Jetzt wird es ernst.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Es muss jetzt rasch gehandelt werden.
The situation has become urgent.
Die Kommission sollte es daher sehr ernst nehmen, dass die schwedische Kernkraft ein einer Weise besteuert wird, der ihren Investitionsspielraum einengt.
The Commission should, therefore, take a particularly serious view of the fact that Swedish nuclear power is taxed in such a way as to reduce the scope for investment.
Es freut mich, dass die Kommission das Problem ernst nimmt.
I am glad that the Commission is taking the problem seriously.
Die Abgeordneten des EU-Parlaments denken, dass es nun Zeit wird, die Regeln ernst zu nehmen.
MEPs also demand that the Commission allow member states to continue making investments that would be beneficial to their long-term health.