DE Phrasen mit konkreter vorschlag EN Übersetzungen
Ergreifung konkreter Maßnahmen zur Sicherstellung der Unabhängigkeit der Medienregulierungsstellen. Take concrete steps to ensure the independence of media regulatory bodies.
Ergreifung konkreter dringender Maßnahmen zur Gewährleistung des Zeugenschutzes. Urgently put in place concrete measures to guarantee witness protection.
Ergreifung dringend erforderlicher konkreter Maßnahmen zur Gewährleistung des Zeugenschutzes. Urgently put in place practical measures to guarantee witness protection.
Konkreter ausgedrückt lag er um 48,9 % unter der genannten Schwelle. In more concrete terms, the average import price of Thai exports to the Community was found to be 48,9 % lower than the injury elimination level of Community prices established in the original investigation.
wird durch die Beschreibung der Infrastrukturkomponenten konkreter festgelegt; be further specified through the description of the infrastructure components;
- die Prüfung konkreter Kooperationsprogramme im beiderseitigen Interesse erleichtern und fördern; - facilitate and encourage the study of practical schemes for cooperation in the mutual interest of both Contracting Parties,
Aufgrund konkreter Erfahrungswerte werden folgende Änderungen für erforderlich erachtet: Experience has proved the following amendments to be necessary:
Aus diesem Grund sollte ein konkreter Zeitpunkt festgelegt werden. For this reason it would be desirable to define a concrete date.
– die Ermittlung konkreter, machbarer und mobilisierender Maßnahmen. - pinpointing specific, realistic and inspirational measures.
Kritik an Mitgliedstaaten: " Problematisches Ausbleiben konkreter Antworten" Policy priorities in the fight against illegal immigration of third-country nationals
Die Regierung hat einen Ausschuss eingesetzt, der Möglichkeiten erarbeiten soll, auf die Ressourcen der Auslandsinder zurückzugreifen; doppelte Staatsbürgerschaft ist ein konkreter Vorschlag. The government has set up a committee to devise schemes to access Diaspora resources; dual citizenship is a tangible proposal.
Der konkrete Vorschlag ersetzt einen früheren Vorschlag (KOM(2005) 634 endg.) und enthält in zentralen Bereichen – nach seiner Erörterung im Umweltausschuss – eine Reihe konkreter Empfehlungen des Berichterstatters und anderer Parlamentsmitglieder. The current proposal replaces a previous proposal (COM (2005), 634 final) and, in key areas – as a result of consideration by the Committee on the Environment – incorporates a number of practical recommendations made by your rapporteur and other Members of Parliament.
Mit diesem Bericht soll ein konkreter und kohärenter Vorschlag für eine koordinierte und konsequente europäische Politik unterbreitet werden, die sich der externen Aspekte des Kampfes gegen Fälschungen annimmt. The aim of this report is to put forward a concrete, consistent proposal for a coordinated, consistent European policy dealing with the external aspects of the fight against counterfeiting.
Deshalb muss die Kommission im Laufe des Jahres 2009 einen Vorschlag für die nächste reguläre Überarbeitung der Haushaltsordnung, einschließlich konkreter Vorschläge für eine Vereinfachung vorlegen. Therefore, the Commission must present a proposal for the next regular revision of the Financial Regulation in the course of the year 2009, including proposals for real simplification.
• die Notwendigkeit konkreter Vereinfachungsmaßnahmen; • The need for tangible measures to achieve simplification;
Soll für 2008 ein konkreter Zeitplan ausgearbeitet werden? Will a precise timetable be drawn up for 2008?
Kann sie die Notwendigkeit für diese Gründe konkreter benennen? Can it give specific reasons for the need for urgency?
Keynes ist konkreter und das sollten wir auch anwenden. Parliament's building I know quite well but it surprises me again and again how many new corridors are here.
Mehr als zwei Jahre nachdem das Parlament der Einführung der Zigaretten zugestimmt hat, steht ein konkreter Vorschlag der Kommission für einen solchen Standard jedoch weiterhin aus. However, more than two years after Parliament agreed that the cigarettes should be introduced, the Commission has yet to present firm proposals for such a standard.
Wurde ein konkreter Zeitplan erstellt? Has a specific timetable been established?
Wenn ja, wann wird ein konkreter Vorschlag veröffentlicht werden? If so, when will a concrete proposal be issued?
mittels konkreter und beispielhafter Maßnahmen, with specific and exemplary actions,