Gesuchter Begriff komplett hat 8 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
komplett (o) [ganz] outright (o) [ganz]
komplett (o) [ganz] completely (o) [ganz]
komplett (a) [Gruppe] whole (a) [Gruppe]
komplett (a) [Gruppe] entire (a) [Gruppe]
komplett (o) [allgemein] hook, line and sinker (o) [allgemein]
DE Deutsch EN Englisch
komplett (v) [allgemein] root and branch (v) [allgemein]
komplett (a) complete (a)
komplett (adj adv n v) [complete] full (adj adv n v) [complete]
DE Phrasen mit komplett EN Übersetzungen
Die Werkstätten sind komplett umzurüsten. Likewise, the workplace layout will be fully reorganised.
Komplett- oder Teilbauleistungen im Hochbau sowie Tiefbauarbeiten Works for complete or part construction and civil engineering work
Die nachfolgenden Sätze 4 bis 6 werden komplett gestrichen: The fourth, fifth and sixth sentences shall be deleted as follows:
Die nachfolgenden Sätze 16 und 17 werden komplett gestrichen: The following 16th and 17th sentences shall be deleted:
Durch weitere Verzögerungen beim Schutz des Bestands würden die Sofortmaßnahmen erheblich weniger wirksam oder komplett unwirksam. Further delay in providing protection to the stock would considerably reduce or eliminate the effectiveness of the emergency measures.
Rettungsboote/komplett verschlossene Fall-Rettungsboote (TEMPSC) Lifeboats / TEMPSC
Die Umsetzung dieser TSI erfordert kein komplett neues Hardware- und Software-System mit neuem Personal. The implementation of this TSI does not require a complete new system in hardware and software with new staff.
Nach der Schließung einer Anlage wird diese komplett abgebaut. Following the closure of a plant, the plant is fully dismantled.
Radsatz (komplett) Wheelset (complete)
Zudem wäre der Unionsmarkt dadurch komplett auf Einfuhren aus der VR China angewiesen. This would also render the Union market completely dependent on imports from the PRC.
f b) Es ist wichtig, schutzwürdige Kunden davor zu bewahren, dass ihr Anschluss komplett abgeschaltet wird. f b) It is crucial to protect vulnerable consumers against complete disconnection.
Die Regelung einer Verlängerbarkeit der Daueraufenthaltskarte sollte daher komplett gestrichen werden (Änderungsantrag 3). The renewal requirement should therefore be simply deleted (Amendment 3).
Oppositionsparteien werden für ungeeignet erklärt oder komplett verboten. Opposition parties are declared ineligible or are banned outright.
Dossier komplett und en Detail: EU-Rückführungsrichtlinie vom Parlament verabschiedet Immigration: MEPs and the "return" directive in depth
Zudem forderten die Abgeordneten Island auf, den Walfang komplett einzustellen. The prospect of Iceland becoming a new EU Member State is welcomed in a resolution adopted on Wednesday by the European Parliament.
Deshalb habe ich meine Website komplett überarbeitet. To avoid this, I have completely overhauled my website.
Haiti benötigt eine komplett eigenständige Konzeption. Haiti requires a completely separate approach.
Die Ratspräsidentschaft habe in dieser Frage komplett versagt. Her group does not believe in a two speed Europe, they wanted to relaunch a draft for a united, effective Europe.
Der Donnerstag wird der Tag der Medien, er ist komplett praktischen Erfahrungen in der Medienproduktion gewidmet. Thursday will be the media day, entirely dedicated to hands-on media productions.
Sind die 35 Untersuchungen aus den Jahren 2004-2010 mittlerweile komplett abgeschlossen? Have all 35 of the investigations dating back to 2004-2010 now been completed?
Sie überlässt das komplett den Nichtregierungsorganisationen. It has left it purely up to NGOs to do.
Alle erforderlichen Felder im Antrag sind komplett ausgefüllt. All relevant fields in the form have been completed in full.