Gesuchter Begriff Lücke hat 14 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
Lücke (n) [Fehlen] {f} void (n) [Fehlen]
Lücke (n) [Fehlen] {f} lacuna (n) [Fehlen]
Lücke (n) [Schriftstellerei] {f} lacuna (n) [Schriftstellerei]
Lücke (n) [Fehlen] {f} hiatus (n) [Fehlen]
Lücke (n) [Wissen] {f} deficiency (n) [Wissen]
DE Deutsch EN Englisch
Lücke (n) [Betrug] {f} loophole (n) [Betrug]
Lücke (n) [Betrug] {f} chink (n) [Betrug]
Lücke (n) {f} interblock gap (n)
Lücke (n) {f} lattice vacancy (n)
Lücke (n) {f} gap (n)
Lücke (n) [Fehlen] {f} gap (n) [Fehlen]
Lücke (n) [Wissen] {f} gap (n) [Wissen]
Lücke (n) [allgemein] {f} gap (n) [allgemein]
Lücke {f} Gap
DE Phrasen mit lücke EN Übersetzungen
Stuhl klappt teilw. zusammen, Lücke zwischen Rückenlehne u. Sitz Chair partially folds, creating a gap between the backrest and seat
Lücke oder Öffnung zwischen Teilen Gap or opening between parts
Mit dem EU-Recht unvereinbare Lücke (Lacuna) Omission (lacuna) incompatible with EU law
Die Lücke wird durch Devisenswapgeschäfte geschlossen, die regelmäßig verlängert werden. That gap is covered by foreign exchange swap transactions, which are rolled over on a continuous basis.
Es empfiehlt sich, diese Lücke zu schließen - Whereas it is advisable to make good this omission,
Daher ist es folgerichtig, diese Lücke zu schließen. It is therefore logical to fill this gap.
Die Richtlinie weist eine Lücke auf. This is a loophole in the Directive.
Mit dieser Einrichtung wird eine bisher bestehende Lücke geschlossen. This network fills a so far existing gap.
an die Kommission Betrifft: "Lücke" in der Nahrungsmittelkette to the Commission Subject: 'Gap' in the food chain
Diese Lücke könnte durch befristete einzelstaatliche Verbote geschlossen werden. Temporary national bans could possibly fill the gap.
Wie gedenkt die Kommission diese rechtliche Lücke zu schließen? How does the Commission intend to close this loophole?
Lücke zwischen Potenzial und Realität des Binnenmarktes schließen Reform of the milk market, but not at excessive cost to producers say MEPs
Lücke zwischen Potenzial und Realität des Binnenmarktes schließen The Single Market Review: tackling barriers and inefficiencies
Lücke zwischen Potenzial und Realität des Binnenmarktes schließen Better regulation in the EU - plain and simple language is key
Die Richtlinienänderung wird diese Lücke schließen. The amended directive would close this gap.
Das zeige "die Lücke zwischen Wirklichkeit und politischer Rhetorik. "Europe cannot afford to leave talent untapped!
Schließen der Lücke zwischen Gesetzen gegen Korruption und Wirklichkeit (Aussprache) Closing the gap between anti-corruption law and reality (debate)
Schließen der Lücke zwischen Gesetzen gegen Korruption und Wirklichkeit Closing the gap between anti-corruption law and reality
Schließen der Lücke zwischen Gesetzen gegen Korruption und Wirklichkeit (Abstimmung) Closing the gap between anti-corruption law and reality (vote)
Das IfST soll diese Lücke schließen. The IfS is intended to close this gap.
Diese Lücke muss geschlossen werden. This regulation gap needs to be closed.
Verbessert die Technik, die eine Lücke im Kommissionstext schließt. Technical improvement to correct a deficiency in the Commission text.
Die Verordnung “Rom II” soll diese Lücke schließen. The "Rome II" Regulation is intended to fill this gap.
Der zukünftige EUV schließt diese Lücke. The new TEU will fill this gap.
Das Verfahren gemäß Artikel 290 AEUV füllt also eine Lücke. The procedure laid down in Article 290 TFEU therefore fills a void.
Betrifft: Grenzüberschreitende Lücke bei Erwerbsunfähigkeitsleistungen Subject: Gap in occupational disability insurance cover in cross-border situations
Besteht hier keine gravierende Lücke in der EU-Richtlinie? Does this not constitute a serious loophole in the EU directive?