Gesuchter Begriff Läuten hat 5 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch EN Englisch
Läuten (n) [Laut] {n} ring (n) [Laut]
Läuten (n) [Glockenturm] {n} peal (n) [Glockenturm]
Läuten (n) [Glockenturm] {n} ringing (n) [Glockenturm]
Läuten {n} Ring (mathematics)
Läuten {n} Sound
DE Phrasen mit läuten EN Übersetzungen
Die Versicherungsgesellschaften läuten die Alarmglocke und sagen voraus, dass, wenn keine unverzüglichen Maßnahmen getroffen werden, die wirtschaftlichen Kosten der extremen Wetterphänomene steigen werden. Insurance companies are warning that, unless immediate steps are taken, the economic cost of extreme weather will skyrocket.
Da Eritrea Äthiopien jetzt beschuldigt hat, zum dritten Mal in einer Woche eine Invasion geplant zu haben, was von Addis Abeba als „absurdes“ Ammenmärchen zurückgewiesen wird, läuten die Alarmglocken. Alarm has been raised by Eritrea’s claim that Ethiopia had, for the third time in a week, planned an invasion, an allegation described by Addis Abbaba as an absurd fabrication.
Dies bringt die Forscher dazu, die Alarmglocken zu läuten, da die Eltern keine Vorstellung von den digitalen Gefahren zu haben scheinen, denen ihre Kinder ausgesetzt sind. Researchers have sounded the alarm, since parents appear to have no idea of the digital dangers facing their children.
Dass Georgien die Alarmglocken läuten lässt, ist auf die Äußerungen des Generalstabschefs der russischen Streitkräfte, General Makarow, zurückzuführen, der im Sommer letzten Jahres verlautbarte, ein neuer Krieg mit Georgien würde dank der „Mistral“ nicht mehr 26 Stunden, sondern lediglich 40 Minuten dauern. Georgia is sounding the alarm bell because of remarks made by General Makarov, the Chief of the General Staff of the Russian Armed Forces, who said last summer that the Mistral would enable a new war with Georgia to be conducted in 40 minutes, rather than 26 hours.
Wissenschaftler läuten die Alarmglocken, da sie 24 Jahre nach dem Nuklearunfall in Tschernobyl über mögliche Gesundheitsrisiken für Griechen besorgt sind. Scientists are sounding the alarm in expressing their concern over the possible health hazards to Greeks 24 years after the nuclear accident at Chernobyl.
In einigen Schulen sei sogar das Läuten der Schulglocken verboten worden, weil es den in christlichen Schulen verwendeten Glocken zu sehr ähnele. It seems that some schools have even been forbidden to use their school bells on the grounds that they are far too similar to bells used in Christian schools.
Umweltorganisationen und Wissenschaftler läuten die Alarmglocken wegen Fleisch, Hähnchen, Milch, Eiern und Molkereierzeugnissen von Tieren, die mit verändertem Soja gefüttert werden und eine Gefahr für die öffentliche Gesundheit darstellen. Moreover, environmental organisations and scientists are sounding alarm bells about meat, poultry, milk, eggs and cheese products coming from animals which are fed on modified soya and putting public health at risk.
Nach Aussage von Jack Lifton, einem Sachverständigen für seltene Erdmineralien, befinden wir uns in einem Finanzkrieg mit China, und die chinesische Politik der Ausfuhrbeschränkungen hat auf beiden Seiten des Atlantiks bereits die Alarmglocken läuten lassen. According to Jack Lifton, a specialist in rare earth minerals, we are at financial war with China, and China's policy on export restrictions has raised red flags on both sides of the Atlantic.
Dieser Bericht wurde zu dem Zweck verfasst, die Alarmglocken wegen der drohenden irreparablen Zerstörung von ungefähr 200 archäologischen Stätten in der Welt zu läuten, deren Gemeinsamkeit darin besteht, dass sie sich in Kriegsgebieten befinden. This report was intended to sound the alarm and draw attention to the fact that some 200 archaeological sites all over the world, whose common denominator is that they lie in war zones, are at risk of being irreparably destroyed.
Der Bericht der UNO zeigt, dass der Preisindex für Nahrungsmittel auf dem höchsten jemals notierten Niveau angelangt ist und dass die Analysten bereits die Alarmglocken läuten mit dem Hinweis darauf, dass es zahlreiche Länder gibt, die mit einer Mangelsituation konfrontiert sind. The UN report shows that the food price index is at an all-time high and analysts have sounded the alarm, stressing that there are many countries facing shortages.
Zu diesem Zweck muss die Haushaltsbehörde regelmäßig über die Ausführung unterrichtet werden, damit das Parlament rechtzeitig „die Alarmglocken läuten“ kann; With this in view, the budgetary authority must be regularly informed of implementation as it progresses, so that Parliament can sound the alarm in good time;