DE Phrasen mit letzter termin EN Übersetzungen
Letzter Monat Last month
Termin Deadline
Letzter Gültigkeitstag: Last day of validity: Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora
Letzter Gültigkeitstag: Last day of validity:
Letzter Beginn: Last departure:
Letzter Hol Present haul
Aus Gründen der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung sollte jedoch ein endgültig letzter Termin für diese Zahlungen festgesetzt werden. However, a final deadline should be set for such payments for reasons of good financial management.
Letzter Splitfaktor Last split factor
Letzter Splittermin Last split date
Letzter Gebärmutterhalsabstrich Last time of a cervical smear test
Letzter Startflugplatz Last Departure Point
Letzter Festsetzungstermin Last fixing date
Letzter Festsetzungstermin, der sich durch den letzten Termin aller Festsetzungen bestimmt. Last fixing date determined by the latest date of all the fixings.
Letzter Ausübungstermin, der sich durch den letzten Termin aller Ausübungen bestimmt. Last exercise date determined by the latest date of all the exercises.
Letzter Investitionsaufwand Most Recent Capital Expenditure
Letzter Nettofinanzstrom Most Recent Net Cash Flow
Letzter Schuldendienstbetrag Most Recent Debt Service Amount
- weitere Bedingungen des Anbauvertrags und letzter Termin für den Vertragsabschluß; - additional points to be included in the cultivation contract and the final date for its conclusion,
Letzter Termin für die Einreichung abschließender Zahlungsanträge ist in allen Fällen der 30. Juni 2007 Final claims for grant payment in all cases will be 30 June 2007.
Laufzeit der Regelung bzw. Auszahlung der Einzelbeihilfe | Letzter Termin zur Einreichung von Anträgen für Forschungsvorhaben ist der 7. Oktober 2005 | Duration of scheme or individual aid award | The closing date for the submission of research proposals is 7 October 2005 |
Jedes betreffende Zuckerunternehmen muss den einmaligen Betrag bis zu einem vom Mitgliedstaat festzusetzenden Termin zahlen. Letzter Termin ist der 28. Februar 2007. The payment of the one-off amount by a sugar undertaking concerned shall be made by a deadline to be determined by the Member States. The deadline shall not be later than 28 February 2007.
Letzter Termin für die Einreichung abschließender Zahlungsanträge ist der 30. Juni 2007 Final claims for grant payments will be 30 June 2007
Letzter Termin für die Einsendung der Auszahlungsanträge Deadline for sending payment applications
Letzter Termin für die Antwort der Mitgliedstaaten und die Vorlage eines revidierten Finanzplans Deadline for Member States' replies and submission of a revised financial plan
Letzter der Termin dafür ist das Jahr 2009, wobei es bis 2013 Ausnahmen für drei Arten für Tests gibt, die sich nur schwer ersetzen lassen. The G20's economic weight and broad membership gives it a high degree of legitimacy and influence over the management of the global economy and financial system.
Letzter Termin ist der 28. Februar 2007. The deadline shall not be later than 28 February 2007.
Letzter Termin für die Einreichung eines Antrags auf Gewährung einer Finanzhilfe durch die Begünstigten Deadline for submission of grant applications by beneficiaries
Letzter Termin für die Unterzeichnung der Vereinbarung über eine Finanzhilfe zwischen der politischen Partei auf europäischer Ebene und dem bevollmächtigten Anweisungsbefugten Deadline for signing the grant award agreement between the European political party and the authorising officer by delegation
letzter Satz last sentence