Kenntnisnahme (Nomen)

1

leave (n)

Dokument
2
Dokument
3

access (n)

Dokument

Satzbeispiele & Übersetzungen

nach Kenntnisnahme vom Antrag Litauens vom 2. Juli 2004,
Having regard to the request made by Lithuania on 2 July 2004,
nach Kenntnisnahme des Antrags Österreichs vom 16. November 2004,
Having regard to the request made by Austria on 16 November 2004,
nach Kenntnisnahme des Berichts der Kommission [1],
Having regard to the report from the Commission [1],
nach Kenntnisnahme des Berichts der Europäischen Kommission,
Having regard to the report from the European Commission,
nach Kenntnisnahme des Berichts der Europäischen Zentralbank,
Having regard to the report from the European Central Bank,
Verletzungen der Sicherheit und Kenntnisnahme von EU-VS durch Unbefugte
Breaches of security and compromise of EUCI
Informationsmeldung zur Kenntnisnahme;
information notification for attention;
bei tatsächlicher oder vermuteter Kenntnisnahme durch Unbefugte;
whenever a compromise has occurred or is suspected;
Zur Kenntnisnahme:
For acknowledgement:
Zur Kenntnisnahme:
Please note:
nach Kenntnisnahme von der Empfehlung der Kommission,
Having regard to the recommendation from the Commission,
nach Kenntnisnahme von der Empfehlung der Kommission,
Having regard to the Recommendation of the Commission;
nach Kenntnisnahme von dem Entwurf der Kommission,
Having regard to the draft submitted by the Commission;
nach Kenntnisnahme von dem Entwurf der Kommission,
Having regard to the draft Decision from the Commission,
nach Kenntnisnahme von dem Entwurf der Kommission,
Having regard to the draft submitted by the Commission,
nach Kenntnisnahme von dem Beschlussentwurf der Kommission,
Having regard to the draft decision submitted by the Commission;
nach Kenntnisnahme von dem Beschlussentwurf der Kommission,
Having regard to the draft Decision submitted by the Commission,
nach Kenntnisnahme von dem Entscheidungsentwurf der Kommission,
Having regard to the draft Decision submitted by the Commission,
nach Kenntnisnahme von dem Verordnungsentwurf der Kommission,
Having regard to the draft Regulation submitted by the Commission,
nach Kenntnisnahme von dem Verordnungsentwurf der Kommission,
Having regard to the draft Regulation presented by the Commission,
nach Kenntnisnahme von dem Richtlinienentwurf der Kommission,
Having regard to the draft Directive submitted by the Commission,
nach Kenntnisnahme des Verordnungsentwurfs der Kommission (1),
Having regard to the draft Regulation submitted by the Commission (1),
nach Kenntnisnahme des von der Kommission vorgelegten Beschlußentwurfs,
Having regard to the draft decision submitted by the Commission,
nach Kenntnisnahme von dem Entwurf der Kommission(1),
Having regard to the proposal submitted by the Commission(1),
nach Kenntnisnahme des Entwurfs des Europäischen Parlaments(1),
Having regard to the draft from the European Parliament(1),
nach Kenntnisnahme des Berichts der Kommission[1],
Having regard to the report from the Commission[1],
nach Kenntnisnahme des Vorschlags der Kommission[1],
Having regard to the proposal from the Commission[1],
Die genannte Mitteilung wird dem Rechtsausschuss zur Kenntnisnahme übermittelt.
The notification would be sent to the Committee on Legal Affairs for information.
Nach Kenntnisnahme der Forderung von
Having noted the request by
ZUR KENNTNISNAHME FÜR DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT
FOR THE ATTENTION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT
An andere Institutionen zur Kenntnisnahme übermittelte Petitionen
Petition sent for information to other bodies
An andere Institutionen zur Kenntnisnahme übermittelte Petitionen
Referred to other bodies for information
Nach Kenntnisnahme
After taking note of
zur Kenntnisnahme.
for information.