maximieren (Verb)

1

maximize (v)

allgemein
  • Der Umstrukturierungsplan ist eng mit einem Kostenreduzierungsplan verknüpft, um die Einnahmen zu maximieren.
  • The restructuring plan is closely linked with a cost cutting plan so as to maximise revenue.
  • Sein Ziel bestand darin, die Schuldenrückzahlung an die Gläubiger zu maximieren und gleichzeitig das Unternehmen am Leben zu erhalten.
  • Its aim was to maximise debt recovery for such creditors while keeping the company from failing.
  • die kostengünstige Nutzung der Ressourcen gegebenenfalls durch Konzentration zu maximieren;
  • to maximise the cost-effective use of resources by concentrating them where appropriate;

Satzbeispiele & Übersetzungen

Um die Akzeptanz des sicherheitskritischen Dienstes des EGNOS-Programms zu maximieren, sollte er ohne unmittelbare Nutzungsgebühren zur Verfügung gestellt werden.
To maximise the take-up of the EGNOS safety-of-life service, it should be provided without direct user charge.
Kohärentere und effizientere nationale Insolvenzregelungen würden die Rendite für alle Arten von Gläubigern und Investoren maximieren und grenzüberschreitende Investitionen fördern.
Greater coherence and increased efficiency in those national insolvency rules would maximise the returns to all types of creditors and investors and encourage cross-border investment.
Die Kommission stellt fest, dass dieses Verfahren es grundsätzlich ermöglicht, den Verkaufspreis jedes Vermögensgegenstands von CVSL zu maximieren.
The Commission notes that this procedure would a priori enable the sale price of each of CVSL's assets to be maximised.
soweit möglich die Mobilisierung von Kapital des privaten Sektors zu maximieren und
maximise where possible the mobilisation of private sector capital; and
darauf abzielt, für den nachfolgenden Handelstag die ökonomische Wohlfahrt der einheitlichen Day-Ahead-Marktkopplung für die Preiskopplungsregion zu maximieren;
aims at maximising economic surplus for single day-ahead coupling for the price-coupled region for the next trading day;
a) Er trägt der Notwendigkeit gebührend Rechnung, den Nutzen für die Nutzer zu maximieren und den Wettbewerb zu erleichtern;
(a) give due weight to the need to maximise benefits for users and to facilitate the development of competition;
Die zweite Maßnahme, die Förderung des Fahrrad- und Fußgängerverkehrs, könnte die positiven Auswirkungen der Verkehrspolitik auf die Gesundheit erheblich maximieren.
The first, the introduction of health impact assessments for transport projects and policies, is probably the single most important initiative which could help integrate transport and health policies, and help to minimise the negative impacts of transport on health.
Strategische Zusammenarbeit ist wichtig, um die globalen Anstrengungen und die Ergebnisse für die Entwicklungsländer zu maximieren.
Strategic co-operation is essential if global efforts and the outcomes for developing countries are to be maximised.
Ist durchzuführen, um die Verträglichkeit beim Patienten zu maximieren und eine etwaige Notwendigkeit der Immunosuppression zu bestimmen
To be carried out to maximise compatibility with the patient, and determine any need for immuno-suppression
Das Potenzial der Energieeffizienz maximieren
European Year of Intercultural Dialogue should focus on religion
Das Potenzial der Energieeffizienz maximieren
Maximising the potential of energy efficiency
Das Potenzial der Energieeffizienz maximieren
MEPs react on euro zone enlargement
Wirkung der EU-Strukturpolitik maximieren
Denmark urged to act over 1968 nuclear air crash
Dies wird auch die erwünschten positiven Auswirkungen der Regelung für die Ärmsten in den begünstigten Ländern maximieren.
This will also maximise the desired positive impacts of the scheme for the poorest people in the beneficiary countries.
Dies wird auch die erwünschten positiven Auswirkungen der Regelung für die Ärmsten in den begünstigten Ländern maximieren.
It will also maximise the desired positive impacts of the preferential market access scheme for the poorest people in the beneficiary countries.
Eine wirksame Bewirtschaftung kann eine nachhaltige und lebensfähige Fischerei entstehen lassen sowie die wirtschaftlichen und sozialen Vorteile maximieren .
Effective fisheries management can deliver sustainable and viable fisheries and maximise the economic and social benefits ."
b) Ein Garantiefonds , um den Fortbestand von Mikroprojekten von Migranten zu gewährleisten und deren Auswirkungen auf die Entwicklung zu maximieren.
(b) A guarantee fund to guarantee migrants’ micro-projects in the long term and maximise their impact on development.
Daher ist es von entscheidender Bedeutung, den Nutzen der EU‑Programme für die jungen Menschen zmaximierenen.
For this reason, it is crucial to maximise the benefits deriving from the EU programmes in favour of young people.
c) die kostengünstige Nutzung der Ressourcen zu maximieren;
(c) maximise cost-effective use of resources;
c) die kostengünstige Nutzung der Ressourcen zu maximieren;
(c) to maximise cost-effective use of resources;
Welche Initiativen könnten ergriffen werden, um die Vorteile von Nerica zu maximieren?
What initiatives could the Commission undertake in order to maximise the advantages brought by Nerica?
Benchmarks die Emissionsreduktionen während sämtlicher Produktionsprozesse des betreffenden Sektors maximieren.
benchmarks must maximise emissions reductions throughout each production process of the sector concerned.
trägt er der Notwendigkeit Rechnung, den Nutzen für die Nutzer zu maximieren, den Wettbewerb zu erleichtern und
give due weight to the need to maximise benefits for users, facilitate the development of competition
einen Garantiefonds, um den Fortbestand von Mikroprojekten von Migranten zu gewährleisten und deren Auswirkungen auf die Entwicklung zu maximieren;
a guarantee fund to ensure the long-term existence of migrants' micro-projects and to maximise their impact on development;
trägt er der Notwendigkeit Rechnung, den Nutzen für die Nutzer zu maximieren
give due weight to the need to maximise benefits for users