Gesuchter Begriff Körperschaft hat 3 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch EN Englisch
Körperschaft (n) (f) corporation (n)
Körperschaft (f) Company (military unit)
Körperschaft (f) Corporation
DE Phrasen mit körperschaft EN Übersetzungen
zur Identifizierung der Person, Vereinigung oder Körperschaft; data which identify the person, group or entity;
Zwei oder mehr Mitgliedstaaten können beschließen, eine gemeinsame Stelle oder Körperschaft für die Vorratshaltung einzusetzen. Two or more Member States may decide to have recourse to a joint stock-holding body or entity.
Das Unternehmen, die Stelle oder die Körperschaft, das/die die Vorräte für das begünstigte Unternehmen, die begünstigte Stelle oder die begünstigte Körperschaft hält, muss, soweit es sich um die gesetzlichen Befugnisse des Mitgliedstaates zur Kontrolle und Überprüfung der Existenz der Vorräte handelt, ein Unternehmen, eine Stelle oder eine Körperschaft sein, das/die der Gerichtsbarkeit des Mitgliedstaates unterliegt, in dessen Hoheitsgebiet sich die Vorräte befinden. the undertaking, or body/entity, holding the stocks at the disposal of the beneficiary undertaking, or body/entity, must be one which is subject to the jurisdiction of the Member State on whose territory the stocks are situated insofar as the legal powers of that Member State to control and verify the existence of the stocks are concerned.
Die Kommission stellt fest, dass ONIFLHOR eine Körperschaft des öffentlichen Rechts ist. The Commission notes that ONIFLHOR is a public body.
Der Beteiligungserwerb erfolgt zum Zweck der Sanierung der Körperschaft [7]. the acquisition serves the purpose of restructuring the corporate entity [7];
die Körperschaft eine geschlossene Betriebsvereinbarung mit einer Arbeitsplatzregelung befolgt oder the corporate entity to honour an agreement between management and works council (Betriebsvereinbarung) on the preservation of jobs, or
SPTCV ist eine öffentliche Körperschaft, die für die Regionalregierung von Valencia Anlagetätigkeiten ausführt. SPTCV is a public entity which carries out investment activities on behalf of the Valencia Regional Government.
Die Mitgliedschaft einer Körperschaft endet automatisch, wenn die Körperschaft nicht mehr besteht oder nicht mehr in eine der Kategorien gemäß Artikel 3 Absatz 1 fällt. An entity shall automatically cease to be a Member if it ceases to exist or no longer falls within any of the categories set out under Article 3(1).
Jeder Beobachter ernennt gemäß Artikel 4 Absatz 5 eine Körperschaft als Beobachter- Vertreter. Each Observer shall appoint an Observer Representative entity as mentioned in Article 4(5).
„Mitglied“ eine Körperschaft gemäß Artikel 4 Absatz 1; ‘Member’ means an entity according to Article 4(1);
„Beobachter“ eine Körperschaft gemäß Artikel 4 Absatz 7; ‘Observer’ means an entity according to Article 4(7);
Sinosure ist eine öffentliche Körperschaft. Sinosure is a public body
Als einzige Körperschaft, die Ausfuhrkreditversicherungen abschließt, wird Sinosure mit der Durchführung des Plans beauftragt. As the only policy institution underwriting export credit insurance, Sinosure is indicated as the executor of the plan.
Die Bank wurde vom Kongress der USA als öffentliche Körperschaft eingesetzt. The Ex-Im bank acts as a government corporation by the Congress of the United States.
die öffentlich-rechtliche Körperschaft, die das Vorhaben einleitet, oder the public law body initiating the operation; or
Zwei Beteiligte waren gegen die Maßnahme, darunter ein Verein und eine Körperschaft, die anonym bleiben möchte. Two interested parties - an association and a body which wished to remain anonymous - were opposed to the measure.
Die zuständige Behörde bestimmt eine relevante Körperschaft als G-SRI, wenn die Bewertung dieser Körperschaft gleich oder höher dem unteren Grenzwert ist. The relevant authority shall identify a relevant entity as a G-SII where the score of that entity is equal to or higher than the lowest cut-off score.
Wie in Erwägungsgrund 142 angegeben, betrachtet sich die CCIPB selbst als nicht gewinnorientierte Körperschaft. As noted above in recital 142, the CCIPB regards itself as a non-profit-making public body.
Sie konnte zum Beispiel keiner anderen Körperschaft Darlehen gewähren. For instance, it could not grant loans to any other entity.
- die Erbringung von Finanzdienstleistungen für eine solche Person, Körperschaft oder Gruppierung, - to render financial services to such person, entity or body,
a) zur Identifizierung der Person, Vereinigung oder Körperschaft, (a) data which identify the person, group or entity;
a) zur Identifizierung der Person, Vereinigung oder Körperschaft; (a) data which identify the person, group or entity;
(3) Sofern die gemäß solchen Übereinkünften angelegten Vorräte nicht dem Unternehmen, der Stelle oder der Körperschaft gehören, die zur Haltung von Vorräten verpflichtet ist, sondern von einem anderen Unternehmen, einer anderen Stelle oder einer anderen Körperschaft für ersteres Unternehmen, erstere Stelle oder erstere Körperschaft gehalten werden, sind folgende Voraussetzungen zu erfüllen: 3. When stocks established under such agreements are not owned by the undertaking, or body/entity, which has an obligation to hold stocks, but are held at the disposal of this undertaking, or body/entity, by another undertaking, or body/entity, the following conditions shall be met:
f) Der Begriff „Regierung“ bezeichnet eine Regierung oder jede öffentliche Körperschaft im Gebiet des betreffenden Drittlands. f) the term “government” is defined as a government or any public body within the territory of the third country concerned;
Als Beschäftigungsminister setzte ich 1990 die Körperschaft für Beschäftigung und berufliche Bildung (die maltesische Arbeitsvermittlungsstelle) ein. As Minister responsible for Employment, I set up the Employment and Training Corporation (Malta’s employment agency) in 1990.
""Trägerunternehmen”: Unternehmen oder Körperschaft, "sponsoring undertaking" means any undertaking or other body
von einer oder mehreren öffentlichen Körperschaft(en), einschließlich Regionen, oder privatrechtlichen Körperschaft(en), die im öffentlichen Auftrag tätig wird bzw. werden, vertreten werden. by one or more public entities, including regions, or private entities with a public-service mission as regards the exercise of specified rights and the discharge of specified obligations as a member of the ERI.
Dabei werden alle relevanten Aspekte berücksichtigt, u. a. die frühere Verwicklung der betreffenden Person, Vereinigung oder Körperschaft in terroristische Handlungen, der derzeitige Status der Vereinigung oder Körperschaft und die mutmaßlichen künftigen Absichten der Person, Vereinigung oder Körperschaft. It takes into account all relevant considerations, including the person's, group's or entity's past record of involvement in terrorist acts, the current status of the group or entity and the perceived future intentions of the person, group or entity.
oder Körperschaft(en) state in the contract
DE Synonyme für körperschaft EN Übersetzungen
Partei [Zusammenschluss] f Парфия
Gesellschaft [Zusammenschluss] f о́бщество (n)
Organisation [Zusammenschluss] f организация (f)
Verein [Zusammenschluss] m Объединение множеств
Bund [Zusammenschluss] n союз (m)
Bündnis [Zusammenschluss] n Альянс
Gemeinschaft [Zusammenschluss] f бра́тство (n)
Vereinigung [Zusammenschluss] f бра́тство (n)
Ring [Zusammenschluss] m кольцо (nt)
Koalition [Zusammenschluss] f коали́ция (n)
Allianz [Zusammenschluss] f Альянс
Fusion [Zusammenschluss] f Джаз-фьюжн
Föderation [Zusammenschluss] f Федерация
Konföderation [Zusammenschluss] f Федерация
Genossenschaft [Zusammenschluss] (f това́рищество (n)
Klub [Zusammenschluss] m клуб (m)
Entente [Zusammenschluss] f Антанта
Zunft [Zusammenschluss] f ги́льдия (n)
Gilde [Zusammenschluss] f Цех
Liaison [Zusammenschluss] f Связь (техника)