jds. Angelegenheit

Satzbeispiele & Übersetzungen

Allerdings war es eine enge Angelegenheit.
But the margin was a narrow one.
Wie beurteilt die Kommission diese Angelegenheit?
How does the Commission view this matter?
Dies ist eine dringende Angelegenheit.
This is a matter of urgency.
Verfolgt der Rat diese Angelegenheit?
Is the Council monitoring this issue?
Die EU wird diese Angelegenheit weiterhin verfolgen.
The EU will continue to follow this issue.
Hat sie in dieser Angelegenheit Italien konsultiert?
Did the Commission hold consultations with Italy on this matter?
In welcher Phase der Bearbeitung befindet sich diese Angelegenheit bei der Kommission und weshalb ist die Angelegenheit so langsam vorangekommen?
What stage has the procedure reached in the Commission, and why has the progress been so slow?
Hat er in dieser Angelegenheit Italien konsultiert?
Did the Council hold consultations with Italy on this matter?
Unternimmt die Kommission Schritte in dieser Angelegenheit?
Does the Commission intend to take steps in this matter?
die Angelegenheit beilegen
settle the matter.
sie bringen die Angelegenheit erforderlichenfalls der
if necessary, bring the matter to the attention of
Die Kommission verweist die Angelegenheit
The Commission shall