecken und somit eine Erstickungsgefahr darstellen könnten. They must not have any impermeable sheeting that could cover both the mouth and the nose and thus constitute suffocation hazards.
Die verendeten Schweine und anderes Material vom Schwein sind einzeln mit Sägemehl zu bedecken und aufzuschichten, bis die Zelle gefüllt ist. The fallen pigs and other porcine material must be individually covered in sawdust and piled up until the cell is full.
Zunächst ist der Boden mit einer mindestens 30 cm dicken Schicht aus Sägemehl zu bedecken. First a layer of at least 30 centimetres of sawdust must be placed on the ground.
Marktwert von Vermögenswerten, die rückgekaufte Verträge bedecken Market value of assets covering surrendered contracts
Im Sinne dieser Richtlinie gelten als %quot%Schuherzeugnisse%quot% alle Erzeugnisse mit Sohle, die den Fuß schützen oder bedecken, einschließlich der in Anhang I aufgeführten, getrennt verkauften Bestandteile. For the purposes of this Directive, 'footwear' shall mean all articles with applied soles designed to protect or cover the foot, including parts marketed separately as referred to in Annex I.
Berggebiete bedecken 40 % der Gesamtflächen und sind Heimat für 20 % der EU-Bevölkerung. Mountain areas account for 20 % of the population and 40 % of the Community's total surface area of the EU.
Zukünftig wird es daher nicht mehr notwendig sein, ganze Dächer mit Fotovoltaikzellen zu bedecken; stattdessen werden kleine Bereiche genügen, so dass Material eingespart werden kann. In future, therefore, it will no longer be necessary to cover entire roofs with photovoltaic cells, but small areas will be sufficient, thereby saving on material costs.
Sie durchschauten nicht, dass keine ausreichenden Mittel vorhanden waren, um die Zahlungen an Versicherungsnehmer mit garantierten Rentensätzen zu bedecken. They did not realise that there were insufficient funds to cover policyholders with GARs.
Nach Bedecken der Prills mit einem neuen Filterbogen wird der oben beschriebene Abrollvorgang wiederholt. Cover the prills with a new sheet of filter paper and repeat the same procedure as described above.