kennzeichnet

  • Kennzeichnet die Richtung des Verkehrsflusses.
  • Indicates the direction of the flow of traffic.
  • Kennzeichnet Beginn der Aufzeichnung
  • Indicates start of the record
  • Kennzeichnet Ende der Aufzeichnung
  • Indicates end of the record
5
  • von ihm beziehungsweise ihr erstellte Verschlusssachen als EU-VS kennzeichnet.
  • marks classified information which it creates, as EUCI.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die Unterstreichung kennzeichnet den vom EuGeI aufgehobenen Satz.
The underlined sentence is the one annulled by the Court.
Kennzeichnet neue Codenummern
Refers to new code numbers
Kennzeichnet Codenummern des Vorjahres, jedoch mit anderem Inhalt
Refers to code numbers used the previous year but with differing coverage
Ein Code, der ein Wertpapier eindeutig kennzeichnet.
A code that uniquely identifies a security.
Der Namensraum, der die Datenquelle des Geo-Objekts eindeutig kennzeichnet.
Namespace uniquely identifying the data source of the spatial object.
die erste Ziffer kennzeichnet die allgemeine Einstufung des Dokuments,
the first digit identifies the general classification of the document,
Dies ist eine Zeilenkennung, die in einem bestimmten Arbeitsblatt der Tabelle jeweils eine Zeile kennzeichnet.
This is a row identifier and shall be unique for each row on a particular sheet of the table.