Gesuchter Begriff Malaysische Fußballnationalmannschaft hat ein Ergebnis
Gehe zu

DE EN Übersetzungen für fußballnationalmannschaft

DE Phrasen mit malaysische fußballnationalmannschaft EN Übersetzungen
Nur Malaysische Halbinsel (West Malaysia). Peninsular (western) Malaysia only.
Nur die malaysische Halbinsel (Westmalaysia)“ Peninsular (western) Malaysia only’
Malaysia (nur west-malaysische Halbinsel) Malaysia (Peninsular, Western Malaysia only)
Nur Malaysische Halbinsel (West-Malaysia). Peninsular (western) Malaysia only.
alle Heim- und Auswärtsspiele der italienischen Fußballnationalmannschaft im Rahmen offizieller Wettbewerbe; all matches involving the Italian national football team, at home and away, in official competitions;
Heim- und Auswärtsspiele der deutschen Fußballnationalmannschaft; The German national football team’s home and away matches;
Nur die malaysische Halbinsel (Westmalaysia) Peninsular (Western) Malaysia only
Zwei malaysische PET-Hersteller arbeiteten an der Untersuchung mit. Two Malaysian PET producers cooperated in the investigation.
Zur Ermittlung der gesamten Ausfuhren aus der VR China nach Malaysia wurden chinesische und malaysische Statistiken verwendet. Chinese and Malaysian national statistics were used for the determination of the overall exports to Malaysia from the PRC.
Quelle: COMEXT, Malaysische und chinesische Statistiken. Source: Comext, Malaysian, Chinese statistics.
Quelle: Malaysische Zollstatistiken. Source: Malaysian customs statistics.
Malaysische Hersteller hingegen erhöhten seitdem ihre Produktion erheblich. Malaysian producers however have increased their output since then considerably.
Zur Ermittlung der gesamten Ausfuhren aus der VR China in die Republik Korea und nach Malaysia wurden chinesische, koreanische und malaysische Statistiken verwendet. Chinese, Korean and Malaysian national statistics were used for the determination of the overall imports to the Republic of Korea and Malaysia from the PRC.
Malaysische kooperierende Unternehmen (Index, 2006 = 100) Malaysian cooperating companies (index, 2006 = 100)
Um die Entwicklung des SWR-Handelsstroms von China nach Malaysia zu ermitteln, wurden sowohl malaysische als auch chinesische Statistiken herangezogen. To establish the trend of the China to Malaysia trade flow of SWR, both Malaysian and Chinese statistics were considered.
Malaysische Hersteller hingegen erhöhten ihre Produktion im selben Zeitraum erheblich. Malaysian producers however have considerably increased their output during the same period.
Zwei malaysische Unternehmen gaben an, dass sie in dem in Randnummer 14 genannten UZ Molybdändrähte weder hergestellt noch in die Union ausgeführt hätten. Two Malaysian companies submitted that during the IP referred to in recital (14) they neither manufactured nor exported to the Union any molybdenum wires.
Zur Ermittlung der Gesamtausfuhren aus der VR China nach Malaysia wurden Statistiken der VR China und malaysische Statistiken verwendet. PRC and Malaysian national statistics were used for the determination of the overall exports from the PRC to Malaysia.
Nur die malaysische Halbinsel (West-Malaysia) Peninsular (Western) Malaysia only.
Wie in Erwägungsgrund 10 erwähnt, sandten sieben malaysische Unternehmen die Formulare zur Beantragung einer Befreiung beantwortet zurück. As stated in recital 10 above, seven Malaysian companies submitted exemption form replies.
Somit wäre der Unionsmarkt im Falle einer Aufhebung der Maßnahmen ein attraktiver Markt für malaysische Ausführer. Thus the Union market would be an attractive market for Malaysian exporters if the measures were repealed.
Am Mittwoch, dem 16. November 2005 traf die türkische Fußballnationalmannschaft in Istanbul im entscheidenden WM-Qualifikationsspiel auf die schweizerische Nationalmannschaft. On Wednesday, 16 November 2005, the Turkish national football team were involved in a World Cup qualifying play-off match against the Swiss national team in Istanbul.
Obwohl der malaysische Zertifizierungsstandard MTCC im eigenen Lande umstritten ist, betrachtet die EU den MTCC noch immer als eine Standardoption für das Lizenzschema, um Legalität gewährleisten zu können. Although the Malaysian certification standard MTCC is regarded as controversial even in Malaysia itself, the EU still sees it as a possible standard for the licensing scheme designed to guarantee the legality of logging operations.
Wenn die geschilderten Vorfälle tatsächlich stattgefunden haben, welche Maßnahmen gedenkt die Kommission zu ergreifen, um die malaysische Regierung zukünftig von derartigen Maßnahmen abzuhalten? If the alleged situation is taking place, what action does the Commission intend to take to discourage the Malaysian Government from condoning such activities in the future?
Betrifft: Malaysische Regierung verweigert die Verteilung von Bibeln Subject: Malaysian government refuses distribution of Bibles
fordert die malaysische Regierung auf, ihre internationalen Menschenrechtsverpflichtungen einzuhalten und den Bürgern Malaysias das Recht auf Meinungs- und Versammlungsfreiheit zu garantieren, sich an den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte zu halten und die malaysische Verfassung entsprechend anzupassen, das Gesetz über die innere Sicherheit abzuschaffen und Gesetze zu erlassen, die allen Häftlingen faire und öffentliche Gerichtsverfahren garantieren; Calls on the Malaysian authorities to fulfil their international human rights obligations and to guarantee Malaysia’s citizens the right to freedom of expression and association, to adhere to the International Covenant on Civil and Political Rights and to adapt the Malaysian Constitution accordingly, to abolish the ISA and to enact laws which ensure fair and public trials for all detainees;
fordert die malaysische Regierung auf, ihre internationalen Menschenrechtsverpflichtungen einzuhalten und den Bürgern Malaysias das Recht auf Meinungs- und Versammlungsfreiheit zu garantieren, sich an den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte zu halten und die malaysische Verfassung entsprechend anzupassen, das Gesetz über die innere Sicherheit abzuschaffen und Gesetze zu erlassen, die allen Häftlingen faire und öffentliche Gerichtsverfahren garantieren; Calls on the Malaysian authorities to fulfil their international human rights obligations and to guarantee Malaysia's citizens the right to freedom of expression and association, to adhere to the International Covenant on Civil and Political Rights and to adapt the Malaysian Constitution accordingly, to abolish the ISA and to enact laws which ensure fair and public trials for all detainees;
B. in der Erwägung, dass das malaysische Recht für mindestens 66 Straftaten die Bestrafung durch Stockschläge (bekannt als „Auspeitschung“) vorsieht und dass Schätzungen von Amnesty International zufolge in malaysischen Gefängnissen die Prügelstrafe jährlich gegen 10 000 malaysische Staatsbürger und zunehmende Zahlen von Flüchtlingen und Migranten angewandt wird, B. whereas Malaysian law provides for punishment by caning (known as 'whipping') for at least 66 offences, and whereas according to estimates by Amnesty International as many as 10 000 Malaysian citizens and increasing numbers of refugees and migrants are caned in Malaysian prisons every year,
in der Erwägung, dass die katholische Kirche Malaysias im Jahre 2007 vor Gericht gegen die malaysische Regierung geklagt hat, nachdem diese damit gedroht hatte, die Herausgabe der Zeitung whereas the Malaysian Catholic Church had filed a lawsuit against the Malaysian Government in 2007 after the Government threatened to prohibit publication of the
in der Erwägung, dass das malaysische Recht für mindestens 66 Straftaten die Bestrafung durch Stockschläge (bekannt als „Auspeitschung“) vorsieht und dass Schätzungen von Amnesty International zufolge in malaysischen Gefängnissen die Prügelstrafe jährlich gegen 10 000 malaysische Staatsbürger und zunehmende Zahlen von Flüchtlingen und Migranten angewandt wird, whereas Malaysian law provides for punishment by caning (known as ‘whipping’) for at least 66 offences, and whereas according to estimates by Amnesty International as many as 10 000 Malaysian citizens and increasing numbers of refugees and migrants are caned in Malaysian prisons every year,
in der Erwägung, dass der malaysische Staat in den letzten Jahren die Liste der Straftaten, die mit Stockschlägen bestraft werden können, um illegale Einreise und Drogenmissbrauch erweitert hat, whereas the Malaysian authorities have in recent years expanded the list of offences punishable by caning to include illegal entry into the country and drug abuse,