DE Phrasen mit marchaa ré EN Übersetzungen
Ile de Ré: Fier d'Ars Ile de Ré: Fier d’Ars
Charentais, gegebenenfalls gefolgt von Ile de Ré Charentais whether or not followed by Ile de Ré
zur Genehmigung geringfügiger Änderungen der Spezifikation einer im Register der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben eingetragenen Bezeichnung [Pomme de terre de l'île de Ré (g.U.)] approving minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications [Pomme de terre de l’île de Ré (PDO)]
Gemäß Artikel 9 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 hat die Kommission den Antrag Frankreichs geprüft, Änderungen von Angaben in der Spezifikation der geschützten Ursprungsbezeichnung „Pomme de terre de l'île de Ré“ zu genehmigen, die mit der Verordnung (EG) Nr. 2400/96 der Kommission [2] in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 1187/2000 [3] eingetragen wurde. Pursuant to the first subparagraph of Article 9(1) of Regulation (EC) No 510/2006, the Commission has examined France’s application for approval of an amendment to details of the specification for the protected designation of origin ‘Pomme de terre de l’île de Ré’, registered by Commission Regulation (EC) No 2400/96 [2], as amended by Regulation (EC) No 1187/2000 [3].
Zweck des Antrags ist die Änderung der Spezifikation durch Hinzufügung der Sorte Carrera zur Liste der für die Erzeugung der „Pomme de terre de l'île de Ré“ zugelassenen Kartoffelsorten in der Kategorie „Speisekartoffeln“. The purpose of the application is to amend the specification by adding the Carrera variety to the list of varieties of potato allowed for the production of the PDO ‘Pomme de terre de l’île de Ré’ in the category ‘varieties for human consumption’.
Die Spezifikation der geschützten Ursprungsbezeichnung „Pomme de terre de l'île de Ré“ wird gemäß Anhang I dieser Verordnung geändert. The specification for the protected designation of origin ‘Pomme de terre de l’île de Ré’ is hereby amended in accordance with Annex I to this Regulation.
Folgende Änderungen der Spezifikation der geschützten Ursprungsbezeichnung „Pomme de terre de l'île de Ré“ werden genehmigt: The following amendments to the specification for the protected designation of origin ‘Pomme de terre de l’île de Ré’ are hereby approved:
muss es heißen „Die Kartoffeln mit Anspruch auf die kontrollierte Ursprungsbezeichnung ‚Pomme de terre de l’île de Ré‘ müssen von den Speisekartoffelsorten (Alcmaria, Goulvena, Pénélope, Starlette, Carrera) und den festfleischigen Speisekartoffelsorten (Amandine, BF15, Charlotte, Roseval) abstammen.“ read ‘Potatoes qualifying for the designation of origin “Pomme de terre de l’île de Ré” must come from the varieties for human consumption Alcmaria, Goulvena, Pénélope, Starlette or Carrera or the varieties for human consumption with firm flesh Amandine, BF15, Charlotte or Roseval.’.
„Pomme de terre de l’île de Ré“ ‘Pomme de terre de l’île de Ré’
Bei der Kartoffel von der Île de Ré handelt es sich um eine Frühkartoffel mit einer Größe von unter 70 mm. The ‘pomme de terre de l’île de Ré’ is an early potato which is small in size (less than 70 mm).
Die Kartoffeln mit Anspruch auf die geschützte Ursprungsbezeichnung „Pomme de terre de l’île de Ré“ müssen von den Speisekartoffelsorten (Alcmaria, Goulvena, Pénélope, Starlette, Carrera) und den festfleischigen Speisekartoffelsorten (Amandine, BF15, Charlotte, Roseval) abstammen. Potatoes qualifying for the designation of origin ‘Pomme de terre de l’île de Ré’ must come from the varieties for human consumption Alcmaria, Goulvena, Pénélope, Starlette or Carrera or the varieties for human consumption with firm flesh Amandine, BF15, Charlotte or Roseval.
Die Pomme de terre de l’île de Ré ist ein frisches Gemüse, das nach der Ernte rasch in Verkehr gebracht werden muss. The ‘pomme de terre de l’île de Ré’ is a fresh vegetable which must be marketed quickly after harvesting.
Die Verpackung der Pomme de terre de l’île de Ré in dem Gebiet ist im Hinblick auf folgende Ziele gerechtfertigt: The ‘pomme de terre de l’île de Ré’ is packaged in the region in which it grows for the following reasons:
Die Pommes de terre de l’île de Ré werden in dem Gebiet in Verpackungen von höchstens 25 kg verpackt. The ‘pommes de terre de l’île de Ré’ are packaged locally in distribution packaging not exceeding 25 kg.
Die Pomme de terre de l’île de Ré ist ein Erzeugnis, das ausschließlich in frischem Zustand in Verkehr gebracht wird. The ‘pomme de terre de l’île de Ré’ is a product marketed fresh only: it must therefore be packed promptly after harvesting.
Das abgegrenzte Erzeugungsgebiet der Kartoffeln mit Anspruch auf die geschützte Ursprungsbezeichnung „Pomme de terre de l’île de Ré“ liegt auf der Insel Ré und entspricht bestimmten Parzellen, die sich im Gebiet der folgenden Gemeinden befinden: Kanton Ars-en-Ré: Ars-en-Ré, La Couarde-sur-Mer, Loix, Les Portes-en-Ré, Saint-Clément-des-Baleines; Kanton Saint-Martin de Ré: Le Bois-Plage en Ré, La Flotte, Rivedoux-Plage, Sainte-Marie-de-Ré, Saint-Martin de Ré. The restricted area of production for potatoes qualifying for the protected designation of origin ‘Pomme de terre de l’île de Ré’ is located on the île de Ré and consists of certain parcels located on the territory of the following municipalities: Canton d’Ars-en-Ré: Ars-en-Ré, La Couarde-sur-Mer, Loix, Les Portes-en-Ré, Saint-Clément-des-Baleines; Canton de Saint-Martin de Ré: Le Bois-Plage en Ré, La Flotte, Rivedoux-Plage, Sainte-Marie-de-Ré, Saint-Martin de Ré.
Die Insel Ré, die vor der Atlantikküste liegt, nimmt aus klimatischer Sicht einen bevorzugten Standort ein, der gekennzeichnet ist von Ile de Ré, situated on the Atlantic coast, is a good location from a climatological point of view and is characterised by:
Die dem Kartoffelanbau vorbehaltenen Küstenflächen auf der Île de Ré liegen auf einem Kalksockel und weisen kalkige bis sandige Beschaffenheit auf. On Ile de Ré the land reserved for the production of potatoes is located on coastal soil which is calcolsol with a sandy texture on a limestone base.
Die Kartoffelbauern der Île de Ré haben es verstanden, diese hervorragenden Klima- und Bodenbedingungen für einen Kartoffelanbau nach den örtlichen Traditionen zu nutzen. The producers of ‘pommes de terre de l’île de Ré’ were able to take advantage of these favourable climatological and soil conditions to successfully grow the tuber in accordance with established local practices.
Die Pomme de terre de l’île de Ré verdankt ihren Bekanntheitsgrad der Tatsache, dass sie früher geerntet wird als Frühkartoffeln auf dem Festland. The ‘pomme de terre de l’île de Ré’ owes it reputation to its early growth in comparison with the other early potatoes on the mainland.
Die Frühreife der Pomme de terre de l’île de Ré ist sowohl auf das besondere Klima der Île de Ré als auch auf besonders geeignete Bodenbedingungen zurückzuführen. The early growth of the ‘pomme de terre de l’île de Ré’ is due both to the nature of the particular climate of the Ile de Ré and a choice of particularly appropriate soil.
Um diese günstigen Bedingungen zu nutzen, werden die Pommes de terre de l’île de Ré in geringer Tiefe gepflanzt. In order to benefit from these favourable conditions, the ‘pommes de terre de l’île de Ré’ are planted at shallow depths.
Diese Anbaubedingungen und insbesondere die Pflanzdichte sind der Grund für die typische kleine Größe der Pomme de terre de l’île de Ré. These planting conditions, in particular the density, produce the characteristically small-sized ‘pomme de terre de l’île de Ré’.
muss es heißen „Dekret über die kontrollierte Ursprungsbezeichnung ‚Pomme de terre de l’île de Ré‘ “ read ‘Decree on the protected designation of origin “Pomme de terre de l'île de Ré”.’
zur Genehmigung einer nicht geringfügigen Änderung der Spezifikation einer im Register der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben eingetragenen Bezeichnung [Pomme de terre de l'île de Ré (g.U.)] approving non-minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications [Pomme de terre de l’île de Ré (PDO)]
Pomme de terre de l'île de Ré (g.U.) Pomme de terre de l’île de Ré (PDO)
2. Ab dem 1. November 2005 gelten im Linienflugverkehr zwischen La Rochelle (Ile de Ré) und Lyon (Saint-Exupéry) sowie zwischen Poitiers (Biard) und Lyon (Saint-Exupéry) folgende gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen: 2. From 1 November 2005, the public service obligation for scheduled air services between the airports at La Rochelle (Ile de Ré) and Lyon (Saint-Exupéry) on the one hand, and the airports at Poitiers (Biard) and Lyon (Saint-Exupéry) on the other, is as follows:
Die Flüge sind mit der Streckenführung La Rochelle (Ile de Ré) — Poitiers (Biard) — Lyon (Saint-Exupéry) und umgekehrt durchzuführen. The route must be as follows: La Rochelle (Ile de Ré) — Poitiers (Biard) — Lyon (Saint-Exupéry) and vice versa.
Verfasst von Fernando Valdés Dal-Ré, Professor für Arbeitsrecht, Labour Asociados Consultores, 2008. , Carried out by Fernando Valdés Dal-Ré, Prof. Labour Law, Labour Asociados Consultores, 2008. ,
unter Hinweis auf den Synthesebericht über die Richtlinie 2003/72/EG des Rates zur Ergänzung des Statuts der Europäischen Genossenschaft hinsichtlich der Beteiligung der Arbeitnehmer Verfasst von Fernando Valdés Dal-Ré, Professor für Arbeitsrecht, Labour Asociados Consultores, 2008. having regard to the Synthesis Report on Directive 2003/72/EC supplementing the Statute for a European Cooperative Society with regard to the involvement of employees Carried out by Fernando Valdés Dal-Ré, Prof. Labour Law, Labour Asociados Consultores, 2008.