Müssiggang ist des Teufels Ruhebank

Satzbeispiele & Übersetzungen

Ist eine Rollrichtung des Reifens festgelegt, ist diese einzuhalten.
The directional tyres shall be run in their specified rotation sense.
Die Einstellung des Druckentlastungsventils des Kraftstofftanks ist identisch.
The setting of the fuel tank relief valve is identical.
Der Vorsitzende des Vorstands ist Vorsitzender des Beirats.
The Chair of the Bureau shall be the Chair of the Governing Board.
Das Datum des Beginns des Versicherungsschutzes ist anzugeben.
The first date of validity of the insurance policy shall be entered.
die Einstellung des Druckentlastungsventils des Kraftstofftanks ist identisch;
The setting of the fuel tank relief valve is identical;
des Universaldienstes notwendig ist,
of universal service,
Ziel des Bewirtschaftungsplans ist
The management plan shall ensure
1999, S. 23. ist, ist es nach dem Verwaltungsverfahren des Artikels 4 des Beschlusses zu erlassen.
23. it should be adopted by use of the management procedure provided for in Article 4 of that Decision.