kommt schon!

Satzbeispiele & Übersetzungen

sie schon sachleistungsberechtigt sind
They are already entitled to benefits in kind
In Schweden kommt diese Technik auch schon auf Schiffen zum Einsatz.
In Sweden this technique is already used on ships.
Aus diesem Grund kommt es schon zu Abkoppelungen von Teilen des Netzes, insbesondere in Asien.
Finally, the internet must be a tool for competitiveness and democracy.
Ich denke schon.
I think so.
Es wurde schon viel erreicht.
A lot has been done.
Berufung ist schon eingelegt worden.
An appeal has been launched.
Hat schon eine Inspektion stattgefunden?
Have any such inspections already taken place?
Ich denk schon.
I think progress has been made.