DE Phrasen mit meine zeit ist vorbei EN Übersetzungen
Es ist nicht meine Aufgabe, meine Vorgänger zu kritisieren. It is not for me to criticise my predecessors.
Dieses Argument geht an der Sache vorbei. This argument is beside the point.
Vertritt der Rat angesichts dieser Erklärung die Auffassung, dass die Zeit für Gespräche vorbei ist und dass jetzt Sanktionen gegenüber dem Sudan angewandt werden sollten? In the light of this statement, does the Council consider that the time for talking is over and that sanctions should now be applied to Sudan?
Wir müssen uns klar machen, was direkt nach dem Beitritt geschehen ist: Sobald nämlich die Zeit vorbei war, in der die EU schlechte Zeugnisse ausstellen konnte, stellten die Verantwortlichen ihre Bemühungen ein und gab die Regierung ihren Reformwillen auf. We have to consider what happened immediately after accession: once the period when the EU could make bad reports was over, the authorities gave up their efforts and the government's will to progress disappeared.
Meine Frage ist: was ist Fortschritt? My question is what is progress?
Bald wird das Shuttle ausgemustert und für immer am Boden bleiben und auch meine Zeit als Astronaut ist vorbei. By 2010 the Shuttle will be grounded for ever, and now they are building a new vehicle, which will have new astronauts.
Alle meine Kontakte aus der Zeit als Regierungschef sind mir natürlich nützlich. All my contacts from the time I was PM are certainly very helpful.
Der grüne Abgeordnete Werner Schulz aus Deutschland sagte, dass die Zeit für stille Diplomatie mit Russland vorbei sei: "Russland hatte seine Chance und hat sie nicht genutzt. German Green Member Werner Schulz noted that "there is no strategic partnership with Russia.
Das ist meine persönliche Meinung. But this is just my opinion.
Die Zeit leerer Versprechen sei vorbei, das Regime müsse jetzt echte Reformen einleiten. "Selective and politically-motivated justice is not the EU way," she said.
Zu jeder Zeit ist die kubanische Regierung fähig - nach 52 Jahren absolutistischer Machtausübung - meine Mitbürger abzuschlachten. At any time, the Cuban government, made arrogant by 52 years of absolutism, is capable of slaughtering my compatriots and the EP and those it represents must stand ready to condemn and take action.
Vital Moreira: "Wenn wir Nein sagen, ist der Prozess vorbei und das Abkommen ist gestorben." British MEP David Martin, a member of the S&D group, has been chosen by the committee to draft the position of the Parliament.
Wenn wir Nein sagen, ist der Prozess vorbei und das Abkommen ist gestorben. Some of the political groups, particularly those against ACTA, are promoting debates on their websites.
Wenn wir Nein sagen, ist der Prozess vorbei und das Abkommen ist gestorben. If we say no, the process is over and the treaty is dead.
Die Frist von einem Jahr ist zu lang, ist unsinnig und geht an den Bedürfnissen des Sektors vorbei. A one-year deadline is too long, cannot be considered reasonable and does not address the sector's needs.
"Die Zeit der Illusionen ist vorbei", sagte Hartmut NASSAUER (EVP-ED, D) und stellte fest: "Es spricht das meiste dafür, dass die Entwaffnung von Saddam Hussein nicht ohne militärischen Einsatz möglich ist." At the same time, he expressed his support for reviving the peace process in the Middle East following President Bush’s initiative.
Betrifft: Der „Miniboom“ der Eurozone ist vorbei Subject: Eurozone's mini boom is over
Da die Regenzeit noch nicht vorbei ist, müssen diese Menschen dort vorläufig bleiben. As the rainy season is not yet over, the people will have to stay there for the time being.
Ich bin eine Optimistin und denke ja, das Schlimmste ist vorbei. Do you think the worst of the financial crisis is over?
Diese zwei Jahre sind jetzt vorbei, und eine Schließung des Grenzüberganges ist nun erfolgt. This two-year period is now over and the border crossing point has been closed.
So erlaubte sich der Geschäftsführer dieser Bank, Bob Diamond, die Bemerkung, dass „die Zeit der Reue und der Entschuldigungen vorbei sein sollte“. The bank’s Chief Executive, Bob Diamond, has declared that the period of remorse and apology needs to be over.
Und meine Einstellung damals war, dass es höchste Zeit war, uns gegenseitig zu bekriegen. What is your message to people on Parliament's 50th anniversary?
Hier ist meine Antwort etwas zurückhaltender." The EU, she recalled, was moving from 15 Member States to 25.