Klub (Nomen)

1

club (n)

geschlossene Gesellschaft, Vereinigung, association of members
  • Der Fragesteller bittet daher den Rat um folgende Auskünfte: Wird seiner Ansicht nach durch diese Beschlüsse nicht ein Klub der auserwählten Länder geschaffen, während Mitgliedstaaten, die nicht dem Euroraum angehören, im Abseits des wirtschaftlichen und finanziellen Aufschwungs zurückgelassen werden?
  • Does the Council not believe that these decisions will create an exclusive club of countries, with the Member States outside the eurozone being excluded from the financial and economic recovery?
  • Interpol ist ein Klub von Polizeibeamten, der zur Gänze aus den Beiträgen der weltweit existierenden Polizeiorganisationen finanziert wird.
  • This is a policemen’s club entirely financed by contributions from police forces around the world.
  • Und obwohl die G20 im Vergleich zu den G8 einen Schritt nach vorn bedeuten, sind sie nichtsdestoweniger ein Klub reicher Nationen.
  • And, although the G20 is a step forward from the G8, it is still a rich nations' club.

Satzbeispiele & Übersetzungen

In jedem Klub soll es demnach ein Minimum an Sportlern geben, die im Alter zwischen 15 und 21 Jahren mindestens drei Spielzeiten in dem jeweiligen Verein registriert waren.
The election of French football legend Michel Platini as President of UEFA - Europe's governing body - has brought these questions to a head.
von Marek Smolarkiewicz (Polski Klub Ekologiczny Koło przy X Liceum Ogólnokształcącym w Poznaniu) (mit 793 Unterschriften) (Nr. 228/2007);
Marek Smolarkiewicz (Polski Klub Ekologiczny Koło przy X Liceum Ogólnokształcącym w Poznaniu) (with 793 signatures) (No 228/2007);
Fédération Internationale des Footballeurs Professionnels ca. 50% der professionellen Spieler in Europa über keinen Arbeitsvertrag mit ihrem Klub verfügen und viele Arbeits- und Ausbildungsverträge in diesem Bereich rechtlich problematisch sind,
Fédération Internationale des Footballeurs Professionnels (International Federation of Professional Footballers) roughly 50% of professional players in Europe do not have an employment contract with their clubs and many employment and training contracts in this area are legally questionable,
in der Erwägung, dass im Jahre 1996 die Weltbank, der IWF, die G7 und der Klub von Paris die Initiative zur Schuldenerleichterung für die hochverschuldeten armen Länder (HIPC) ergriffen haben,
whereas in 1996 the World Bank, the IMF, the G7 and the Paris Club launched the debt alleviation initiative for heavily indebted poor countries (HIPCs),
Da TV Limburg regelmäßig über diesen Klub berichtet, sowohl in sportlicher Hinsicht als auch außer- sportlich) führte der lokale Fernsehsender das Verfahren nicht weiter.
Since TV Limburg regularly broadcasts news about what is happening on and off the field at Racing Genk, it did not take the action any further.
Betrifft: Gefahr des Beitritts zu einem Klub
Subject: The danger of joining clubs
Sie können nicht einem Klub von Fleischessern beitreten und erklären, sie seien Vegetarier.
You cannot go to a beef-eaters club and say you are a vegetarian.
Was die Briten gerne wissen möchten, ist wie man aus diesem Klub wieder austritt.
What the British want to know is how to resign from this club?
Die ungarische Umwelt-NRO Energia Klub hat mit juristischen Mitteln von der HAEA die Offenlegung der vollständigen Dokumentation verlangt.
Energy Club — a Hungarian environmental NGO — filed a case against the HAEA for the disclosure of the full documentation.
Betrifft: Gefahr des Beitritts zu einem Klub — Teil 2
Subject: Danger of joining clubs — 2
Ungarischer Umweltverband „Energia Klub
Energy Club Environmental Association
Klub Gaja
Klub Gaja
Exzentrische Milliardäre könnten einen Klub genauso einfach aufkaufen wie ihn wieder fallen lassen, was sowohl für den/die Klub/s als auch für die betreffende Spielsaison sehr riskant sei.
Eccentric billionaires can just as easily buy up a club as they can then abandon it again, which is enormously risky both for the clubs concerned and for the competitions in which they play.
So handelt es sich um Sechsjahresverträge (verlängerbar um drei Jahre), und es ist eine Ausbildungsgebühr von 200 000 EUR (vom künftigen Klub) pro Ausbildungsjahr zu entrichten.
These training agreements incorporate a number of dubious provisions: for example, they provide for six-year contracts (which can be extended for three years) and a training fee of EUR 200 000 per year of training required (to be paid by the future club).
Der Spieler, der solch einen Tritt bekommt, muss im Fall eines dauerhaften Schadens oder der Erwerbsunfähigkeit eine Schadenersatzklage gegen den Täter oder den Klub, bei dem der Täter unter Vertrag steht, anstrengen.
Players receiving such a vicious kicking who have a lasting injury or are unable to work must bring legal action against the person responsible, or the club to which that person is under contract, in order to obtain damages for consequential loss.
Der Dansk Kennel Klub besitzt das Monopol auf die dänische Stammbuchführung in Bezug auf Hunde mit einem FCI-Stammbuch (international anerkanntes Stammbuch).
The Danish Kennel Club has a monopoly on keeping Danish pedigree records of dogs with an FCI (internationally recognised) pedigree.
Der Dansk Kennel Klub hat die Anerkennung von deutschen Fotografen aufgenommer HD-Aufnahmen dänischer Hunde verweigert, jedoch dieselbe Art Aufnahmen von denselben Fotografen anerkannt, wenn sie sich auf deutsche Hunde bezogen.
The Danish Kennel Club has refused to approve HD scans of Danish dogs carried out by German photographers, while they approve the same type of scans from the same photographers when carried out on German dogs.
Der dänische Dachverband für Hundezucht „Dansk Kennel Klub“ will nicht zulassen, dass bei dänischen Zuchthunden Hüftgelenksdysplasie-Aufnahmen (HD-Aufnahmen) in Deutschland vorgenommen werden.
The Danish Kennel Club (DKK) is not prepared to accept Danish breeding dogs which have their joints x‑rayed for hip dysplasia (HD) in Germany.
Bei Vornahme derartiger Aufnahmen an den Hunden in Deutschland weigert sich der Dansk Kennel Klub (DKK), diese Hunde als Zuchthunde zuzulassen, obwohl sowohl bei Hunden aus Deutschland als auch aus Dänemark HD-Aufnahmen nach dem sogenannten FCI-Protokoll vorgenommen werden.
If the dogs are x‑rayed in Germany, the DKK refuses to accept them for breeding purposes, even though dogs from both Germany and Denmark are x‑rayed for HD in accordance with the FCI Protocol.
Die dem Ausschuss für Institutionen und Transparenz des griechischen Parlaments vorgelegten Angaben sind vor allem in Zeiten der Wirtschaftskrise eine Provokation für die kollektive Meinung der Steuerbürger, da die griechischen Regierungen anscheinend NRO finanziert haben, die mit der Verarbeitung von Tomaten an der Elfenbeinküste, einem Radiosender auf Kuba sowie einem Klub mit dem Namen „Klub der Traumverkäufer“ befasst waren.
The figures presented to the Greek Parliament’s Committee for Institutions and Transparency have roused public opinion among taxpayers, particularly in these times of economic crisis, because Greek governments appear to have been funding an NGO involved in tomato processing in Côte d’Ivoire, a radio station in Cuba, and an organisation known as ‘the Society of Daydreamers’ …
Dem Klub der „europäischen Superländer“ sollen die Staaten angehören, die bereit sind, die von Deutschland vorgegebenen strengen Haushaltkriterien einzuhalten.
This elite club of ‘super Europeans’ would consist of countries that are willing to adhere to the strict budgetary rules proposed by Germany.
Dieser Klub hält sein Gipfeltreffen Anfang April in London ab.
This club is holding a summit in early May in London.
begrüßt, dass die Kommission die Betonung auf den Schuldenerlass legt und die konzertierte Strategie unterstützt, die zu der im November 2004 vom Pariser Klub erlangten Einigung führte, dem Irak in drei Stufen einen Schuldenerlass von 80% zu gewähren;
Welcomes the Commission's emphasis on debt relief and supports the concerted strategy that led to the November 2004 agreement by the Paris Club to provide Iraq with a debt reduction of 80% in three phases;
Abschließend sagte er, dass Großbritannien nicht in den europäischen Klub passen würde.
He also regretted that the UK's new budget proposals could not have been made to Parliament.