kept a watch on

Satzbeispiele & Übersetzungen

However, the situation needs to be kept under close watch.
Die Situation bedarf dennoch weiterhin genauer Beobachtung.
A closer watch must be kept on new developments in the constantly evolving broadcasting industry in order to guarantee cultural diversity, MEPs in the committee believe.
Mehr als zwei Millionen Unternehmen sind an der Erbringung der Dienstleistungen im Fremdenverkehr beteiligt.
The Council is keeping a close watch on developments.
Der Rat verfolgt diese Entwicklungen mit besonderer Aufmerksamkeit.
The EU keeps a close watch on farmers.
Die EU kontrolliert die Landwirte genauestens.
The Council notes that the conditions in which the seven Sahrawi human rights defenders arrested on 8 October 2009 are being kept have worsened; it is continuing to keep a close watch on their situation.
Der Rat nimmt die Verschlechterung der Haftbedingungen der sieben saharauischen Menschenrechtsverteidiger, die am 8. Oktober 2009 verhaftet wurden, zur Kenntnis und verfolgt weiterhin genau ihre Lage.