Mangel haben an (Verb)

1
Vorrat

Satzbeispiele & Übersetzungen

Erstens kann der Mangel an hochwertigen nationalen Statistiken negative Auswirkungen auf die Mitgliedstaaten und die Union allgemein haben.
First, a lack of high-quality national statistics can have detrimental effects on Member States and on the Union in general.
Mangel an gut fundiertem ingenieurtechnischem Fachwissen
Lack of well-established technical engineering expertise
Mangel an Hochschulpersonal/Forschungskräften
Lack of academic staff/researchers
Mangel an Übereinstimmung
Non-compliance of equipment
Mangel an klaren Zielsetzungen
Lack of clear objectives
Eine wachsende Bevölkerung und zunehmende Nachfrage nach Dienstleistungen, ein Mangel an internationalen Spenden und die Zunahme von HIV/AIDS haben allesamt zu einem weitverbreiteten Mangel an Dienstleistungen und Lieferungen im Bereich der reproduktiven Gesundheit geführt.
A growing population and increased demand for services, a shortfall in international donations and the rise of HIV/AIDS, have all led to widespread shortages in reproductive health services and supplies.
Betrifft: Mangel an statistischen Daten im Fremdenverkehrsbereich
Subject: Lack of statistics in the tourist industry
Betrifft: Mangel an Innovationen und vorrangige Medikamente
Subject: Lack of innovation and priority medicines
Wir haben zweierlei Probleme erkannt: einen Mangel an politischem Willen und einen Mangel an Ressourcen, die in die Landwirtschaft investiert werden.
Senegalese born Diouf also stressed the international reaction to such aid saying that such solidarity would "involve the populations of Africa, the Caribbean and the Pacific countries who are all linked to the EU".
„Wir haben in einigen Zentren eine Verwahrlosung und einen ganz offensichtlichen Mangel an Hygiene festgestellt.
She called for "clear, just, effective and proportionate procedures" to deal with the ever growing influx of people seeking asylum in the EU.
Mangel an Transparenz und Einfachheit
Lack of transparency and simplicity
Besonders Verarbeitungsunternehmen haben Probleme, da sie sich Schwierigkeiten bei Investitionen und einem Mangel an qualifizierten Arbeitskräften gegenübersehen.
Processing enterprises are especially challenged, with difficulties as regards investment and the lack of a qualified workforce.
o Mangel an erfolgreichen Unternehmen
o Lack of presence of successfully operating entrepreneurships
– Mangel an funktionierenden Infrastrukturen,
– lack of proper infrastructure,
- Mangel an geeigneten Rechtsrahmen zur Förderung dezentralisierter Energiesysteme, sowie Mangel an kommunalen Verwaltungsmodellen;
- lack of appropriate legal frameworks to promote decentralised energy schemes, and community management models;
Betrifft: Mangel an Intensivstationen in Griechenland
Subject: Shortage of intensive care units in Greece
Betrifft: Gießereiwesen: Mangel an Rohstoffen
Subject: Foundry sector: shortages of raw materials
Es besteht ein dramatischer Mangel an Organspendern.
There is a drastic shortage of organ donors.
Betrifft: Mangel an Wettbewerbsfähigkeit in der EU
Subject: Lack of competitiveness in the EU
Betrifft: Mangel an Organspenden in der EU
Subject: Shortage of donor organs in the EU
Betrifft: Mangel an IP-Adressen
Subject: Shortage of IP addresses
Hat sie Fälle festgestellt, in denen Einzelhändler den Mangel an Lebensmitteln auf den Märkten ausgenutzt haben?
Has it identified any cases of exploitation by retailers of food shortages on the market?
"In einigen Sektoren haben wir [Polen] nun einen Mangel an gut ausgebildeten Arbeitskräften", so Sonik.
Some job markets remain closed to Romania and Bulgaria, who joined the EU in 2007 and who may have to wait for another two years.
Betrifft: Mangel an naturwissenschaftlichen Kompetenzen
Subject: Shortage of science skills
Mangel an funktionierenden Infrastrukturen,
lack of proper infrastructure,
Mangel an Freiheiten
Lack of freedoms
Wissenschaftliche Gutachten der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit haben bei vielen Zuchtfischarten einen erheblichen Mangel an wissenschaftlichen Daten offengelegt.
Scientific Opinions adopted by the European Food Safety Authority have shown a significant lack of scientific data for many species of farmed fish.