Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Es geht hier nicht um einen subjektiven Eindruck.
It should not be based on a subjective feeling.
Es geht hier um eine deutliche Aufteilung der Verantwortung.
This involves a clear allocation of responsibilities.
Es geht hier nicht nur um die Senkung der Gesundheitskosten, sondern auch um die gewonnenen Lebensjahre.
The issue here is not just one of reducing health costs, but also of increasing life expectancy.
Es geht hier nicht um die Werbung.
Advertising is not the issue.
Hier geht es auch um Menschen.
People are also involved.
Es geht hier nicht um technische Instrumente, sondern um Technologien.
This provision concerns technologies, not technology tools.
Es geht hier nicht um Akzeptanz, sondern um Verstehen.
What is important here is understanding, not acceptance.
Hier geht es um den Handel.
This is a trade issue.
Hier geht es auch um Wettbewerbsfragen.
There are also competition issues here.
Hier geht es in erster Linie um die Erbschaftsteuer.
This is in particular the case for inheritance tax.
Geht es hier um einen verbindlichen Termin?
Does a binding deadline apply?
Es geht hier um eine sehr grundlegende Frage.
A fundamental question is at issue here.