Gesuchter Begriff malaysisch hat ein Ergebnis
Gehe zu
DE Deutsch EN Englisch
malaysisch (a) [Malaysia] Malaysian (a) [Malaysia]
DE Phrasen mit malaysisch EN Übersetzungen
Der Eintrag „Zulkifli Marzuki, Taman Puchong Perdana, Selangor, Malaysia; Geburtsdatum: 3. Juli 1968; Geburtsort: Selangor, Malaysia; Staatsangehörigkeit: malaysisch; Pass-Nr.: A 5983063; nationale Kennziffer: 680703-10-5821“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung: The entry ‘Zulkifli Marzuki, Taman Puchong Perdana, Selangor, Malaysia, date of birth: 3 July 1968; place of birth: Selangor, Malaysia; nationality: Malaysian; passport No: A 5983063; national identification No: 680703-10-5821’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:
Staatsangehörigkeit: malaysisch. Nationality: Malaysian.
Der Eintrag „Yazld Sufaat (alias (a) Joe, (b) Abu Zufar), Taman Bukit Ampang, Selangor, Malaysia; Geburtsdatum: 20. Januar 1964; Geburtsort: Johor, Malaysia; Staatsangehörigkeit: malaysisch; Pass-Nr.: A 10472263; nationale Kennziffer: 640120-01-5529“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung: The entry ‘Yazld Sufaat (alias (a) Joe, (b) Abu Zufar), Taman Bukit Ampang, Selangor, Malaysia; date of birth: 20 January 1964; place of birth: Johor, Malaysia; nationality: Malaysian; passport No: A 10472263; national identification No: 640120-01-5529’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:
Mohamad Nasir ABAS (alias a) Abu Husna, b) Addy Mulyono, c) Malik, d) Khairudin, e) Sulaeman, f) Maman, g) Husna), Taman Raja Laut, Sabah, Malaysia; Geburtsdatum: 6. Mai 1969; Geburtsort: Singapur; Staatsangehörigkeit: malaysisch; Pass Nr.: A 8239388; Nationale Kennziffer: 690506-71-5515. Mohamad Nasir ABAS (alias (a) Abu Husna, (b) Addy Mulyono, (c) Malik, (d) Khairudin, (e) Sulaeman, (f) Maman, (g) Husna), Taman Raja Laut, Sabah, Malaysia; date of birth: 6 May 1969, place of birth: Singapore; nationality: Malaysian; passport No: A 8239388; national identification No: 690506-71-5515.
Unter „Natürliche Personen“ erhält der Eintrag „Azahari HUSIN, Taman Sri Pulai, Johor, Malaysia; Titel: Dr. Geburtsdatum: 14. September 1957; Geburtsort: Negeri Sembilan, Malaysia; Staatsangehörigkeit: malaysisch; Pass Nr.: A 11512285; nationale Kennziffer: 570914-05-5411“ folgende Fassung: The entry ‘Azahari Husin Taman Sri Pulai, Johor, Malaysia; title: Dr; date of birth: 14 September 1957; place of birth: Negeri Sembilan, Malaysia; nationality: Malaysian; passport No: A 11512285; national identification No: 570914-05-5411.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:
„Azahari Husin. Titel: Doktor. Anschrift: Taman Sri Pulai, Johor, Malaysia. Geburtsdatum: 14.9.1957. Geburtsort: Negeri Sembilan, Malaysia. Staatsangehörigkeit: malaysisch. Reisepassnummer: A 11512285. Nationale Kennziffer: 570914-05-5411. Weitere Angaben: soll 2005 verstorben sein. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 9.9.2003.“ ‘Azahari Husin. Title: Dr. Address: Taman Sri Pulai, Johor, Malaysia. Date of birth: 14.9.1957. Place of birth: Negeri Sembilan, Malaysia. Nationality: Malaysian. Passport No: A 11512285. National identification No: 570914-05-5411. Other information: Reportedly deceased in 2005. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 9.9.2003.’
Unter „Natürliche Personen“ erhält der Eintrag „Nordin MOHD TOP, Kg. Sg. Tiram, Johor, Malaysia; Geburtsdatum: 11. August 1969; Geburtsort: Johor, Malaysia; Staatsangehörigkeit: malaysisch; Pass Nr.: A 9775183; nationale Kennziffer: 690811-10-5873“ folgende Fassung: The entry ‘Nordin Mohd Top, Kg. Sg. Tiram, Johor, Malaysia; date of birth: 11 August 1969; place of birth: Johor, Malaysia; nationality: Malaysian; passport No: A 9775183; national identification No: 690811-10-5873.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:
„Noordin Mohammad Top (auch: Nordin Mohd Top). Anschrift: Kg. Sg. Tiram, Johor, Malaysia. Geburtsdatum: 11.8.1969. Geburtsort: Johor, Malaysia. Staatsangehörigkeit: malaysisch. Reisepassnummer: A 9775183. Nationale Kennziffer: 690811-10 5873. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 9.9.2003.“ ‘Noordin Mohammad Top (alias Nordin Mohd Top). Address: Kg. Sg. Tiram, Johor, Malaysia. Date of birth: 11.8.1969. Place of birth: Johor, Malaysia. Nationality: Malaysian. Passport No: A 9775183. National identification No: 690811-10-5873. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 9.9.2003.’
Unter „Natürliche Personen“ erhält der Eintrag „Yazid Sufaat (alias (a) Joe, (b) Abu Zufar). Anschrift: Taman Bukit Ampang, Selangor, Malaysia. Geburtsdatum: 20.1.1964. Geburtsort: Johor, Malaysia. Staatsangehörigkeit: malaysisch. Pass Nr.: A 10472263. Nationale Kennziffer: 640120-01-5529. Weitere Angaben: in Untersuchungshaft seit Dezember 2001, Stand Juni 2007.“ folgende Fassung: The entry ‘Yazid Sufaat (alias (a) Joe, (b) Abu Zufar). Address: Taman Bukit Ampang, Selangor, Malaysia. Date of birth: 20.1.1964. Place of birth: Johor, Malaysia. Nationality: Malaysian. Passport No: A 10472263. National identification No: 640120-01-5529. Other information: In custody since December 2001, as of June 2007.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:
„Yazid Sufaat (auch: a) Joe, b) Abu Zufar). Anschrift: Taman Bukit Ampang, Selangor, Malaysia. Geburtsdatum: 20.1.1964. Geburtsort: Johor, Malaysia. Staatsangehörigkeit: malaysisch. Reisepassnummer: A 10472263. Nationale Kennziffer: 640120-01-5529. Weitere Angaben: im Dezember 2001 von den malaysischen Behörden verhaftet und am 24.11.2008 aus der Haft entlassen. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 9.9.2003.“ ‘Yazid Sufaat (alias (a) Joe, (b) Abu Zufar). Address: Taman Bukit Ampang, Selangor, Malaysia. Date of birth: 20.1.1964. Place of birth: Johor, Malaysia. Nationality: Malaysian. Passport No: A 10472263. National identification No: 640120-01-5529. Other information: Detained by Malaysian authorities in December 2001 and released from detention on 24.11.2008. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 9.9.2003.’
Unter „Natürliche Personen“ erhält der Eintrag „Zaini ZAKARIA (alias Ahmad), Kota Bharu, Kelantan, Malaysia; Geburtsdatum: 16. Mai 1967; Geburtsort: Kelantan, Malaysia; Staatsangehörigkeit: malaysisch; Pass Nr.: A 11457974; nationale Kennziffer: 670516-03-5283.“ folgende Fassung: The entry ‘Zaini Zakaria (alias Ahmad), Kota Bharu, Kelantan, Malaysia; date of birth: 16 May 1967; place of birth: Kelantan, Malaysia; nationality: Malaysian; passport No: A 11457974; national identification No: 670516-03-5283.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:
„Zaini Zakaria (auch: Ahmad). Anschrift: Kota Bharu, Kelantan, Malaysia. Geburtsdatum: 16.5.1967. Geburtsort: Kelantan, Malaysia. Staatsangehörigkeit: malaysisch. Reisepassnummer: A11457974. Nationale Kennziffer: 670516-03-5283. Weitere Angaben: am 18. Dezember 2002 von den malaysischen Behörden verhaftet, bis zum 12. Februar 2009 in Haft. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 9.9.2003.“ ‘Zaini Zakaria (alias Ahmad). Address: Kota Bharu, Kelantan, Malaysia. Date of birth: 16.5.1967. Place of birth: Kelantan, Malaysia. Nationality: Malaysian. Passport No: A11457974. National identification No: 670516-03-5283. Other information: Arrested by Malaysian authorities on 18 December 2002 and detained until 12 February 2009. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 9.9.2003.’
; Geburtsdatum: 5. Januar 1966; Geburtsort: Johor, Malaysia; Staatsangehörigkeit: malaysisch; Pass Nr.: A 11263265; nationale Kennziffer: 660105-01-5297“ folgende Fassung: ; date of birth: 5 January 1966; place of birth: Johor, Malaysia; nationality: Malaysian; passport No: A 11263265; national identification No: 660105-01-5297’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:
Tiram, Johor, Malaysia; Geburtsdatum: 25. Mai 1964; Geburtsort: Johor, Malaysia; Staatsangehörigkeit: malaysisch; Pass Nr.: A 10326821; nationale Kennziffer: 640525-01-5885“ folgende Fassung: Tiram, Johor, Malaysia; date of birth: 25 May 1964; place of birth: Johor, Malaysia; nationality: Malaysian; passport No: A 10326821; national identification No: 640525-01-5885’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:
„Abdul MANAF KASMURI (alias a) Muhammad Al-Filipini, b) Intan), Klang. Selangor, Malaysia. Geburtsdatum: 18. Mai 1955. Geburtsort: Selangor, Malaysia. Staatsangehörigkeit: malaysisch. Pass-Nr.: A 9226483. Nationale Kennziffer: 550528-10-5991.“ ‘Abdul Manaf KASMURI (alias (a) Muhammad Al-Filipini, (b) Intan), Klang. Selangor, Malaysia. Date of birth: 28 May 1955. Place of birth: Selangor, Malaysia. Nationality: Malaysian. Passport No: A 9226483. National identification No: 550528-10-5991.’
„Wan Min WAN MAT (alias a) Abu Hafis, b) Wan Halim, c) Abu Hidayah), Ulu Tiram, Johor, Malaysia; Geburtsdatum: 23. September 1960; Geburtsort: Kelantan, Malaysia; Staatsangehörigkeit: malaysisch; Pass Nr.: A 9703399; nationale Kennziffer: 600923-03-5527.“ ‘Wan Min WAN MAT (alias (a) Abu Hafis, (b) Wan Halim, (c) Abu Hidayah), Ulu Tiram, Johor, Malaysia; date of birth: 23 September 1960; place of birth: Kelantan, Malaysia; nationality: Malaysian; passport No: A 9703399; national identification No: 600923-03-5527.’
„Amran Mansor (auch Henry). Anschrift: Kg. Sg. Tiram, Johor, Malaysia. Geburtsdatum: 25.5.1964. Geburtsort: Johor, Malaysia. Staatsangehörigkeit: malaysisch. Reisepassnummer: A 10326821. Nationale Kennziffer: 640525-01-5885. Weitere Angaben: aus der Haft entlassen; soll sich in Indonesien aufhalten. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 9.9.2003.“ ‘Amran Mansor (alias Henry). Address: Kg. Sg. Tiram, Johor, Malaysia. Date of birth: 25.5.1964. Place of birth: Johor, Malaysia. Nationality: Malaysian. Passport No: A 10326821. National identification No: 640525-01-5885. Other Information: Released from detention and believed to be in Indonesia. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 9.9.2003.’
Gegenwärtig geht der US-Senat Anschuldigungen nach, wonach Angehörige der Strafverfolgungsbehörden von Malaysia Geld von birmanischen Flüchtlingen erpressen und diese an der malaysisch-thailändischen Grenze verkaufen sollen. Currently the United States Senate is investigating allegations that Malaysian law enforcement officials are extorting money from Burmese refugees and selling them off at the Malaysian-Thai border.