Gesuchter Begriff laufen hat 7 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
laufen (v) [Lebewesen]
  • gelaufen
  • läufst
  • laufen
  • liefst
  • liefen
  • lauf(e)
run (v) [Lebewesen]
  • run
  • run
  • run
  • ran
  • ran
laufen (v) [Menschen]
  • gelaufen
  • läufst
  • laufen
  • liefst
  • liefen
  • lauf(e)
walk (v) [Menschen]
  • walked
  • walk
  • walk
  • walked
  • walked
laufen (v)
  • gelaufen
  • läufst
  • laufen
  • liefst
  • liefen
  • lauf(e)
run (v)
  • run
  • run
  • run
  • ran
  • ran
laufen (v) [Bewegung]
  • gelaufen
  • läufst
  • laufen
  • liefst
  • liefen
  • lauf(e)
run (v) [Bewegung]
  • run
  • run
  • run
  • ran
  • ran
laufen (v) [mechanisch]
  • gelaufen
  • läufst
  • laufen
  • liefst
  • liefen
  • lauf(e)
run (v) [mechanisch]
  • run
  • run
  • run
  • ran
  • ran
DE Deutsch EN Englisch
laufen
  • gelaufen
  • läufst
  • laufen
  • liefst
  • liefen
  • lauf(e)
walk
  • walked
  • walk
  • walk
  • walked
  • walked
DE Phrasen mit laufen EN Übersetzungen
Die Programme laufen, bis Programmes shall continue to be applied until:
Arbeiten laufen Works ongoing
Studien laufen Studies ongoing
Studien laufen, Modernisierung Studies ongoing, upgrading
grenzübergreifend: Arbeiten laufen Cross-border: works ongoing
Arbeiten laufen, Abschluss 2016 Works ongoing, to be completed 2016
Schleusen: Studien laufen Locks: studies ongoing
Schleusen: Studien laufen; Arbeiten Locks: studies ongoing; works
Vorstudien laufen Preliminary studies ongoing
Studien und Arbeiten laufen Studies and works ongoing
Die Widerrufsfrist beginnt zu laufen: The period for withdrawal shall begin:
(1) Die Programme laufen, bis 1. Programmes shall continue to be applied until:
1. Die Programme laufen, bis 1. Programmes shall continue to be applied until:
Wie lange soll sie laufen? How long will it last?
– Die Verjährungsfrist sollte zu laufen beginnen: - The limitation period should start:
Derzeit laufen etwa 3500 Verfahren. Around 3,500 cases are currently pending.
Andere Finanzierungsströme laufen über Other paths for funding flows:
Vier Vertragsverletzungsverfahren laufen noch. Four infringement procedures are still open.
Im Vereinigten Königreich laufen derzeit entsprechende Versuche. Trials along both lines are currently being undertaken in the United Kingdom.
Laufen in der EU Testprojekte? Are any trials being conducted in the EU?
Welche Vorbereitungsarbeiten laufen dazu? 3. what preparatory work has been done with that objective in mind; 3.
** Verhandlungen laufen noch ** under negotiation
Die vorbereitenden Arbeiten laufen derzeit. Preparatory work is now in progress.
Die Baumaßnahmen laufen planmäßig. The building work is proceeding as planned.
Mit Österreich laufen derzeit Verhandlungen. Negotiations are ongoing with Austria.
EN Englisch DE Deutsch
Laufen Laufen {n}