Gesuchter Begriff leicht von Begriff hat 7 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
leicht von Begriff (a) [Verstand] clever (a) [Verstand]
leicht von Begriff (a) [Verstand] smart (a) [Verstand]
leicht von Begriff (a) [Verstand] bright (a) [Verstand]
leicht von Begriff (a) [Verstand] keen (a) [Verstand]
leicht von Begriff (a) [Verstand] sharp-witted (a) [Verstand]
DE Deutsch EN Englisch
leicht von Begriff (a) [Verstand] brainy (a) [Verstand]
leicht von Begriff (a) [Verstand] quick-witted (a) [Verstand]

DE EN Übersetzungen für leicht

leicht (o) [problemlos] easily (o) [problemlos]
leicht (a) [einfach] simple (a) [einfach]
leicht (o) [Grad] somewhat (o) [Grad]
leicht (a) [Kleidung] flimsy (a) [Kleidung]
leicht (o) [Grad] a bit (o) [Grad]
leicht (a) [einfach] not difficult (a) [einfach]
leicht (o) [Grad] slightly (o) [Grad]
leicht (a) [Job] cushy (a) [Job] (informal)
leicht (o) [allgemein] readily (o) [allgemein]
leicht (a) [Laut] soft (a) [Laut]

DE EN Übersetzungen für von

von (o) [Bücher] by (o) [Bücher]
von (o) [Ursprung] coming from (o) [Ursprung]
von (o) [Teil] out of (o) [Teil]
von (o) [Ursprung] originating from (o) [Ursprung]
von (n) [Namenszusatz] of (n) [Namenszusatz]
von (n) [räumlich] from (n) [räumlich]
von (o) [Besitz] of (o) [Besitz]
von (o) [Bücher] of (o) [Bücher]
von (o) [Ursprung] of (o) [Ursprung]
von (n) [räumlich] of (n) [räumlich]

DE EN Übersetzungen für begriff

Begriff (n) [Wort] {m} term (n) [Wort]
Begriff (n) [semantische] {m} notion (n) [semantische]
Begriff (n) [semantische] {m} concept (n) [semantische]
Begriff (n) [Gedanke] {m} notion (n) [Gedanke]
Begriff (n) [Gedanke] {m} concept (n) [Gedanke]
Begriff (n) [something understood and retained in the mind] {m} concept (n) [something understood and retained in the mind]
DE Phrasen mit leicht von begriff EN Übersetzungen
Begriff Term
Begriff oConcept
Begriff Defined term
Begriff Concept
Begriff Term used
Der Begriff Begriff ‚Poloxamine‘ bezeichnet ein symmetrisches Blockcopolymer, das durch aufeinanderfolgende Propoxylierung und Ethoxylierung von Ethylendiamin gebildet wird. The term “Poloxamine” denotes a symmetrical block copolymer formed by successively propoxylating then ethoxylating ethylene diamine.
Leicht Easily
Leicht Light
Leicht 3 Mild
Leicht 2 A little bit
leicht light
leicht Slight
leicht Lightweight
LEICHT LIGHT/LITE
Jedoch können der Hinweis „fettreduziert“ den Begriff „dreiviertelfett“ der Anlage und die Hinweise „fettarm“, „light“ und „leicht“ den Begriff „halbfett“ der Anlage ersetzen. The term ’reduced-fat’ and the terms ’low-fat’ or ’light’ may, however, replace respectively the terms ’three-quarter-fat’ or ’half-fat’ used in the Appendix.
Der Begriff „Ketose“ kann durch den Begriff „Azetonämie“ ersetzt werden. The term ‘ketosis’ may be replaced by ‘acetonaemia’.
Naphtha (Erdöl), leicht dampfgekrackt, von Benzol befreit Naphtha (petroleum), light steam-cracked, debenzenized;
Farblose bzw. leicht gelbliche ölige Flüssigkeit mit leicht stechendem Geruch Colourless or slightly yellowish, oily liquid with a slightly pungent odour
Sehr leicht wasserlöslich; leicht löslich in Ethanol; löslich in Ether Very soluble in water; freely soluble in ethanol; soluble in ether
kann der Begriff ‚leicht‘ verwendet werden, wenn der Median des betreffenden Attributs kleiner als 3 ist; the term “light” may be used where the median of the attribute concerned is less than 3;
farblose bzw. leicht gelbliche ölige Flüssigkeit mit leicht stechendem Geruch Colourless or slightly yellowish, oily liquid with a slightly pungent odour
feste Konsistenz, leicht von Fett durchzogen. consistency solid, lightly marbled with fat.
Die Beschäftigung ging von 2008 bis zum Ende des UZ leicht zurück, dabei stiegen die Löhne leicht an. Employment slightly decreased between 2008 and the IP, while wages slightly increased.
Der Begriff der Entalkoholisierung von Wein wurde bei der OIV durch den Begriff der Korrektur des Alkoholgehalts von Wein ersetzt. The concept of partial dealcoholisation of wine has been replaced at the OIV by that of the correction of the alcohol content of wine.
Behälter leicht beschädigt oder leicht korrodiert Tank slightly damaged or slightly corroded.
Der Prüfplan ist soweit möglich in einem leicht zugänglichen und leicht durchsuchbaren Format abzufassen, anstatt in Form von gescannten Bildern. The protocol shall, when possible, be written in an easily accessible and searchable format, rather than scanned images.
der Begriff „Hartholz“ wird als Gegensatz zum Begriff „Weichholz“ verwendet. The term hardwood is used as opposite to softwood.
Holz von Koniferen (z. B. Kiefer und Fichte); der Begriff „Weichholz“ wird als Gegensatz zum Begriff „Hartholz“ verwendet. Wood from conifers including e.g. pine and spruce.
Der Begriff „Hartholz“ wird als Gegensatz zum Begriff „Weichholz“ verwendet. The term hardwood is used as an opposite to the term softwood.
Der Begriff „Weichholz“ wird als Gegensatz zum Begriff „Hartholz“ verwendet. The term softwood is used as an opposite to the term hardwood.
In Anhang III wird der Begriff „Mindestgrößen von Meerestieren“ durch den Begriff „Mindestreferenzgrößen für die Bestandserhaltung“ und das Wort „Mindestgröße“ durch den Begriff „Mindestreferenzgröße für die Bestandserhaltung“ ersetzt. in Annex III, the term ‘Minimum sizes of marine organisms’ is replaced by the term ‘Minimum conservation reference sizes’ and the term ‘Minimum size’ is replaced by the term ‘Minimum conservation reference size’.
Jedoch können der Hinweis %quot%fettreduziert%quot% den Begriff %quot%dreiviertelfett%quot% des Anhangs und die Hinweise %quot%fettarm%quot%, %quot%light%quot% und %quot%leicht%quot% den Begriff %quot%halbfett%quot% des Anhangs ersetzen. The term 'reduced-fat' and the terms 'low-fat' or 'light' may, however, replace respectively the terms 'three-quarter-fat' or 'half-fat' used in the Annex.
Abschließend sollte darauf hingewiesen werden, dass der Begriff "AKP" häufig allzu leicht als ein Etikett verwendet wird, um alle südlichen Länder zu klassifizieren. In conclusion it should be recalled that the term "ACP" is often all too easily used as a label to classify all countries in the South.
Außerdem ist der Begriff „leicht“ zu ungenau. Furthermore, the term ‘slightly’ is too inexact.
Von diesem griechischen Begriff leitet sich auch der Begriff Ökologie ab. How can the media be persuaded to pay attention to intercultural dialogue as well as to religious violence?
Von diesem griechischen Begriff leitet sich auch der Begriff Ökologie ab. The word "ecology" derives from "oikos", Greek for "home".
b) umfasst der Begriff « Moped » weder Leicht-Vierradfahrzeuge noch Fahrräder mit Pedalunterstützung; (b) The term «moped» does not include light quadricycles or cycles with pedal assistance;
Der Begriff der "Dienstleistung von allgemeinem Interesse" dürfte etwas weiter als der deutsche Begriff der gemeinnützigen Dienstleistung sein. The Council Decision aims at updating the decision of Joint Action on New Synthetic Drugs of 1997.
Der Begriff der "Dienstleistung von allgemeinem Interesse" dürfte etwas weiter als der deutsche Begriff der gemeinnützigen Dienstleistung sein. The report as finally adopted by the plenary session highlights the diversity of provision of such services in the different Member States.
Worauf gründet die Kommission sich, wenn sie den Begriff „Informatik“ von dem Begriff „IKT“ trennt und letzteren Begriff dem Begriff „Technik“ im Zusammenhang mit der spanischen Sekundarbildung gleichsetzt? What is the Commission’s basis for separating the term ‘informatics’ from the term ‘ICT’ and linking the latter with ‘technology’ in the context of the Spanish secondary school system?