Gesuchter Begriff klagen hat 17 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
klagen (v) [Benehmen]
  • geklagt
  • klagst
  • klagen
  • klagtest
  • klagten
  • klag(e)
bleat (v) [Benehmen]
  • bleated
  • bleat
  • bleat
  • bleated
  • bleated
klagen (v) [Benehmen]
  • geklagt
  • klagst
  • klagen
  • klagtest
  • klagten
  • klag(e)
whine (v) [Benehmen]
  • whined
  • whine
  • whine
  • whined
  • whined
klagen (v) [Benehmen]
  • geklagt
  • klagst
  • klagen
  • klagtest
  • klagten
  • klag(e)
moan (v) [Benehmen]
  • moaned
  • moan
  • moan
  • moaned
  • moaned
klagen (v) go to court (v)
klagen (v) bring an action (v)
DE Deutsch EN Englisch
klagen (v)
  • geklagt
  • klagst
  • klagen
  • klagtest
  • klagten
  • klag(e)
complain (v)
  • complained
  • complain
  • complain
  • complained
  • complained
klagen (v)
  • geklagt
  • klagst
  • klagen
  • klagtest
  • klagten
  • klag(e)
sue (v)
  • sued
  • sue
  • sue
  • sued
  • sued
klagen (v) [Gefühle]
  • geklagt
  • klagst
  • klagen
  • klagtest
  • klagten
  • klag(e)
complain (v) [Gefühle]
  • complained
  • complain
  • complain
  • complained
  • complained
klagen (v) [einen Verlust bejammern]
  • geklagt
  • klagst
  • klagen
  • klagtest
  • klagten
  • klag(e)
wail (v) [einen Verlust bejammern]
  • wailed
  • wail
  • wail
  • wailed
  • wailed
klagen sorrow (for
klagen
  • geklagt
  • klagst
  • klagen
  • klagtest
  • klagten
  • klag(e)
worry
  • worried
  • worry
  • worry
  • worried
  • worried
klagen
  • geklagt
  • klagst
  • klagen
  • klagtest
  • klagten
  • klag(e)
ululate
  • ululated
  • ululate
  • ululate
  • ululated
  • ululated
klagen
  • geklagt
  • klagst
  • klagen
  • klagtest
  • klagten
  • klag(e)
sue
  • sued
  • sue
  • sue
  • sued
  • sued
klagen
  • geklagt
  • klagst
  • klagen
  • klagtest
  • klagten
  • klag(e)
litigate
  • litigated
  • litigate
  • litigate
  • litigated
  • litigated
klagen
  • geklagt
  • klagst
  • klagen
  • klagtest
  • klagten
  • klag(e)
wail
  • wailed
  • wail
  • wail
  • wailed
  • wailed
klagen (v) [to express feelings of pain, dissatisfaction, or resentment]
  • geklagt
  • klagst
  • klagen
  • klagtest
  • klagten
  • klag(e)
complain (v) [to express feelings of pain, dissatisfaction, or resentment]
  • complained
  • complain
  • complain
  • complained
  • complained
klagen
  • geklagt
  • klagst
  • klagen
  • klagtest
  • klagten
  • klag(e)
bewail (formal)
  • bewailed
  • bewail
  • bewail
  • bewailed
  • bewailed
DE Phrasen mit klagen EN Übersetzungen
für Klagen und Rechtsmittel relating to direct actions and appeals
Klagen Direct actions
Zulässigkeit von Klagen vor dem Gericht Admissibility of actions before the Tribunal
Klagen vor dem Gerichtshof Actions before the Court of Justice
Zivilrechtliche Klagen aufgrund mehrerer Marken Civil actions on the basis of more than one trade mark
Klagen vor dem Gerichtshof der Europäischen Union Actions before the Court of Justice of the European Union
Klagen gegen Organe Actions against institutions
Klagen gegen Entscheidungen des EDSB Actions against EDPS decisions
Das Gericht hat diese Klagen abgewiesen [4]. The General Court dismissed these actions [4].
Hinterlegung einer Sicherheit für missbräuchliche Klagen Deposit in respect of actions which are an abuse of process
ZIVILRECHTLICHE KLAGEN AUFGRUND MEHRERER MARKEN CIVIL ACTIONS ON THE BASIS OF MORE THAN ONE TRADE MARK
Anträge und Beschwerden, Klagen Requests, complaints and appeals
für Klagen und Rechtsmittel relating to direct actions and appeals
1. Die Klagen werden abgewiesen. 1. Dismisses the actions;
1. Die Klagen werden abgewiesen. 1. Dismisses the actions.
1. Die Klagen werden als unzulässig abgewiesen. 1. The actions are dismissed as inadmissible.
4. Im Übrigen werden die Klagen abgewiesen. 4) Dismisses the remainder of the application;
3. Im Übrigen werden die Klagen abgewiesen. 3. Dismisses the remainder of the actions;
(2) Sie können klagen und verklagt werden. (2) They may sue and be sued.
Um ruinöse Klagen zu vermeiden, sollen nur Verbraucherverbände oder ein Ombudsmann Klagen vor Gericht vertreten dürfen. compensation would represent the actual damage sustained and there will be no punitive damages
Telekom-Paket: Kommission hat zu klagen Schengen Information System
Telekom-Paket: Kommission hat zu klagen Regulatory package on Telecommunications
Betrifft: Klagen gegen Griechenland am Europäischen Gerichtshof Subject: Cases brought against Greece in the European Court of Justice
In anderen Ländern wurden ebenfalls Klagen eingereicht. Complaints have also been lodged in other countries.
Diese Leute können wirklich nicht klagen. Their nests are nicely feathered.
Mehrere Einwohner klagen über Atembeschwerden. Several people have complained of respiratory problems.
Betrifft: Klagen betreffend die Freizügigkeit für Sportler Subject: Complaints concerning the free movement of sportsmen and women
Klagen vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften Actions before the Court of Justice of the European Communities
Kommissar Solbes Mira solle klagen. There should be rules which get people to take action in due time.
DE Synonyme für klagen EN Übersetzungen
ausstoßen [seufzen] saada
jammern [seufzen] inistä
stöhnen [seufzen] urista (n v)
ächzen [seufzen] urista (n v)
anzeigen [Meldung machen] kertoa
verraten [Meldung machen] kavaltaa
melden [Meldung machen] tarjota
anmelden [Meldung machen] kirjoittautua (v)
anklagen [Meldung machen] syyttää
verklagen [Meldung machen] haastaa oikeuteen (v)
beschuldigen [Meldung machen] syyttää
denunzieren [Meldung machen] antaa ilmi
Anzeige erstatten [Meldung machen] Voivottelu
klingen [heulen] soida
weinen [heulen] itkeä
bellen [heulen] haukkua
trauern [heulen] surra
heulen [heulen] vikistä
knurren [heulen] murista
jaulen [heulen] vikistä