jdn. zum Narren halten

1

Satzbeispiele & Übersetzungen

Jedes Wagenende muss eine Einrichtung zum Halten der nicht benutzten Kupplung besitzen.
Each wagon end shall have a facility for supporting a coupling when it is not in use.
Die Angebote sind schriftlich einzureichen, ihr Inhalt ist bis zum Ablauf der Einreichungsfrist geheim zu halten.
tenders shall be submitted in writing and their content remain confidential until the stipulated time-limit for reply has expired;
Die Angebote sind schriftlich einzureichen, ihr Inhalt ist bis zum Ablauf der Einreichungsfrist geheim zu halten.
tenders shall be submitted in writing, and their content shall remain confidential until the stipulated time-limit for reply has expired;
Jedes Einzelfahrzeugende muss eine Einrichtung zum Halten der nicht benutzten Kupplung besitzen.
Each vehicle end shall have a facility for supporting a shackle when it is not in use.
Ein Gasstromregler der Klasse 2 muss bis zum doppelten Arbeitsdruck dicht halten.
The gas flow adjuster of Class 2 shall be free from leakage at a pressure twice the working pressure.
Ein CNG-Gasstromregler der Klasse 2 muss bis zum doppelten Arbeitsdruck dicht halten.
The CNG gas flow adjuster of Class 2 shall be free from leakage at a pressure twice the working pressure.
Der materielle Nettoanteil wird zum Zeitpunkt der Verbriefung berechnet und ist kontinuierlich zu halten.
Net economic interest is measured at the date of securitisation; and shall be maintained on an on-going basis.