Gesuchter Begriff Levice hat 2 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
Levice Levice District
DE Phrasen mit levice EN Übersetzungen
Die Veterinär- und Lebensmittelverwaltungsbezirke Trnava (Bezirke Piešťany, Hlohovec und Trnava);Levicee (Bezirk Levice); Nitra (Bezirke Nitra und Zlaté Moravce); Topoľčany (Bezirk Topoľčany); Nové Mesto nad Váhom (Bezirk Nové Mesto nad Váhom); Trenčín (Bezirke Trenčín und Bánovce nad Bebravou); Prievidza (Bezirke Prievidza und Partizánske); Púchov (Bezirke Púchov und Ilava); Žiar nad Hronom (Bezirke Žiar nad Hronom, Žarnovica und Banská Štiavnica); Zvolen (Bezirke Zvolen und Detva); Banská Bystrica (Bezirke Banská Bystrica und Brezno); Lučenec (Bezirke Lučenec und Poltár).“ The District Veterinary and Food Administrations (DVFA) of Trnava (comprising Piešťany, Hlohovec and Trnava districts); Levice (comprisingLevice districtt); Nitra (comprising Nitra and Zlaté Moravce districts); Topoľčany (comprising Topoľčany district); Nové Mesto nad Váhom (comprising Nové Mesto nad Váhom district); Trenčín (comprising Trenčín and Bánovce nad Bebravou districts); Prievidza (comprising Prievidza and Partizánske districts); Púchov (comprising Púchov and Ilava districts); Žiar nad Hronom (comprising Žiar nad Hronom, Žarnovica and Banská Štiavnica districts); Zvolen (comprising Zvolen and Detva districts); Banská Bystrica (comprising Banská Bystrica and Brezno districts); Lučenec (comprising Lučenec and Poltár districts).’
Die Veterinär- und Lebensmittelverwaltungsbezirke Trnava (Bezirke Piešťany, Hlohovec und Trnava);Levicee (Bezirk Levice); Nitra (Bezirke Nitra und Zlaté Moravce); Topoľčany (Bezirk Topoľčany); Nové Mesto nad Váhom (Bezirk Nové Mesto nad Váhom); Trenčín (Bezirke Trenčín und Bánovce nad Bebravou); Prievidza (Bezirke Prievidza und Partizánske); Púchov (Bezirke Púchov und Ilava); Žiar nad Hronom (Bezirke Žiar nad Hronom, Žarnovica und Banská Štiavnica); Zvolen (Bezirke Zvolen und Detva); Banská Bystrica (Bezirke Banská Bystrica und Brezno); Lučenec (Bezirke Lučenec und Poltár); Veľký Krtíš.“ The District Veterinary and Food Administrations (DVFA) of Trnava (comprising Piešťany, Hlohovec and Trnava districts); Levice (comprisingLevice districtt); Nitra (comprising Nitra and Zlaté Moravce districts); Topoľčany (comprising Topoľčany district); Nové Mesto nad Váhom (comprising Nové Mesto nad Váhom district); Trenčín (comprising Trenčín and Bánovce nad Bebravou districts) Prievidza (comprising Prievidza and Partizánske districts); Púchov (comprising Púchov and Ilava districts); Žiar nad Hronom (comprising Žiar nad Hronom, Žarnovica and Banská Štiavnica districts); Zvolen (comprising Zvolen and Detva districts); Banská Bystrica (comprising Banská Bystrica and Brezno districts); Lučenec (comprising Lučenec and Poltár districts); Veľký Krtíš.’
Die Slowakei hat dementsprechend nun einen Plan zur Tilgung der klassischen Schweinepest bei der Schwarzwildpopulation in den Veterinär- und Lebensmittelverwaltungen der Bezirke Trnava (Bezirke Piešt’any, Hlohovec und Trnava), Levice (Bezirk Levice), Nitra (Bezirke Nitra und Zlaté Moravce), Topol’čany (Bezirk Topol’čany), Nové Mesto nad Váhom (Bezirk Nové Mesto nad Váhom), Trenčín (Bezirke Trenčín und Bánovce nad Bebravou) Prievidza (Bezirke Prievidza und Partizánske), Púchov (Bezirke Púchov und Ilava), Žiar nad Hronom (Bezirke Žiar nad Hronom, Žarnovica und Banská Štiavnica), Zvolen (Bezirke Zvolen und Detva), Banská Bystrica (Bezirke Banská Bystrica und Brezno), Lučenec (Bezirke Lučenec und Poltár), Krupina und Vel’ký Krtíš zur Genehmigung vorgelegt. Accordingly, Slovakia has now submitted for approval a plan for the eradication of classical swine fever in feral pigs in the District Veterinary and Food Administrations (DVFA) of Trnava (comprising Piešťany, Hlohovec and Trnava districts), Levice (comprisingLevice districtt), Nitra (comprising Nitra and Zlaté Moravce districts), Topoľčany (comprising Topoľčany district), Nové Mesto nad Váhom (comprising Nové Mesto nad Váhom district), Trenčín (comprising Trenčín and Bánovce nad Bebravou districts) Prievidza (comprising Prievidza and Partizánske districts), Púchov (comprising Púchov and Ilava districts), Žiar nad Hronom (comprising Žiar nad Hronom, Žarnovica and Banská Štiavnica districts), Zvolen (comprising Zvolen and Detva districts), Banská Bystrica (comprising Banská Bystrica and Brezno districts), Lučenec (comprising Lučenec and Poltár districts), Krupina and Veľký Krtíš.
Das Gebiet der Veterinär- und Lebensmittelverwaltungen der Bezirke Trnava (Bezirke Piešt’any, Hlohovec und Trnava), Levice (Bezirk Levice), Nitra (Bezirke Nitra und Zlaté Moravce), Topol’čany (Bezirk Topol’čany), Nové Mesto nad Váhom (Bezirk Nové Mesto nad Váhom), Trenčín (Bezirke Trenčín und Bánovce nad Bebravou) Prievidza (Bezirke Prievidza und Partizánske), Púchov (Bezirke Púchov und Ilava), Žiar nad Hronom (Bezirke Žiar nad Hronom, Žarnovica und Banská Štiavnica), Zvolen (Bezirke Zvolen und Detva), Banská Bystrica (Bezirke Banská Bystrica und Brezno), Lučenec (Bezirke Lučenec und Poltár), Krupina und Vel’ký Krtíš. The territory of the District Veterinary and Food Administrations (DVFA) of Trnava (comprising Piešťany, Hlohovec and Trnava districts), Levice (comprisingLevice districtt), Nitra (comprising Nitra and Zlaté Moravce districts), Topoľčany (comprising Topoľčany district), Nové Mesto nad Váhom (comprising Nové Mesto nad Váhom district), Trenčín (comprising Trenčín and Bánovce nad Bebravou districts) Prievidza (comprising Prievidza and Partizánske districts), Púchov (comprising Púchov and Ilava districts), Žiar nad Hronom (comprising Žiar nad Hronom, Žarnovica and Banská Štiavnica districts), Zvolen (comprising Zvolen and Detva districts), Banská Bystrica (comprising Banská Bystrica and Brezno districts), Lučenec (comprising Lučenec and Poltár districts), Krupina and Veľký Krtíš.
Dies trifft auch für das Gebiet der Bezirksveterinär- und -Lebensmittelverwaltungen von Levice, Nitra, Topoľčany, Nové Mesto nad Váhom und den Bezirk Púchov in der Slowakei zu. This is also the case in the territories of the District Veterinary and Food Administrations of Levice, Nitra, Topoľčany, Nové Mesto nad Váhom and the district Púchov in Slovakia.
Aus diesen Informationen geht hervor, dass die klassische Schweinepest in der Schwarzwildpopulation im Gebiet der Bezirksveterinär- und -Lebensmittelverwaltungen von Levice, Nitra, Topoľčany, Nové Mesto nad Váhom und im Bezirk Púchov erfolgreich getilgt wurde und der genehmigte Tilgungsplan in diesen Gebieten nicht länger angewendet werden muss. This information indicates that classical swine fever in feral pigs has been successfully eradicated in the territories of the District Veterinary and Food Administrations of Levice, Nitra, Topoľčany, Nové Mesto nad Váhom and the district Púchov and that the approved eradication plan no longer needs be applied in these areas.
werden nach der Angabe „SK“ die Worte „(ausgenommen die Gemeinden Blahová, Horné Mýto und Okoč (Bezirk Dunajská Streda), Hronovce und Hronské Kľačany (BeziLeviceice), Veľké Ripňany (Bezirk Topoľčany), Málinec (Bezirk Poltár), Hrhov (Bezirk Rožňava), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše und Zatín (Bezirk Trebišov))“ eingefügt. the following words are inserted after the word ‘SK’: ‘(except the communes of Blahová, Horné Mýto and Okoč (Dunajská Streda County), Hronovce and Hronské Kľačany (Levice County), Veľké Ripňany (Topoľčany County), Málinec (Poltár County), Hrhov (Rožňava County), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše and Zatín (Trebišov County))’.
Winsl. et al. nun in bestimmten Gemeinden der Bezirke Dunajská Streda, Levice, Topoľčany, Poltár, Rožňava und Trebišov vorkommt. Winsl. et al. is now established in certain communes of the Dunajská Streda, Levice, Topoľčany, Poltár, Rožňava and Trebišov Counties.
Winsl. et al. zudem jetzt in einigen Teilen Italiens, in den Regionen Gorenjska und Maribor in Slowenien und in einigen Gemeinden der Bezirke Dunajská Streda, Levice, Topol’čany, Poltár, Rožňava und Trebišov in der Slowakei vorkommt, sollten diese jeweiligen Teile des italienischen, slowenischen und slowakischen Hoheitsgebiets nicht länger als Schutzgebiete im Hinblick auf Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. is now established in some parts of Italy, in the Gorenjska and Maribor regions of Slovenia and in some communes of the Dunajská Streda, Levice, Topoľčany, Poltár, Rožňava and Trebišov Counties in Slovakia, these respective parts of the Italian, Slovenian and Slovakian territory should no longer be recognised as a protected zone for Erwinia amylovora (Burr.)
Die Slowakei hat die Kommission über die jüngste Entwicklung dieser Seuche bei Wildschweinen und ihr Auftreten im Bezirk Nové Zámky an der Grenze zu den Bezirken Komárno und Levice in der Slowakei und dem Bezirk Pest in Ungarn unterrichtet. Slovakia has informed the Commission about the recent evolution of that disease in feral pigs and the presence of that disease in the district of Nové Zámky, bordered by the districts Komárno and Levice in Slovakia and the county of Pest in Hungary.
Das Gebiet der Bezirksveterinär- und Lebensmittelverwaltungen von Žiar nad Hronom (mit den Bezirken Žiar nad Hronom, Žarnovica und Banská Štiavnica), Zvolen (mit den Bezirken Zvolen, Krupina und Detva), Lučenec (mit den Bezirken Lučenec und Poltár), Veľký Krtíš (mit dem Bezirk Veľký Krtíš), Komárno (mit dem Gebiet östlich der Autobahn 64, nördlich der ungarischen Grenze und westlich des Bezirks Nové Zámky), Nové Zámky (mit dem Gebiet östlich des Bezirks Komárno und östlich der Autobahn 64, südlich der Autobahn 75 und nördlich der ungarischen GrenzLevice Levice (mit dem Gebiet östlich des Bezirks Nové Zámky und östlich der Autobahn 66 (E77), südlich der Autobahn 75, nördlich der ungarischen Grenze und westlich des Bezirks Veľký Krtíš). The territory of the District Veterinary and Food Administrations (DVFA) of Žiar nad Hronom (comprising Žiar nad Hronom, Žarnovica and Banská Štiavnica districts), Zvolen (comprising Zvolen, Krupina and Detva districts), Lučenec (comprising Lučenec and Poltár districts), Veľký Krtíš (comprising Veľký Krtíš district), Komárno (comprising the territory located east of motorway 64, north of the border with Hungary and west of Nové Zámky district), Nové Zámky (comprising the territory located east of Komárno district and east of motorway 64, south of motorway 75 and north of the border with Hungary) and Levice (comprising the territory located east of Nové Zámky district and east of motorway 66 (E77), south of motorway 75, north of the border with Hungary and west of Veľký Krtíš district).
Das Gebiet der Bezirksveterinär- und Lebensmittelverwaltungen von Žiar nad Hronom (mit den Bezirken Žiar nad Hronom, Žarnovica und Banská Štiavnica), Zvolen (mit den Bezirken Zvolen, Krupina und Detva), Lučenec (mit den Bezirken Lučenec und Poltár), Veľký Krtíš (mit dem Bezirk Veľký Krtíš), Komárno (mit dem Gebiet östlich der Autobahn 64, nördlich der ungarischen Grenze und westlich des Bezirks Nové Zámky), Nové Zámky (mit dem Gebiet östlich des Bezirks Komárno und östlich der Autobahn 64, südlich der Autobahn 75 und nördlich der ungarischen GrenzLevice Levice (mit dem Gebiet östlich des Bezirks Nové Zámky und östlich der Autobahn 66 (E77), südlich der Autobahn 75, nördlich der ungarischen Grenze und westlich des Bezirks Veľký Krtíš). The territory of the District Veterinary and Food Administrations (DVFA) of Žiar nad Hronom (comprising the Žiar nad Hronom, Žarnovica and Banská Štiavnica districts), Zvolen (comprising the Zvolen, Krupina and Detva districts), Lučenec (comprising the Lučenec and Poltár districts), Veľký Krtíš (comprising the Veľký Krtíš district), Komárno (comprising the territory located east of the highway 64, north of the border with Hungary and west of the district Nové Zámky), Nové Zámky (comprising the territory located east of the district Komárno and east of the highway 64, south of highway 75 and north of the border with Hungary) and Levice (comprising the territory located east of the district Nové Zámky and east of the highway 66 (E77), south of highway 75, north of the border with Hungary and west of district Veľký Krtíš).
In Anbetracht der vorliegenden epidemiologischen Informationen sollten die Maßnahmen des Plans zur Tilgung der klassischen Schweinepest bei Wildschweinen auf Teile der Bezirke von Nové Zámky, Komárno und Levice ausgeweitet werden. In the light of the epidemiological information available, the measures of the plan for the eradication of classical swine fever in feral pigs need to be extended to include part of the districts of Nové Zámky, Komárno and Levice.
Das Gebiet der Bezirksveterinär- und -lebensmittelverwaltungen von Žiar nad Hronom (die Bezirke Žiar nad Hronom, Žarnovica und Banská Štiavnica), Zvolen (die Bezirke Zvolen, Krupina und Detva), Lučenec (die Bezirke Lučenec und Poltár), Veľký Krtíš (die Bezirke Veľký Krtíš), Komárno (das Gebiet östlich der Autobahn 64, nördlich der ungarischen Grenze und westlich des Bezirks Nové Zámky), Nové Zámky (das Gebiet östlich des Bezirks Komárno und östlich der Autobahn 64, südlich der Autobahn 75 und nördlich der ungarischen GrenzLevice Levice (das Gebiet östlich des Bezirks Nové Zámky und östlich der Autobahn 66 (E 77), südlich der Autobahn 75, nördlich der ungarischen Grenze und westlich des Bezirks Veľký Krtíš). The territory of the District Veterinary and Food Administrations (DVFA) of Žiar nad Hronom (comprising Žiar nad Hronom, Žarnovica and Banská Štiavnica districts), Zvolen (comprising Zvolen, Krupina and Detva districts), Lučenec (comprising Lučenec and Poltár districts), Veľký Krtíš (comprising Veľký Krtíš district), Komárno (comprising the territory located east of the motorway 64, north of the border with Hungary and west of the district Nové Zámky), Nové Zámky (comprising the territory located east of the district Komárno and east of the highway 64, south of highway 75 and north of the border with Hungary) and Levice (comprising the territory located east of the district Nové Zámky and east of the highway 66 (E77), south of highway 75, north of the border with Hungary and west of district Veľký Krtíš).
In Anbetracht der vorliegenden epidemiologischen Informationen sollte das Gebiet in diesen Mitgliedstaaten, in dem Seuchenbekämpfungsmaßnahmen gegen die klassische Schweinepest durchzuführen sind, um bestimmte Gebiete der Bezirke Heves und Borsod-Abaúj-Zemplén in Ungarn sowie die gesamten Bezirke Rimavská Sobota, Nové Zámky, Levice und Komárno in der Slowakischen Republik erweitert werden. In the light of the epidemiological information available, the areas in those Member States where control measures relating to classical swine fever apply need to be extended to include also certain areas of the counties of Heves and Borsod-Abaúj-Zemplén in Hungary and the whole districts of Rimaská Sobota, Nové Zámky, Levice and Komárno in Slovakia.
Das Gebiet der Bezirksveterinär- und -lebensmittelverwaltungen von Žiar nad Hronom (Bezirke Žiar nad Hronom, Žarnovica und Banská Štiavnica), Zvolen (Bezirke Zvolen, Krupina und Detva), Lučenec (Bezirke Lučenec und Poltár), Veľký Krtíš (Bezirk Veľký Krtíš), Komárno (Bezirk Komárno), Nové Zámky (Bezirk Nové ZáLevice Levice (Bezirk Levice) und Rimavská Sobota (Bezirk Rimavská Sobota). The territory of the District Veterinary and Food Administrations (DVFA) of Žiar nad Hronom (comprising the Žiar nad Hronom, Žarnovica and Banská Štiavnica districts), Zvolen (comprising the Zvolen, Krupina and Detva districts), Lučenec (comprising the Lučenec and Poltár districts), Veľký Krtíš (comprising the Veľký Krtíš district), Komárno (comprising the Komárno district), Nové Zámky (comprising the Nové Zámky district), Levice (comprisiLevice districtistrict) and Rimavská Sobota (comprising the Rimavská Sobota district).
In Anbetracht der vorliegenden epidemiologischen Informationen müssen die im Plan zur Tilgung der klassischen Schweinepest in der Schwarzwildpopulation und zur Notimpfung dieser Tiere vorgesehenen Maßnahmen auf die gesamten Bezirke Rimavská Sobota, Nové Zámky, Levice und Komárno ausgeweitet werden. In the light of the epidemiological information available, the measures set out in the plan for the eradication of classical swine fever in feral pigs and the emergency vaccination of such pigs need to be extended to include the whole districts of Rimavská Sobota, Nové Zámky, Levice and Komárno.
Das Gebiet der Bezirksveterinär- und Lebensmittelverwaltungen von Žiar nad Hronom (mit den Bezirken Žiar nad Hronom, Žarnovica und Banská Štiavnica), Zvolen (mit den Bezirken Zvolen, Krupina und Detva), Lučenec (mit den Bezirken Lučenec und Poltár), Veľký Krtíš (mit dem Bezirk Veľký Krtíš), Komárno (mit dem Bezirk Komárno), Nové Zámky (mit dem Bezirk Nové ZáLevice Levice (mit dem Bezirk Levice) und Rimavská Sobota (mit dem Bezirk Rimavská Sobota). The territory of the District Veterinary and Food Administrations (DVFA) of Žiar nad Hronom (comprising the Žiar nad Hronom, Žarnovica and Banská Štiavnica districts), Zvolen (comprising the Zvolen, Krupina and Detva districts), Lučenec (comprising the Lučenec and Poltár districts), Veľký Krtíš (comprising the Veľký Krtíš district), Komárno (comprising the Komárno district), Nové Zámky (comprising the Nové Zámky district), Levice (comprisiLevice districtistrict) and Rimavská Sobota (comprising the Rimavská Sobota district).
Das Gebiet der Bezirksveterinär- und Lebensmittelverwaltungen von Žiar nad Hronom (mit den Bezirken Žiar nad Hronom, Žarnovica und Banská Štiavnica), Zvolen (mit den Bezirken Zvolen, Krupina und Detva), Lučenec (mit den Bezirken Lučenec und Poltár), Veľký Krtíš (mit dem Bezirk Veľký Krtíš), Komárno (mit dem Bezirk Komárno), Nové Zámky (mit dem Bezirk Nové ZáLevice Levice (mit dem Bezirk Levice) und Rimavská Sobota (mit dem Bezirk Rimavská Sobota).“ The territory of the District Veterinary and Food Administrations (DVFA) of Žiar nad Hronom (comprising the Žiar nad Hronom, Žarnovica and Banská Štiavnica districts), Zvolen (comprising the Zvolen, Krupina and Detva districts), Lučenec (comprising the Lučenec and Poltár districts), Veľký Krtíš (comprising the Veľký Krtíš district), Komárno (comprising the Komárno district), Nové Zámky (comprising the Nové Zámky district), Levice (comprisiLevice districtistrict) and Rimavská Sobota (comprising the Rimavská Sobota district).’
„E, EE, F (Korsika), IRL, I (Abruzzen; Apulien; Basilicata; Kalabrien; Kampanien; Emilia-Romagna: die Provinzen Parma und Piacenza; Friaul-Julisch Venetien; Latium; Ligurien; Lombardei: ausgenommen die Provinz Mantua; Marken; Molise; Piemont; Sardinien; Sizilien; Toskana; Umbrien; Aostatal; Venetien: ausgenommen die Provinz Rovigo, die Gemeinden Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi in der Provinz Padua und das Gebiet südlich der Autobahn A4 in der Provinz Verona), LV, LT, A (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Tirol (Verwaltungsbezirk Lienz), Steiermark und Wien), P, SI (ausgenommen die Regionen Gorenjska, Koroška, Notranjska und Maribor), SK (ausgenommen die Gemeinden Blahová, Horné Mýto und Okoč (Bezirk Dunajská Streda), Hronovce und Hronské Kľačany (BeziLeviceice), Veľké Ripňany (Bezirk Topoľčany), Málinec (Bezirk Poltár), Hrhov (Bezirk Rožňava), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše und Zatín (Bezirk Trebišov)), FI, UK (Nordirland, Insel Man und Kanalinseln)“. ‘E, EE, F (Corsica), IRL, I (Abruzzo, Apúlia, Basilicata, Calabria, Campania, Emilia-Romagna (the provinces of Parma and Piacenza); Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardy (except the province of Mantua), Marche, Molise, Piedmont, Sardinia, Sicily, Tuscany, Umbria, Valle d'Aosta, Veneto (except the province of Rovigo, the communes Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi in the province of Padova and the area situated to the south of highway A4 in the province of Verona)), LV, LT, A (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (administrative district Lienz), Styria and Vienna), P, SI (except the regions Gorenjska, Koroška, Notranjska and Maribor), SK (except the communes of Blahová, Horné Mýto and Okoč (Dunajská Streda County), Hronovce and Hronské Kľačany (Levice County), Veľké Ripňany (Topoľčany County), Málinec (Poltár County), Hrhov (Rožňava County), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše and Zatín (Trebišov County)), FI, UK (Northern Ireland, Isle of Man and Channel Islands).’;
„E, EE, F (Korsika), IRL, I (Abruzzen; Apulien; Basilicata; Kalabrien; Kampanien; Emilia-Romagna: die Provinzen Parma und Piacenza; Friaul-Julisch Venetien; Latium; Ligurien; Lombardei: ausgenommen die Provinz Mantua; Marken; Molise; Piemont; Sardinien; Sizilien; Toskana; Umbrien; Aostatal; Venetien: ausgenommen die Provinz Rovigo, die Gemeinden Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi in der Provinz Padua und das Gebiet südlich der Autobahn A4 in der Provinz Verona), LV, LT, A (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Tirol (Verwaltungsbezirk Lienz), Steiermark und Wien), P, SI (ausgenommen die Regionen Gorenjska, Koroška, Notranjska und Maribor), SK (ausgenommen die Gemeinden Blahová, Horné Mýto und Okoč (Bezirk Dunajská Streda), Hronovce und Hronské Kľačany (BeziLeviceice), Veľké Ripňany (Bezirk Topoľčany), Málinec (Bezirk Poltár), Hrhov (Bezirk Rožňava), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše und Zatín (Bezirk Trebišov)), FI, UK (Nordirland, Insel Man und Kanalinseln)“; ‘E, EE, F (Corsica), IRL, I (Abruzzo, Apúlia, Basilicata, Calabria, Campania, Emilia-Romagna (the provinces of Parma and Piacenza), Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardy (except the province of Mantua), Marche, Molise, Piedmont, Sardinia, Sicily, Tuscany, Umbria, Valle d'Aosta, Veneto (except the province of Rovigo, the communes Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi in the province of Padova and the area situated to the south of highway A4 in the province of Verona)), LV, LT, A (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (administrative district Lienz), Styria and Vienna), P, SI (except the regions Gorenjska, Koroška, Notranjska and Maribor), SK (except the communes of Blahová, Horné Mýto and Okoč (Dunajská Streda County), Hronovce and Hronské Kľačany (Levice County), Veľké Ripňany (Topoľčany County), Málinec (Poltár County), Hrhov (Rožňava County), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše and Zatín (Trebišov County)), FI, UK (Northern Ireland, Isle of Man and Channel Islands).’;
„E, EE, F (Korsika), IRL, I (Abruzzen; Apulien; Basilicata; Kalabrien; Kampanien; Emilia-Romagna: die Provinzen Parma und Piacenza; Friaul-Julisch Venetien; Latium; Ligurien; Lombardei: ausgenommen die Provinz Mantua; Marken; Molise; Piemont; Sardinien; Sizilien; Toskana; Umbrien; Aostatal; Venetien: ausgenommen die Provinz Rovigo, die Gemeinden Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi in der Provinz Padua und das Gebiet südlich der Autobahn A4 in der Provinz Verona), LV, LT, A (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Tirol (Verwaltungsbezirk Lienz), Steiermark und Wien), P, SI (ausgenommen die Regionen Gorenjska, Koroška, Notranjska und Maribor), SK (ausgenommen die Gemeinden Blahová, Horné Mýto und Okoč (Bezirk Dunajská Streda), Hronovce und Hronské Kľačany (BeziLeviceice), Veľké Ripňany (Bezirk Topoľčany), Málinec (Bezirk Poltár), Hrhov (Bezirk Rožňava), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše und Zatín (Bezirk Trebišov)), FI, UK (Nordirland, Insel Man und Kanalinseln)“; ‘E, EE, F (Corsica), IRL, I (Abruzzo, Apúlia, Basilicata, Calabria, Campania, Emilia-Romagna (the provinces of Parma and Piacenza), Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardy (except the province of Mantua), Marche, Molise, Piedmont, Sardinia, Sicily, Tuscany, Umbria, Valle d'Aosta, Veneto (except the province of Rovigo, the communes Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi in the province of Padova and the area situated to the South of highway A4 in the province of Verona)), LV, LT, A (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (administrative district Lienz), Styria and Vienna), P, SI (except the regions Gorenjska, Koroška, Notranjska and Maribor), SK (except the communes of Blahová, Horné Mýto and Okoč (Dunajská Streda County), Hronovce and Hronské Kľačany (Levice County), Veľké Ripňany (Topoľčany County), Málinec (Poltár County), Hrhov (Rožňava County), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše and Zatín (Trebišov County)), FI, UK (Northern Ireland, Isle of Man and Channel Islands).’;
und, bis 31. März 2010, Irland, Italien (Apulia, Emilia-Romagna (Provinzen Parma und Piacenza), Lombardia (ausgenommen die Provinz Mantua), Veneto (ausgenommen die Provinz Rovigo, in der Provinz Padova die Gemeinden Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi, und in der Provinz Verona das Gebiet südlich der Fernstraße A4), Litauen, Slowenien (ausgenommen die Regionen Gorenjska, Koroška, Maribor und Notranjska), Slowakei (ausgenommen die Gemeinden Blahová, Horné Mýto und Okoč (Bezirk Dunajská Streda), Hronovce und Hronské Kl’ačany (BezirLevicece), Málinec (Bezirk Poltár), Hrhov (Bezirk Rožňava), Vel’ké Ripňany (Bezirk Topol’čany), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše und Zatín (Bezirk Trebišov)) and, until 31 March 2010, Ireland, Italy (Apúlia, Emilia-Romagna (the provinces of Parma and Piacenza), Lombardy (except the province of Mantua), Veneto (except the province of Rovigo, the communes Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi in the province of Padova and the area situated to the South of highway A4 in the province of Verona)), Lithuania, Slovenia (except the regions Gorenjska, Koroška, Maribor and Notranjska), Slovakia (except the communes of Blahová, Horné Mýto and Okoč (Dunajská Streda County), Hronovce and Hronské Kľačany (Levice County), Málinec (Poltár County), Hrhov (Rožňava County), Veľké Ripňany (Topoľčany County), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše and Zatín (Trebišov County))
und, bis 31. März 2010, Irland, Italien (Apulia, Emilia-Romagna (Provinzen Parma und Piacenza), Lombardia (ausgenommen die Provinz Mantua), Veneto (ausgenommen die Provinzen Rovigo und Venedig, in der Provinz Padova die Gemeinden Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi, und in der Provinz Verona das Gebiet südlich der Fernstraße A4), Litauen, Slowenien (ausgenommen die Regionen Gorenjska, Koroška, Maribor und Notranjska), Slowakei (ausgenommen die Gemeinden Blahová, Horné Mýto und Okoč (Bezirk Dunajská Streda), Hronovce und Hronské Kl’ačany (BezirLevicece), Málinec (Bezirk Poltár), Hrhov (Bezirk Rožňava), Vel’ké Ripňany (Bezirk Topol’čany), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše und Zatín (Bezirk Trebišov))“. and, until 31 March 2010, Ireland, Italy (Apúlia, Emilia-Romagna (the provinces of Parma and Piacenza), Lombardy (except the province of Mantua), Veneto (except the provinces of Rovigo and Venice, the communes Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani and Masi in the province of Padova and the area situated to the South of highway A4 in the province of Verona)), Lithuania, Slovenia (except the regions Gorenjska, Koroška, Maribor and Notranjska), Slovakia (except the communes of Blahová, Horné Mýto and Okoč (Dunajská Streda County), Hronovce and Hronské Kľačany (Levice County), Málinec (Poltár County), Hrhov (Rožňava County), Veľké Ripňany (Topoľčany County), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše and Zatín (Trebišov County))’.
und, bis 31. März 2014, Irland, Italien (Apulia, Emilia-Romagna (Provinzen Parma und Piacenza), Lombardia (ausgenommen die Provinz Mantua), Veneto (ausgenommen die Provinzen Rovigo und Venedig, in der Provinz Padova die Gemeinden Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi, und in der Provinz Verona das Gebiet südlich der Fernstraße A4), Litauen, Slowenien (ausgenommen die Regionen Gorenjska, Koroška, Maribor und Notranjska), Slowakei (ausgenommen die Gemeinden Blahová, Horné Mýto und Okoč (Bezirk Dunajská Streda), Hronovce und Hronské Kľačany (BeziLeviceice), Dvory nad Žitavou (Bezirk Nové Zámky), Málinec (Bezirk Poltár), Hrhov (Bezirk Rožňava), Veľké Ripňany (Bezirk Topol’čany), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše und Zatín (Bezirk Trebišov))“. and, until 31 March 2014, Ireland, Italy (Apúlia, Emilia-Romagna (the provinces of Parma and Piacenza), Lombardy (except the province of Mantua), Veneto (except the provinces of Rovigo and Venice, the communes Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani and Masi in the province of Padova and the area situated to the South of highway A4 in the province of Verona)), Lithuania, Slovenia (except the regions Gorenjska, Koroška, Maribor and Notranjska), Slovakia (except the communes of Blahová, Horné Mýto and Okoč (Dunajská Streda County), Hronovce and Hronské Kľačany (Levice County), Dvory nad Žitavou (Nové Zámky County), Málinec (Poltár County), Hrhov (Rožňava County), Veľké Ripňany (Topoľčany County), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše and Zatín (Trebišov County))’;
sowie, bis 30. April 2016, Irland (ausgenommen die Stadt Galway), Italien (Apulien, Emilia-Romagna (die Provinzen Parma und Piacenza), Lombardei (ausgenommen die Provinzen Mantua und Sondrio), Venetien (ausgenommen die Provinzen Rovigo und Venedig, die Gemeinden Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d'Adige, S. Urbano und Vescovana in der Provinz Padova und das Gebiet südlich der Fernstraße A4 in der Provinz Verona)), Litauen (ausgenommen die Gemeinden Babtai und Kėdainiai (Region Kaunas)), Slowenien (ausgenommen die Regionen Gorenjska, Koroška, Maribor und Notranjska sowie die Gemeinden Lendava und Renče-Vogrsko (südlich der Fernstraße H4)), die Slowakei (ausgenommen die Gemeinden Blahová, Čenkovce, Horné Mýto, Okoč, Topoľníky und Trhová Hradská (Bezirk Dunajská Streda), Hronovce und Hronské Kľačany (Levice Levice), Dvory nad Žitavou (Bezirk Nové Zámky), Málinec (Bezirk Poltár), Hrhov (Bezirk Rožňava), Veľké Ripňany (Bezirk Topoľčany), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše und Zatín (Bezirk Trebišov))“. and, until 30 April 2016, Ireland (except Galway city), Italy (Apúlia, Emilia- Romagna (the provinces of Parma and Piacenza), Lombardy (except the provinces of Mantua and Sondrio), Veneto (except the provinces of Rovigo and Venice, the communes Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d'Adige, S. Urbano and Vescovana in the province of Padova and the area situated to the South of highway A4 in the province of Verona)), Lithuania (except the municipalities of Babtai and Kėdainiai (region of Kaunas)), Slovenia (except the regions Gorenjska, Koroška, Maribor and Notranjska, and the communes of Lendava and Renče-Vogrsko (south from the highway H4)), Slovakia (except the communes of Blahová, Čenkovce, Horné Mýto, Okoč, Topoľníky and Trhová Hradská (Dunajská Streda County), Hronovce and Hronské Kľačany (Levice County), Dvory nad Žitavou (Nové Zámky County), Málinec (Poltár County), Hrhov (Rožňava County), Veľké Ripňany (Topoľčany County), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše and Zatín (Trebišov County)).’;
(2) Die Seuchenlage bei der klassischen Schweinepest in bestimmten Gebieten des deutschen Bundeslandes Rheinland-Pfalz, im französischen Departement Moselle und in Luxemburg hat sich erheblich verbessert. Dies trifft auch für das Gebiet der Bezirksveterinär- und -Lebensmittelverwaltungen von Levice, Nitra, Topoľčany, Nové Mesto nad Váhom und den Bezirk Púchov in der Slowakei zu. Die mit der Entscheidung 2003/526/EG erlassenen Maßnahmen sollten demzufolge für diese Gebiete nicht länger gelten. (2) The classical swine fever situation in certain areas of Rhineland-Palatinate in Germany, in the department of Moselle in France and in Luxembourg has significantly improved. This is also the case in the territories of the District Veterinary and Food Administrations of Levice, Nitra, Topoľčany, Nové Mesto nad Váhom and the district Púchov in Slovakia. Therefore, the measures adopted by Decision 2003/526/EC in relation with these areas should no longer apply.
(4) Aus Informationen der Slowakei geht hervor, dass Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. nun in bestimmten Gemeinden der Bezirke Dunajská Streda, Levice, Topoľčany, Poltár, Rožňava und Trebišov vorkommt. Diese Gemeinden sollten daher nicht mehr als Schutzgebiet im Hinblick auf Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. anerkannt werden. (4) From information supplied by Slovakia, it appears that Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. is now established in certain communes of the Dunajská Streda, Levice, Topoľčany, Poltár, Rožňava and Trebišov Counties. These communes should no longer be recognised as a protected zone in respect of Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.
(3) Die Slowakei hat dementsprechend nun einen Plan zur Tilgung der klassischen Schweinepest bei der Schwarzwildpopulation in den Veterinär- und Lebensmittelverwaltungen der Bezirke Trnava (Bezirke Piešt’any, Hlohovec und Trnava), Levice (Bezirk Levice), Nitra (Bezirke Nitra und Zlaté Moravce), Topol’čany (Bezirk Topol’čany), Nové Mesto nad Váhom (Bezirk Nové Mesto nad Váhom), Trenčín (Bezirke Trenčín und Bánovce nad Bebravou) Prievidza (Bezirke Prievidza und Partizánske), Púchov (Bezirke Púchov und Ilava), Žiar nad Hronom (Bezirke Žiar nad Hronom, Žarnovica und Banská Štiavnica), Zvolen (Bezirke Zvolen und Detva), Banská Bystrica (Bezirke Banská Bystrica und Brezno), Lučenec (Bezirke Lučenec und Poltár), Krupina und Vel’ký Krtíš zur Genehmigung vorgelegt. (3) Accordingly, Slovakia has now submitted for approval a plan for the eradication of classical swine fever in feral pigs in the District Veterinary and Food Administrations (DVFA) of Trnava (comprising Piešťany, Hlohovec and Trnava districts), Levice (comprisingLevice districtt), Nitra (comprising Nitra and Zlaté Moravce districts), Topoľčany (comprising Topoľčany district), Nové Mesto nad Váhom (comprising Nové Mesto nad Váhom district), Trenčín (comprising Trenčín and Bánovce nad Bebravou districts) Prievidza (comprising Prievidza and Partizánske districts), Púchov (comprising Púchov and Ilava districts), Žiar nad Hronom (comprising Žiar nad Hronom, Žarnovica and Banská Štiavnica districts), Zvolen (comprising Zvolen and Detva districts), Banská Bystrica (comprising Banská Bystrica and Brezno districts), Lučenec (comprising Lučenec and Poltár districts), Krupina and Veľký Krtíš.
(2) Die slowakischen Behörden haben die Kommission über die jüngste Entwicklung der Seuche in der Schwarzwildpopulation unterrichtet. Aus diesen Informationen geht hervor, dass die klassische Schweinepest in der Schwarzwildpopulation im Gebiet der Bezirksveterinär- und -Lebensmittelverwaltungen von Levice, Nitra, Topoľčany, Nové Mesto nad Váhom und im Bezirk Púchov erfolgreich getilgt wurde und der genehmigte Tilgungsplan in diesen Gebieten nicht länger angewendet werden muss. Aufgrund der epidemiologischen Daten sollte jedoch der Impfplan ausgeweitet und die Notimpfung von Schwarzwild gegen die klassische Schweinepest in den Bezirken Ilava, Žiar nad Hronom, Žarnovica und Banská Štiavnica durchgeführt werden. (2) The Slovak authorities have informed the Commission about the recent evolution of the disease in feral pigs. This information indicates that classical swine fever in feral pigs has been successfully eradicated in the territories of the District Veterinary and Food Administrations of Levice, Nitra, Topoľčany, Nové Mesto nad Váhom and the district Púchov and that the approved eradication plan no longer needs be applied in these areas. In the light of the epidemiological information, the vaccination plan should be extended with the introduction of the vaccination of feral pigs against classical swine fever in the districts of Ilava, Žiar nad Hronom, Žarnovica and Banská Štiavnica.
(7) Da Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. zudem jetzt in einigen Teilen Italiens, in den Regionen Gorenjska und Maribor in Slowenien und in einigen Gemeinden der Bezirke Dunajská Streda, Levice, Topol’čany, Poltár, Rožňava und Trebišov in der Slowakei vorkommt, sollten diese jeweiligen Teile des italienischen, slowenischen und slowakischen Hoheitsgebiets nicht länger als Schutzgebiete im Hinblick auf Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. anerkannt werden. (7) In addition, as Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. is now established in some parts of Italy, in the Gorenjska and Maribor regions of Slovenia and in some communes of the Dunajská Streda, Levice, Topoľčany, Poltár, Rožňava and Trebišov Counties in Slovakia, these respective parts of the Italian, Slovenian and Slovakian territory should no longer be recognised as a protected zone for Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.
EN Englisch DE Deutsch
Levice Levice District