Gesuchter Begriff Kost hat 3 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch EN Englisch
Kost (n) {f} diet (n)
Kost (n) {f} fare (n)
Kost {f} Food
DE Phrasen mit kost EN Übersetzungen
Getreidebeikost und andere Beikost für Säuglinge und Kleinkinder werden als Teil einer abwechslungsreichen Kost verabreicht und bilden nicht den einzigen Bestandteil der Ernährung von Säuglingen und Kleinkindern. Processed cereal-based foods and baby foods for infants and young children are used as part of a diversified diet and do not constitute the sole source of nourishment of infants and young children.
Diese Richtlinie betrifft für einen besonderen Ernährungszweck bestimmte Lebensmittel, die den besonderen Ernährungsanforderungen gesunder Säuglinge und Kleinkinder in der Gemeinschaft gerecht werden und zur Verwendung während der Entwöhnungsperiode des Säuglings sowie als Beikost für Kleinkinder und/oder für deren allmähliche Umstellung auf normale Kost bestimmt sind. This Directive covers foodstuffs for particular nutritional use fulfilling the particular requirements of infants and young children in good health in the Community and are intended for use by infants while they are being weaned, and by young children as a supplement to their diet and/or for their progressive adaptation to ordinary food.
„Folgenahrung“: Lebensmittel, die für die besondere Ernährung von Säuglingen ab Einführung einer angemessenen Beikost bestimmt sind und den größten flüssigen Anteil einer nach und nach abwechslungsreicheren Kost für diese Säuglinge darstellen; ‘follow-on formulae’ means foodstuffs intended for particular nutritional use by infants when appropriate complementary feeding is introduced and constituting the principal liquid element in a progressively diversified diet of such infants;
Eine abwechslungsreiche Kost sollte jedoch nicht bereitgestellt werden, wenn dadurch mit nachteiligen Auswirkungen auf die Versuchsergebnisse zu rechnen ist. A varied diet should not be provided if it is likely to have disturbing effects on experimental results.
In den Berichten, die anlässlich des Besuchs des Bischofs Cesare Speciano (1599—1606) in den Nonnenklöstern dieses Gebiets verfasst wurden, wird erwähnt, dass „im täglichen Leben“, „an Tagen mit fetter Kost“ auch eine bestimmte Menge Salami verteilt wurde. Accounts of the visit of bishop Cesare Speciano (1599-1606) to convents in the region mention that it was customary to distribute a certain quantity of sausage on ‘days when meat was eaten’.
„Folgenahrung“ Lebensmittel, die zur Verwendung für Säuglinge ab Einführung einer angemessenen Beikost bestimmt sind und den größten flüssigen Anteil einer nach und nach abwechslungsreicheren Kost für diese Säuglinge darstellen; ‘follow-on formula’ means food intended for use by infants when appropriate complementary feeding is introduced and which constitutes the principal liquid element in a progressively diversified diet of such infants;
d ) %quot%Folgenahrung %quot%: Lebensmittel, die für die besondere Ernährung von Säuglingen über vier Monate bestimmt sind und den grössten fluessigen Anteil einer nach und nach abwechslungsreichen Kost dieser Personengruppe darstellen . (d) 'follow-on formulae' means foodstuffs intended for particular nutritional use by infants aged over four months and constituting the principal liquid element in a progressively diversified diet of this category of persons.
- Kost und Wohnung, die Arbeitnehmern im Hotel- und Gaststättengewerbe sowie in der Landwirtschaft kostenlos oder verbilligt zur Verfügung gestellt wird; - food and accommodation provided free of charge or at reduced prices to employees in hotels, catering establishments and agriculture,
Getreidebeikost und andere Beikost für Säuglinge und Kleinkinder werden als Teil einer abwechslungsreichen Kost verabreicht und bilden nicht den einzigen Bestandteil der Ernährung von Säuglingen und Kleinkindern. Whereas processed cereal-based foods and baby foods for infants and young children are used as part of a diversified diet and do not constitute the sole source of nourishment of infants and young children;
(2) Diese Richtlinie betrifft für einen besonderen Ernährungszweck bestimmte Lebensmittel, die den besonderen Ernährungsanforderungen gesunder Säuglinge und Kleinkinder in der Gemeinschaft gerecht werden und zur Verwendung während der Entwöhnungsperiode des Säuglings sowie als Beikost für Kleinkinder und/oder für deren allmähliche Umstellung auf normale Kost bestimmt sind. Diese Lebensmittel umfassen: 2. This Directive covers foodstuffs for particular nutritional use fulfilling the particular requirements of infants and young children in good health in the Community and are intended for use by infants while they are being weaned, and by young children as a supplement to their diet and/or for their progressive adaptation to ordinary food. They comprise:
(2) Getreidebeikost und andere Beikost für Säuglinge und Kleinkinder werden als Teil einer abwechslungsreichen Kost verabreicht und bilden nicht den einzigen Bestandteil der Ernährung von Säuglingen und Kleinkindern. (2) Processed cereal-based foods and baby foods for infants and young children are used as part of a diversified diet and do not constitute the sole source of nourishment of infants and young children.
Die wichtigsten historischen Belege, die eindeutig den Ursprung dieses Erzeugnisses und seine Verbindung mit dem Gebiet bezeugen, stammen aus dem Jahr 1231 und werden im staatlichen Archiv von Cremona aufbewahrt; sie bestätigen den Handel mit Schweinen und Fleischzubereitungen zwischen dem Gebiet Cremona und den umliegenden Staaten. Dokumente aus der Renaissance, die in der Literatur- und Urkundenabteilung des staatlichen Archivs aufbewahrt werden, beweisen eindeutig das Vorhandensein und insbesondere auch die Bedeutung des Produkts "Salami" in dem Erzeugungsgebiet der Spezifikation. In den Berichten, die anlässlich des Besuchs des Bischofs Cesare Speciano (1599-1606) in den Nonnenklöstern dieses Gebiets verfasst wurden, wird erwähnt, dass "im täglichen Leben", "an Tagen mit fetter Kost" auch eine bestimmte Menge Salami verteilt wurde. The main historical documents, which provide clear and specific evidence of the origin of the product and its link with the region, date back to 1231 and are preserved in the Cremona State Archive. They confirm trade between the territory of Cremona and neighbouring states in pork and meat products. A series of Renaissance documents in the "Litterarum" and "Fragmentorum" of the state Archive prove conclusively not only the presence but also the importance of salame in the area identified in the specification. Reports drafted when Bishop Cesare Speciano (1599-1606) visited the convents mention in the section on "day-to-day life" that "on days when meat is eaten" a certain quantity of salame was also distributed. Even today, the traditional presence of Salame Cremona is gaining in importance in the main agricultural and food fairs of Lombardy and the Po Valley.
(36) Bovenop dit verlies komen nog de kosten (buiten balans) van het sociale plan dat wordt voltooid, ten bedrage van 13 miljoen euro, en de dekking van de in 2005 geleden verliezen die geen deel uitmaken van de MBO (resterende logistiekcontracten en contracten van niet-overgedragen personeel), ten bedrage van ongeveer 5 miljoen euro. De resterende kosten hangen af van het gehanteerde scenario: in het geval van het MBO-scenario moet de NMBS een "negatieve prijs" van ongeveer […] miljoen euro betalen; in het andere geval, wanneer voor vereffening wordt gekozen, moet de NMBS krachtens de Franse sociale wetgeving de verliezen dragen gedurende een periode die tot april 2006 kan duren. Samen zullen de kosten van het sociale plan en de contractverbrekingen ongeveer […] miljoen euro bedragen, wat 48 miljoen euro meer is dan de […] miljoen euro die de MBO kost (tegen een negatieve prijs van […] miljoen euro). (36) Bovenop dit verlies komen nog de kosten (buiten balans) van het sociale plan dat wordt voltooid, ten bedrage van 13 miljoen euro, en de dekking van de in 2005 geleden verliezen die geen deel uitmaken van de MBO (resterende logistiekcontracten en contracten van niet-overgedragen personeel), ten bedrage van ongeveer 5 miljoen euro. De resterende kosten hangen af van het gehanteerde scenario: in het geval van het MBO-scenario moet de NMBS een "negatieve prijs" van ongeveer […] miljoen euro betalen; in het andere geval, wanneer voor vereffening wordt gekozen, moet de NMBS krachtens de Franse sociale wetgeving de verliezen dragen gedurende een periode die tot april 2006 kan duren. Samen zullen de kosten van het sociale plan en de contractverbrekingen ongeveer […] miljoen euro bedragen, wat 48 miljoen euro meer is dan de […] miljoen euro die de MBO kost (tegen een negatieve prijs van […] miljoen euro).
(13) Om een zo omvangrijke financiering te krijgen zou een onderneming tegenover particuliere schuldeisers in een markteconomie meer eigen vermogen nodig hebben gehad. Het staat buiten kijf dat aandelenfinanciering meer kost dan schuldfinanciering en dat dit soort financiële middelen moeilijker is aan te trekken. (13) Om een zo omvangrijke financiering te krijgen zou een onderneming tegenover particuliere schuldeisers in een markteconomie meer eigen vermogen nodig hebben gehad. Het staat buiten kijf dat aandelenfinanciering meer kost dan schuldfinanciering en dat dit soort financiële middelen moeilijker is aan te trekken.
Diese Beträge brauchen nicht nachgewiesen zu werden, wenn der Ausländer für die Zeit seines Aufenthalts nachweisen kann, dass Kost und Logis gewährleistet sind. Aliens who are able to prove that their board and lodging are guaranteed for the duration of their stay may be exempted from paying the above amounts.
Länger leben mit Pasta: Mediterrane Kost, die gesunde Alternative Mediterranean eating - "reduces mortality"
Es muss in diesem Zusammenhang sichergestellt werden, dass die betreffenden Erzeugnisse in keiner Weise eine Gefahr für die öffentliche Gesundheit darstellen und dass der Ernährungsgrundsatz, wonach eine ausgewogene und vielfältige Kost die erforderlichen und ausreichenden Mengen an Nährstoffen sichert, nicht beeinträchtigt wird. In this context, it is important to ensure that the relevant products do not present any risk to public health and that the nutritional principle that a balanced and varied diet provides the necessary and adequate amount of nutrients is not undermined.
Im Gegensatz dazu führt die mediterrane/griechische Kost, die, wie wir wissen, viel Gemüse, Früchte, Hülsenfrüchte und Olivenöl umfasst, ganz offensichtlich eher zu guter Gesundheit und langem Leben. In contrast, the Mediterranean/Greek diet, which, as we know, contains plenty of vegetables, fruit, pulses and olive oil, evidently promotes good health and longevity.
Sorgt die Kommission dafür, dass der Verbraucher zwischen angereicherten und nicht angereicherten Mehlsorten wählen kann, und wird sie die Förderung einer gesunden Lebensweise ausgewogen betrachten, damit den Menschen nahegelegt wird, Folsäure aus natürlichen Quellen als Bestandteil einer gesunden und ausgewogenen Kost zu sich zu nehmen? Will the Commission ensure that there is consumer choice between fortified and unfortified flours, and will it take a balanced perspective on the promotion of a healthy lifestyle, ensuring that individuals are encouraged to eat natural sources of folic acid as part of a healthy and balanced diet?
Die mediterrane Kost scheint all diese Anforderungen zu erfüllen: Dank ihrer anerkannten Qualität könnte sie in der Tat ein nachahmenswertes Beispiel darstellen, da sie es versteht, Wohlbefinden, Nahrungsbedürfnis und Umweltschutz in Einklang zu bringen. The Mediterranean diet appears to meet all these needs; by virtue of its recognised qualities it could, in fact, be a role model, since it manages to combine well-being with nutritional requirements and environmental protection.
Hält es die Kommission nicht für angebracht, eine Sensibilisierungskampagne über die mediterrane Kost zu starten, damit die europäischen Bürger über deren anerkannte Qualität informiert werden und ihre Ernährungsentscheidungen verbessern können? Should the Commission not develop a public awareness campaign on the Mediterranean diet, so that European citizens are informed of its recognised qualities and can improve their nutritional choices?
Kleinkinder benötigen eine abwechslungsreiche Kost, die reich an Proteinen, Lipiden, Kohlenhydraten, Vitaminen und Mineralstoffen ist. Young children need a varied diet rich in proteins, essential fats, carbohydrates, vitamins and minerals.
Betrifft: Die mediterrane Kost — ein nachahmenswertes Beispiel Subject: The Mediterranean diet — an example to follow
Da mangelernährte Krankenhauspatienten oder Patienten, bei denen das Risiko einer Mangelernährung besteht, mit enteraler Ernährung bzw. Ernährung durch Nahrungsergänzungsmittel aus dem Krankhaus entlassen, anschließend aber nicht von Fachkräften überwacht werden, und da die Folgen einer längeren Unterernährung erheblich sind, wird die Kommission um Aufschluss darüber gebeten, ob sie einen strategischen Aktionsplan zur Unterstützung der Gesundheitseinrichtungen im Hinblick auf geeignete, bedarfsgerechte und dem persönlichen Geschmack entsprechende Ernährungsformulierungen, die halbfeste und halbflüssige Kost beinhalten, zu verabschieden gedenkt. Given that hospital patients who are undernourished or at risk of undernourishment tend to be discharged being prescribed artificial nutrition or integrators but with no follow-up by specialists, with consequent high risks of protracted undernourishment, will the Commission adopt a strategic plan to enable health authorities to propose suitable dietary formulas based on personal needs and preferences in terms of semi-solid or semi-liquid regimes?
Die mediterrane Kost ist eine Ernährungsweise, die auf dem Verzehr ballaststoffreicher Lebensmittel (Zerealien, Hülsenfrüchten, Obst und Gemüse) beruht und viel Olivenöl und Fisch enthält. The Mediterranean diet is based on fibre-rich foods (cereals, legumes, fruit and vegetables), olive oil and fish and is universally recognised as being healthy and nutritious and useful in combating cell ageing and cardiovascular disease.
1. Hat die Kommission von dem Bericht „Corruptie kost EU-lidstaten jaarlijks 120 miljard euro“ Kenntnis „De Volkskrant“, 15. Dezember 2011. ? Is the Commission aware of the report entitled ‘Corruption is costing EU Member States EUR 120 billion annually’ Volkskrant newspaper of 15 December 2011. ?
Erkennt sie an, dass sich die damit verbundenen erheblichen Einschränkungen hinsichtlich der Bewerbung von Produkten, die solche Stoffe und Nahrungsmittel enthalten, negativ auf die Vielfalt der Kost von EU‑Bürgern auswirken? By significantly restricting the opportunities to promote products containing such substances, this makes it more difficult for EU consumers to have a varied diet.