in die Höhe

1

up (o)

Preis

Satzbeispiele & Übersetzungen

in Höhe von: …
amount: …
in Höhe von: …
Amount: …
Höhe (46): … in …
Amount (46): … in …
Höhe (46): … in …
Other Nature :…
In der Höhe:
Height:
In der Höhe:
In height:
In der Höhe:
in height:
Höhe der Investition; Gebiet, in dem die Investition getätigt wird; Eigenleistung der Beihilfeempfänger in Höhe von 25 % als Voraussetzung
Amount of the investment, region in which it was carried out and payment of the recipient's 25 % contribution
die Peakbreite in halber Höhe
the peak width at half height
in welcher Höhe sollte die Zurechnung erfolgen;
how much should be allocated to them;
Die Messung erfolgt in Höhe des Mikrophons.
The wind shall be measured at microphone height.
Die KPS erhob Darlehenszinsen in Höhe von 10,5 % und eine einmalige Bereitstellungsprovision in Höhe von 0,1 %.
KPS charged interest of 10,5 % and a one-off fee of 0,1 %.
Höhe (in %)
Rate (%)
IN DER HÖHE
HEIGHT
Die Windmessung erfolgt in Höhe des Mikrofons.
The wind shall be measured at microphone height.
Die Höhe dieser Abgabe wird in gleicher Höhe wie die festgestellte Spanne der schädigenden Preisgestaltung festgesetzt.
The amount of the injurious pricing charge shall be equal to the margin of injurious pricing established.
Landeswährung (in voller Höhe)
National currency … (full amounts)
In voller Höhe
Full transfer
Höhe (in EUR)
Value
Höhe (in EUR)
Value (EUR )
Die nach dem Verkauf verbleibenden Geschäftsbanktätigkeiten dürften auf das Förderbanksegment übertragen werden: Sie umfassen unter anderem liquide Aktiva in Höhe von 20,3 Mio. LVL; sonstige Vermögenswerte in Höhe von 7,6 Mio. LVL; Sichteinlagen in Höhe von 5,9 Mio. LVL und Termineinlagen in Höhe von 1 Mio. LVL; sonstige Passiva in Höhe von 1,7 Mio. LVL und ausstehendes Eigenkapital in Höhe von 19,2 Mio. LVL.
The remaining commercial activities after the sale are expected to be transferred to the development segment: they include, amongst others, liquid assets of LVL 20,3 million; other assets of LVL 7,6 million; demand deposits of LVL 5,9 million and term deposits of LVL 1 million; other liabilities of LVL 1,7 million; and outstanding equity of LVL 19,2 million.
Zahlungsermächtigungen "in angemessener Höhe";
The House will also vote on a resolution on this topic.
Zahlungsermächtigungen "in angemessener Höhe";
to fix or approve network access tariffs;
Für 2006 schlägt die Kommission Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 692 Mio. € und Zahlungsermächtigungen in Höhe von 670 Mio. € vor.
For 2006 the Commission proposes 692 € million in commitments and 670 € million in payments.
– Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 18,1 Millionen EUR und Zahlungsermächtigungen in Höhe von 19,1 Millionen EUR für die Verkehrssicherheit vorgesehen waren,
- EUR 18,1 million was available in commitments and EUR 19,1 million in payments for transport safety,
– Zahlungsermächtigungen in angemessener Höhe;
- adequate level of payments;
Der Berichterstatter schlägt vor, deren Höhe an die in der OGAW-Richtlinie vorgegebene Höhe anzupassen.
Your rapporteur proposes aligning these amounts with those contained in the UCITS Directive.
In welcher Höhe?
What amounts were involved?
und in welcher Höhe
and to what extent
Die Beihilfe in Höhe von
The aid shall amount to
Die Höhe der Sicherheitsleistung wird in regelmäßigen
The size of the guarantee shall be
Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 18,1 Millionen EUR und Zahlungsermächtigungen in Höhe von 19,1 Millionen EUR für die Verkehrssicherheit vorgesehen waren,
EUR 18,1 million was available in commitments and EUR 19,1 million in payments for transport safety,
, sondern in Höhe
rights but to
Zahlungsermächtigungen in angemessener Höhe;
adequate level of payments;