Gesuchter Begriff liberalisieren hat ein Ergebnis
Gehe zu
DE Deutsch EN Englisch
liberalisieren (v) [allgemein]
  • liberalisiert
  • liberalisierst
  • liberalisieren
  • liberalisiertest
  • liberalisierten
  • liberalisiere
liberalize (v) [allgemein]
  • liberalized
  • liberalize
  • liberalize
  • liberalized
  • liberalized
DE Phrasen mit liberalisieren EN Übersetzungen
Die Verhandlungen im Rahmen der Europa-Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Rumänien und Bulgarien zielen insbesondere darauf ab, den Handel mit Erzeugnissen der gemeinsamen Marktorganisationen zu liberalisieren. The negotiations within the framework of the Europe Agreements between the European Community and Romania and Bulgaria aim in particular to liberalise trade in products covered by the common organisation of the market concerned.
Angesichts der jüngsten Bestrebungen, die Vorschriften für den europäischen Luftverkehr schrittweise zu liberalisieren, ist dies besonders wichtig. This is particularly important in view of the recent trend towards progressive liberalisation of European air traffic.
Gemäß Ziffer 1 in Anhang 3 über Zugeständnisse bei Käse ist der bilaterale Handel mit Käse nach einem fünfjährigen Übergangsprozess ab 1. Juni 2007 vollständig zu liberalisieren. In its Annex 3, relating to concessions regarding cheeses, point 1 provides for the full liberalisation of the bilateral trade in cheeses as from 1 June 2007, after a five-year transition process.
Dies würde jedoch dem Vorhaben, den Markt zu öffnen, bzw. der Entscheidung der Mitgliedstaaten, den betreffenden Sektor zu liberalisieren, zuwiderlaufen. This would go against the precise intention of putting an end to such an uncompetitive situation on a market, i.e. the decision of the Member States to liberalise the given sector.
Die französische Regierung hat beschlossen, den Markt für Online-Pferdewetten zu liberalisieren. The French Government has decided to liberalise the online horse-race betting market.
Ziel des GPA ist es, einen multilateralen Rahmen ausgewogener Rechte und Pflichten in Bezug auf öffentliche Aufträge zu schaffen, um den Welthandel zu liberalisieren und auszuweiten. The aim of the GPA is to establish a multilateral framework of balanced rights and obligations relating to public contracts with a view to achieving the liberalisation and expansion of world trade.
d) den Warenverkehr und die Zahlungen zu liberalisieren; (d) liberalise trade and payments;
Zudem sollte die Verordnung die Ausfuhr von Quotenzucker ohne Ausfuhrerstattung liberalisieren. The regulation should furthermore allow for the export of quota sugar without refund.
Das Vereinigte Königreich hat beschlossen, den Postmarkt bereits bis 2007 vollständig zu liberalisieren. The United Kingdom has decided to fully liberalise its postal market already by 2007.
Betrifft: Rücknahme des Vorschlags, die Wasserversorgung in Afrika zu liberalisieren Subject: Withdrawal of proposal to liberalise water services in Africa
Allerdings bestünde nun die Gefahr, dass die Kommission versuche die Entsenderichtlinie zu liberalisieren. Mr. Le Rachinel accused the Commission of "going against its own camp" and said that it was "essential for this institutional and political anomaly to be corrected ".
Allerdings bestünde nun die Gefahr, dass die Kommission versuche die Entsenderichtlinie zu liberalisieren. Mr. Le Rachinel accused the Commission of " going against its own camp " and said that it was "essential for this institutional and political anomaly to be corrected".
Die Kommission schlägt derzeit vor, den Sekundärmarkt für Ersatzteile zu liberalisieren. The Commission has currently proposed to liberalise the secondary market of spare parts.
Fälschlicherweise wird immer wieder behauptet, die Richtlinie würde den Dienstleistungssektor deregulieren oder liberalisieren. It is repeatedly, though wrongly, argued that the Directive will deregulate or liberalise the services sector.
i) das Umfeld für die Industrie und für die Unternehmen in der EU zu liberalisieren und zu verbessern, i) liberalise and improve the environment for industry and business inside the EU,
Die aktuellen Mitgliedstaaten können den Zugang zu ihren Arbeitsmärkten während dieser zwei Jahre völlig liberalisieren, jedoch nur unter nationaler Gesetzgebung. Current Member States may completely liberalise access to their labour markets during these two years, but through national measures.
Welche Schritte unternimmt die Kommission derzeit, um den Energiemarkt innerhalb der EU zu liberalisieren? What steps is the Commission taking to liberalise the market for energy within the EU?
Warum ist es der Kommission nicht gelungen, den Energiemarkt zu liberalisieren? Why has the Commission failed to liberalise the energy market?
Ferner fordern wir die alten Mitgliedstaaten dringend auf, den Arbeitsmarkt für Rumänien und Bulgarien zu liberalisieren. Moreover, we urge the old Member States to liberalise the labour market for Romania and Bulgaria.
Betrifft: Bereitet der Rat organisatorische Maßnahmen vor, um den Hypotheken-Binnenmarkt zu liberalisieren? Subject: Is the Council preparing measures to liberalise the internal mortgage market?
Betrifft: Bereitet die Kommission einen Legislativvorschlag vor, um den Hypotheken-Binnenmarkt zu liberalisieren? Subject: Is the Commission preparing a legislative proposal to liberalise the internal mortgage market?
Gedenkt die Kommission, ihr Visa-System gegenüber der Türkei zu liberalisieren? Does the Commission intend to liberalise the visa regime applied to Turkey?
weder, die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse zu liberalisieren, noch die öffentlichen Einrichtungen, die solche Dienstleistungen anbieten, zu privatisieren, noch either to liberalise services of general economic interest or to privatise public entities which provide such services or
ermutigt Indien, das Banken- und Versicherungswesen schrittweise zu liberalisieren; Encourages India to gradually liberalise the banking and insurance sectors;
Die Gemeinschaft hat weitere Maßnahmen ergriffen, um den Eisenbahnsektor zu liberalisieren und den Eisenbahnverkehr attraktiver zu machen. Other Community measures have been taken to liberalise the rail sector and make rail transport more attractive.
L 176 vom 15.7.2003, S. 37 . vom 26. Juni 2003 müssen die EU-Mitgliedstaaten ihre Energiemärkte in Kürze liberalisieren. 37 . of 26 June 2003, EU Member States are required to liberalise the energy market in the near future.