DE Phrasen mit llevar a cabo EN Übersetzungen
Terphane Ltda, BR 101, km 101, Ciudad de Cabo de Santo Agostinho, Estado de Pernambuco, Brasilien Terphane Ltda, BR 101, km 101, City of Cabo de Santo Agostinho, State of Pernambuco, Brazil
BR 101, km 101, Cabo de Santo Agostinho, Pernambuco, Brasilien (nachstehend „Terphane“ genannt) ‘Terphane Ltda.’, BR 101, km 101, City of Cabo de Santo Agostinho, State of Pernambuco, Brazil (‘Terphane’)
Terphane Ltda BR 101, km 101, Cabo de Santo Agostinho, Pernambuco, Brasilien (nachstehend „Terphane“ genannt) ‘Terphane Ltda’ BR 101, km 101, City of Cabo de Santo Agostinho, State of Pernambuco, Brazil (‘Terphane’)
Terphane Ltda BR 101, km 101, Cabo de Santo Agostinho, Bundesstaat Pernambuco, Brasilien Terphane Ltda BR 101, km 101, City of Cabo de Santo Agostinho, State of Pernambuco, Brazil
zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Cabo Verde (Kap Verde) between the European Community and the Republic of Cape Verde
BESCHLUSS Nr. 1/2015 DES DURCH DAS ABKOMMEN ZWISCHEN DER EUROPÄISCHEN UNION UND DER REPUBLIK CABO VERDE ZUR ERLEICHTERUNG DER ERTEILUNG VON VISA FÜR EINEN KURZFRISTIGEN AUFENTHALT FÜR BÜRGER DER REPUBLIK CABO VERDE UND DER EUROPÄISCHEN UNION EINGESETZTEN GEMISCHTEN AUSSCHUSSES DECISION No 1/2015 OF THE JOINT COMMITTEE SET UP UNDER THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND THE REPUBLIC OF CAPE VERDE ON FACILITATING THE ISSUE OF SHORT-STAY VISAS TO CITIZENS OF THE REPUBLIC OF CAPE VERDE AND OF THE EUROPEAN UNION
Für die Republik Cabo Verde For the Republic of Cape Verde
GEMEINSAME LEITLINIEN FÜR DIE DURCHFÜHRUNG DES ABKOMMENS ZWISCHEN DER EUROPÄISCHEN UNION UND DER REPUBLIK CABO VERDE ZUR ERLEICHTERUNG DER ERTEILUNG VON VISA FÜR EINEN KURZFRISTIGEN AUFENTHALT FÜR BÜRGER DER REPUBLIK CABO VERDE UND DER EUROPÄISCHEN UNION COMMON GUIDELINES FOR THE IMPLEMENTATION OF THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND THE REPUBLIC OF CAPE VERDE ON FACILITATING THE ISSUE OF SHORT-STAY VISAS TO CITIZENS OF THE REPUBLIC OF CAPE VERDE AND OF THE EUROPEAN UNION
Das nationale Recht von Cabo Verde findet weiterhin Anwendung auf alle im Abkommen nicht geregelten Aspekte im Zusammenhang mit der Erteilung von Visa für Unionsbürger durch Cabo Verde, wie die in den drei vorstehenden Absätzen genannten Aspekten. The national law of Cape Verde continues to apply to all matters related to the issuing of visas to Union citizens by Cape Verde and not covered by the Agreement, such as those mentioned in three preceding paragraphs.
Antragsteller aus Cabo Verde erhalten gemäß Artikel 16 Absatz 8 des Visakodexes und Unionsbürger gemäß dem Décret-Loi 27/2007 von Cabo Verde „eine Quittung über die gezahlte Gebühr“. Visa applicants from Cape Verde, in accordance with Article 16(8) of the Visa Code, and the citizens of the Union, in accordance with Décret-Loi 27/2007 of Cape Verde ‘shall be given a receipt for the visa fee paid’.
Derzeit unterhält kein Mitgliedstaat derartige Vereinbarungen mit externen Dienstleistungserbringern in Cabo Verde. Currently no Member State has outsourcing arrangements with external service providers in Cape Verde.
- der %quot%Cabo Corrubedo%quot% genannte Punkt an der Westküste Spaniens (42° 35' nördlicher Breite, 9° 05' westlicher Länge), - the point on the west coast of Spain called Cabo Corrubedo (latitude 42° 35' N, longitude 9° 05' W),
- der %quot%Cabo Prior%quot% genannte Punkt an der Nordküste Spaniens (43°34' nördlicher Breite, 8°19' westlicher Länge), - the point on the north coast of Spain called Cabo Prior (latitude 43° 34' N, longitude 8° 19' W),
- der %quot%Cabo Villano%quot% genannte Punkt an der Westküste Spaniens (43°10' nördlicher Breite, 9°12' westlicher Länge), - the point on the west coast of Spain called Cabo Villano (latitude 43° 10' N, longitude 9° 12' W);
- Terphane Ltda. BR 101, km 101, Cabo de Santo Agostinho, Pernambuco, Brasilien (nachstehend "Terphane" genannt). - "Terphane Ltda.", BR 101, km 101, City of Cabo de Santo Agostinho, State of Pernambuco, Brazil ("Terphane");
%quot%6 . Llevar a cabo el parto normal cuando se trate de una presentación de vértice, incluyendo, si es necesario, la episiotomía, y, en caso de urgencia, realizar el parto en presentación de nalgas .%quot% ´6. llevar a cabo el parto normal cuando se trate de una presentación de vértice, incluyendo, si es necesario, la episiotomía, y, en caso de urgencia, realizar el parto en presentación de nalgas.'
- Terphane Ltda BR 101, km 101, Cabo de Santo Agostinho, Pernambuco, Brasilien (nachstehend "Terphane" genannt) - "Terphane Ltda" BR 101, km 101, City of Cabo de Santo Agostinho, State of Pernambuco, Brazil ("Terphane")
2004ES16CPE010 | Verbesserung der Abwasserreinigung und -entsorgung in Ferrol. Kläranlage von Cabo Prioriño (A Coruña) | 39000000 | 33150000 | 1.9.2004 | 31.12.2008 | C(2004)4920 8.12.2004 | 2004ES16CPE010 | Improvement in disposal and treatment in Ferrol. Cabo Prioriño waste-water treatment plant (A Coruña) | 39000000 | 33150000 | 1.9.2004 | 31.12.2008 | C(2004)4920 8.12.2004 |
Otros datos : Las actividades subvencionadas están dirigidas a la promoción de la mujer rural y a apoyar proyectos emprendidos por las mismas en el citado medio, mediante asesoría, asistencia a eventos que les proporcionen información, y estudios sobre la situación sociolaboral. Además se impulsa la diversificación de las actividades que se pueden llevar a cabo por las beneficiarias Other information : The activities subsidised are intended to promote rural women and support projects undertaken by them in rural areas through consultancy services, attendance at events to provide them with information and research into social and working conditions. Moreover, the beneficiaries are encouraged to diversify their activities
Das Schiff liegt zu diesem Zeitpunkt drei Meilen von Cabo Torinana entfernt. The vessel was by then lying three miles off Cabo Torinana.
- Partnerschaftliches Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Cabo Verde (Kap Verde). - Fisheries partnership agreement between the European Community and the Republic of Cape Verde.
*Projet d'urbanisation illégale à l'intérieur du Parque Natural de Cabo de Gara-Nìjar, Almeria, Espagne *Projet d'urbanisation illégale à l'intérieur du Parque Natural de Cabo de Gara-Nìjar, Almeria, Espagne
Betrifft: Cabo Verde - etwaiger Beitritt zum Euro Subject: Cape Verde - possible accession to the euro
Betrifft: Bau eines Hotels in El Algarrobico (Naturpark Cabo de Gata) Subject: Construction of a hotel at El Algarrobico (Cabo de Gata Natural Park)
Betrifft: Illegales städtebauliches Projekt im Naturschutzpark von Cabo de Gata-Níjar Subject: Illegal urban development project in the Cabo de Gata-Níjar National Park
Das Urbanisierungsprojekt ist innerhalb der gesetzlich vorgesehenen Grenzen des Naturparks Cabo de Gata geplant. The planned housing development is within the current legally established boundaries of the Cabo de Gata Nature Reserve.
Betrifft: Umweltschäden am Cabo de Cope Subject: Environmental impact in Cabo Cope
Betrifft: Bauprojekt im Naturpark von Cabo de Gata, Aguamarga Subject: Development project in the Cabo de Gata nature reserve, Aguamarga
Betrifft: Hotel Algarrobico in Cabo de Gata Subject: The Algarrobico Hotel in Cabo de Gata