Gesuchter Begriff mit etwas nichts mehr zu tun haben wollen hat ein Ergebnis
Gehe zu
DE Deutsch EN Englisch
mit etwas nichts mehr zu tun haben wollen (v) [Verantwortung] wash one's hands of (v) [Verantwortung] (informal)

DE EN Übersetzungen für mit

mit (o) [Verhältniswort] per (o) [Verhältniswort]
mit (o) [Mittel] by (o) [Mittel]
mit (o) [Multiplikation] by (o) [Multiplikation]
mit (o) [allgemein] along (o) [allgemein]
mit (o) [allgemein] of (o) [allgemein]
mit (o) [Lage] topped with (o) [Lage]
mit (o) [allgemein] containing (o) [allgemein]
mit (o) [Verhältniswort] for each (o) [Verhältniswort]
mit (o) [Lage] on top (o) [Lage]
mit (n) with (n)

DE EN Übersetzungen für etwas

etwas (o) [allgemein] anything (o) [allgemein]
etwas (o) [allgemein] hardly (o) [allgemein]
etwas (a) [allgemein] any (a) [allgemein]
etwas (o) [allgemein] only just (o) [allgemein]
etwas (o) [Grad] somewhat (o) [Grad]
etwas (o) [allgemein] barely (o) [allgemein]
etwas (v) [nichts] some (v) [nichts]
etwas (v) [bezeichnet] something (v) [bezeichnet]
etwas (o) [allgemein] something (o) [allgemein]
etwas (o) [Menge] some (o) [Menge]

DE EN Übersetzungen für nichts

nichts (o) [Menge] zip (o) [Menge]
nichts (o) [Menge] not a thing (o) [Menge]
nichts (o) [Menge] zilch (o) [Menge] (informal)
nichts (n) [Abwesenheit von allem] nothing (n) [Abwesenheit von allem]
nichts (o) [Menge] nothing (o) [Menge]
nichts (o) [allgemein] nothing (o) [allgemein]
nichts nothing

DE EN Übersetzungen für mehr

mehr (a) [Auskunft] further (a) [Auskunft]
mehr (o) [Grad] further (o) [Grad]
mehr (a) [Auskunft] more specific (a) [Auskunft]
mehr (a) [Auskunft] more detailed (a) [Auskunft]
mehr (a) [Auskunft] additional (a) [Auskunft]
mehr (a) [Auskunft] supplementary (a) [Auskunft]
mehr (a) [Auskunft] extra (a) [Auskunft]
mehr (n) [Komparativ] more (n) [Komparativ]
mehr (o) [Grad] more (o) [Grad]
mehr (o) [Menge] more (o) [Menge]

DE EN Übersetzungen für zu

zu (o) [Grad] too (o) [Grad]
zu (o) [Grad] overly (o) [Grad]
zu (o) [allgemein] for (o) [allgemein]
zu (o) [allgemein] of (o) [allgemein]
zu (n) [in Richtung auf] to (n) [in Richtung auf]
zu (n) [in Bezug auf] at (n) [in Bezug auf]
zu (o) [Richtung] to (o) [Richtung]
zu (o) [allgemein] to (o) [allgemein]
zu (o) [hervorrufend] to (o) [hervorrufend]
zu too

DE EN Übersetzungen für tun

tun (v) [Akt]
  • getan
  • tust
  • tun
  • tatest
  • taten
  • tu(e)
make (v) [Akt]
  • made
  • make
  • make
  • made
  • made
tun (v) [verhüllend]
  • getan
  • tust
  • tun
  • tatest
  • taten
  • tu(e)
do (v) [verhüllend]
  • done
  • do
  • do
  • did
  • did
tun (v) [nachfolgend]
  • getan
  • tust
  • tun
  • tatest
  • taten
  • tu(e)
act (v) [nachfolgend]
  • acted
  • act
  • act
  • acted
  • acted
tun (v) [Präposition]
  • getan
  • tust
  • tun
  • tatest
  • taten
  • tu(e)
put (v) [Präposition]
  • put
  • put
  • put
  • put
  • put
tun (v) [handeln]
  • getan
  • tust
  • tun
  • tatest
  • taten
  • tu(e)
act (v) [handeln]
  • acted
  • act
  • act
  • acted
  • acted
tun (v) [Akt]
  • getan
  • tust
  • tun
  • tatest
  • taten
  • tu(e)
do (v) [Akt]
  • done
  • do
  • do
  • did
  • did
tun (v) [Handlung]
  • getan
  • tust
  • tun
  • tatest
  • taten
  • tu(e)
do (v) [Handlung]
  • done
  • do
  • do
  • did
  • did
tun (v) [handeln]
  • getan
  • tust
  • tun
  • tatest
  • taten
  • tu(e)
do (v) [handeln]
  • done
  • do
  • do
  • did
  • did
tun (v) [vorgesehenen]
  • getan
  • tust
  • tun
  • tatest
  • taten
  • tu(e)
do (v) [vorgesehenen]
  • done
  • do
  • do
  • did
  • did
tun
  • getan
  • tust
  • tun
  • tatest
  • taten
  • tu(e)
do
  • done
  • do
  • do
  • did
  • did

DE EN Übersetzungen für haben

haben (v) [Sache]
  • gehabt
  • hast
  • haben
  • hattest
  • hatten
  • habe
have (v) [Sache]
  • had
  • have
  • have
  • had
  • had
haben (v) [Sache] have got (v) [Sache]
haben (v) [Hilfsverb]
  • gehabt
  • hast
  • haben
  • hattest
  • hatten
  • habe
have (v) [Hilfsverb]
  • had
  • have
  • have
  • had
  • had
haben (v) [allgemein]
  • gehabt
  • hast
  • haben
  • hattest
  • hatten
  • habe
have (v) [allgemein]
  • had
  • have
  • have
  • had
  • had
haben
  • gehabt
  • hast
  • haben
  • hattest
  • hatten
  • habe
have
  • had
  • have
  • have
  • had
  • had

DE EN Übersetzungen für wollen

wollen (v) [allgemein]
  • gewollt
  • willst
  • wollen
  • wolltest
  • wollten
  • wolle
desire (v) [allgemein]
  • desired
  • desire
  • desire
  • desired
  • desired
wollen (v) [Tendenz] like to (v) [Tendenz]
wollen (v) [Tendenz] be willing to (v) [Tendenz]
wollen (a) [Textilien] woollen (a) [Textilien]
wollen (v) [Wunsch]
  • gewollt
  • willst
  • wollen
  • wolltest
  • wollten
  • wolle
want (v) [Wunsch]
  • wanted
  • want
  • want
  • wanted
  • wanted
wollen (v) [Wunsch]
  • gewollt
  • willst
  • wollen
  • wolltest
  • wollten
  • wolle
wish (v) [Wunsch]
  • wished
  • wish
  • wish
  • wished
  • wished
wollen (v) [wünschen]
  • gewollt
  • willst
  • wollen
  • wolltest
  • wollten
  • wolle
wish (v) [wünschen]
  • wished
  • wish
  • wish
  • wished
  • wished
wollen (v) [allgemein]
  • gewollt
  • willst
  • wollen
  • wolltest
  • wollten
  • wolle
want (v) [allgemein]
  • wanted
  • want
  • want
  • wanted
  • wanted
wollen (v) [wünschen]
  • gewollt
  • willst
  • wollen
  • wolltest
  • wollten
  • wolle
want (v) [wünschen]
  • wanted
  • want
  • want
  • wanted
  • wanted
wollen
  • gewollt
  • willst
  • wollen
  • wolltest
  • wollten
  • wolle
want
  • wanted
  • want
  • want
  • wanted
  • wanted
DE Phrasen mit mit etwas nichts mehr zu tun haben wollen EN Übersetzungen
Die Ausführungen in diesem Kapitel haben nicht direkt etwas mit einem global organisierten Abhörsystem für internationale Kommunikation zu tun. The information given in this chapter has no direct bearing on the existence or otherwise of a global system for the interception of international communications.
Wie hoch ist der Anteil, der für andere Wirtschaftssektoren bestimmt ist, die nichts mit der Fischerei zu tun haben? And what proportion is assigned to economic sectors unconnected with fisheries?
Die Dienstleistungsrichtlinie habe nichts mit dem Fall zu tun. Lastly, MEPs proposed that the name of the programme be changed from Culture 2007 to Culture.
Wir tun so, als sei die Dritte Welt weniger wichtig, als hätten wir nichts mit diesen Ländern zu tun. We think of the third world as the child of a lesser god, and it has no relation to us.
Wir müssen etwas tun. We need to do something.
Die Länder, die etwas gemeinsam tun wollen, sollten dies auch tun. His work can be found in Vienna, Prague (where the famous Castle bears his stamp) and Belgrade.
Die Länder, die etwas gemeinsam tun wollen, sollten dies auch tun. He added that some politicians, "when they are unhappy with one policy, question the legitimacy of the whole system".
Dem pflichtete Othmar Karas von der Österreichischen Volkspartei bei: "Wir wollen gemeinsam etwas tun, was wir als einzelne nicht tun können." The information leaflets, which can be viewed at www.europeanelections.ie answer the following questions:
Das hat nichts mit der Realität zu tun. That's pure fantasy.
Gleichzeitig dürfe man jene nicht links liegen lassen, die mit Nein gestimmt haben. „Sie wollen uns etwas mitteilen, uns warnen“. However he did not neglect the message from no voters, reaching out those who opposed the Lisbon Treaty: "Those who vote no are trying to tell us something.
Sie wollen überdies alles tun, um das Parlament zu bewegen mehr Mittel für die UNRWA zur Verfügung zu stellen. The MEPs say they will do everything within their means to ensure Parliament as a whole increases financial support to UNRWA.
Die Regierung versucht immer zu zeigen, dass deren Konflikte nichts mit den eigenen Menschen zu tun haben, sondern mit anderen Ländern oder internationalen Vereinigungen. The government always tries to show that its conflicts do not have anything to do with its own people, but with other countries or blocs.
Belästigung hat nichts mit dem Geschlecht einer Person zu tun. Harassment is not related to the sex of a person.
Ein Antrag kann aus den unterschiedlichsten Gründen zurückgezogen werden, die nicht notwendigerweise etwas mit fehlendem Schutzbedürfnis zu tun haben. A claim may be implicitly withdrawn for a variety of reasons which are not necessarily related to a lack of protection needs.
Sodann ging er auf die mittelfristige Finanzplanung ein: "Es zeigt sich immer mehr, dass das, was die Staats- und Regierungschefs im März 1999 beschlossen haben, mit den aktuellen Herausforderungen der EU nichts mehr zu tun hat." Roy PERRY (EPP-ED, South East), speaking for the Culture Committee, contrasted the €240m to be spent on the Socrates education programme with the €2.4bn subsidy for olive oil.
Die Sicherheit in Häfen habe nichts, aber auch gar nichts mit dem Unglück der Prestige zu tun. The so called "plane-spotters" were acquitted after appeal on 6th November 2002.
Gegner des Berichts hätten Unwahrheiten und Argumente vorgebracht, die "nichts mit der Realität zu tun haben" und neue Forderungen gestellt. After the hunger-strike ended, the journalist was charged with carrying out a non-authorised picket and fined.
Gegner des Berichts hätten Unwahrheiten und Argumente vorgebracht, die "nichts mit der Realität zu tun haben" und neue Forderungen gestellt. If this means an end to the inexorable drive towards political integration and the end of the idea of some European state, then I welcome this.
Die von der Kommission betreute Entwicklungszusammenarbeit mit Kongo hat nichts mit dem Konflikt zu tun. The Commission's development assistance to the DRC cannot be linked to the conflict.
Diese Alternativen haben im Hinblick auf ihre Erzeugungskosten mit dem Ölpreis nichts zu tun. In terms of their generation costs, these alternatives have nothing to do with the price of oil.
Zugleich haben sich auch die Preise in Wirtschaftszweigen erhöht, die mit der Krise fast gar nichts zu tun haben. At the same time there have also been price increases for products in branches which are hardly affected by the crisis at all.
Solche Ausdrücke haben nichts mehr mit dem Recht auf Ausdrucks-, Presse- und Redefreiheit zu tun. Such language goes well beyond freedom of expression, of the media and of speech.
Hat sie geplant, etwas zu tun? How does the Commission intend to address this situation?
Diese Standards haben mit der wirtschaftlichen Realität von Unternehmen kaum etwas zu tun. These standards do in fact ignore the economic reality of businesses.
Dies hat nichts mit sozialen und kulturellen Werten zu tun. This has nothing to do with social and cultural values.
Angesichts dessen sei es klar, dass viele Bürger mit einer solchen EU nichts zu tun haben wollen. The so-called "other institutions", for which Mr Louis Grech (PES, MT) is the rapporteur, deal among others with Parliament's budget for next year.
Angesichts dessen sei es klar, dass viele Bürger mit einer solchen EU nichts zu tun haben wollen. The Commission was not in favour of the suggestions to include cultural criteria in the Copenhagen criteria, he added.
Manche haben mehr gemeinsames Handeln gefordert, aber sie wollen etwas, das nicht existiert. Some people demanded more action and cooperation, but they want something that doesn't exist.