in (Adjektiv | Verb)

1

to (o)

in jeder, in the direction of, and arriving at
  • In Paragraph 28 wird „in der Gewinn- und Verlustrechnung“ in „in der Gesamtergebnisrechnung“ geändert.
  • In paragraph 28, ‘in the same income statement caption’ is amended to ‘in the same caption in the statement of comprehensive income’.
  • %quot%- den zu zahlenden Betrag (in Ziffern und in Worten) in Ecu oder in Landeswährung,%quot%.
  • '- the amount to be paid (in figures and words), expressed in ecus or in national currency,';
  • in der Erwägung, dass außerdem schwerwiegende Schäden an Häusern, der Infrastruktur und in der Landwirtschaft durch die Überschwemmungen insbesondere in Deutschland, in Österreich, in Rumänien, in Bulgarien, in der Tschechischen Republik, in Ungarn, in Slowenien, in den baltischen Staaten, in manchen Teilen Skandinaviens, in der Schweiz, in Moldawien, in Kroatien und in anderen Regionen Europas verursacht worden sind,
  • having regard also to the serious damage to houses, infrastructure and agriculture caused by floods, particularly in Germany, Austria, Romania, Bulgaria, the Czech Republic, Hungary, Slovenia, the Baltic States and parts of Scandinavia, Switzerland, Moldova, Croatia and other regions of Europe,
Mode
3

trendy (a)

Mode
4

at (o)

Nähe
  • NUTS-Ebene 2: in Belgien ‚Provincies/Provinces‘, in Deutschland ‚Regierungsbezirke‘, in Griechenland ‚periferies‘, in Spanien ‚comunidades y ciudades autónomas‘, in Frankreich ‚régions‘, in Irland ‚regions‘, in Italien ‚regioni‘, in den Niederlanden ‚provincies‘, in Österreich ‚Länder‘ und in Polen ‚województwa‘.
  • At NUTS level 2 for Belgium “Provincies/Provinces”, for Germany “Regierungsbezirke”, for Greece “periferies”, for Spain “comunidades y ciudades autónomas”, for France “régions”, for Ireland “regions”, for Italy “regioni”, for the Netherlands “provincies”, for Austria “Länder” and for Poland “województwa”.
  • NUTS-Ebene 3: in Belgien ‚arrondissementen/arrondissements‘, in der Tschechischen Republik ‚Kraje‘, in Dänemark ‚Amtskommuner‘, in Deutschland ‚Kreise/kreisfreie Städte‘, in Griechenland ‚nomoi‘, in Spanien ‚provincias‘, in Frankreich ‚départements‘, in Irland ‚regional authority regions‘, in Italien ‚province‘, in Litauen ‚Apskritis‘, in Ungarn ‚megyék‘, in der Slowakischen Republik ‚Kraje‘,in Schweden ‚län‘ und in Finnland ‚maakunnat/landskap‘.“
  • At NUTS level 3 for Belgium “arrondissementen/arrondissements”, for the Czech Republic “Kraje”, for Denmark “Amtskommuner”, for Germany “Kreise/kreisfreie Städte”, for Greece “nomoi”, for Spain “provincias”, for France “départements”, for Ireland “regional authority regions”, for Italy “provincie”, for Lithuania “Apskritis”, for Hungary “megyék”, for the Slovak Republic “Kraje”, for Sweden “län” and for Finland “maakunnat/landskap”.’
  • In Belgien ‚Gemeenten/Communes‘, in der Tschechischen Republik ‚Obce‘, in Dänemark ‚Kommuner‘, in Deutschland ‚Gemeinden‘, in Estland ‚Vald, Linn‘, in Griechenland ‚Dimoi/Koinotites‘, in Spanien ‚Municipios‘, in Frankreich ‚Communes‘, in Irland ‚counties or county boroughs‘, in Italien ‚Comuni‘, in Zypern ‚Δήμοι/κοινότητες (Dimoi/koinotites)‘, in Lettland ‚Pilsētas, novadi, pagasti‘, in Litauen ‚Seniūnija‘, in Luxemburg ‚Communes‘, in Ungarn ‚Települések‘, in Malta ‚Lokalitajiet‘, in den Niederlanden ‚Gemeenten‘, in Österreich ‚Gemeinden‘, in Polen ‚Gminy, miasta‘, in Portugal ‚Freguesias‘, in Slowenien ‚Občina‘, in der Slowakischen Republik ‚Obce‘, in Finnland ‚Kunnat/Kommuner‘, in Schweden ‚Kommuner‘ und im Vereinigten Königreich ‚Wards‘.“
  • For Belgium “Gemeenten/Communes”, for the Czech Republic “Obce”, for Denmark “Kommuner”, for Germany “Gemeinden”, for Estonia “Vald, Linn”, for Greece “Dimoi/Koinotites”, for Spain “Municipios”, for France “Communes”, for Ireland “counties or county boroughs”, for Italy “Comuni”, for Cyprus “Δήμοι/κοινότητες (Dimoi/koinotites)”, for Latvia “Pilsētas, novadi, pagasti”, for Lithuania “Seniūnija”, for Luxembourg “Communes”, for Hungary “Települések”, for Malta “Lokalitajiet”, for the Netherlands “Gemeenten”, for Austria “Gemeinden”, for Poland “Gminy, miasta”, for Portugal “Freguesias”, for Slovenia “Občina”, for the Slovak Republic “Obce”, for Finland “Kunnat/Kommuner”, for Sweden “Kommuner” and for the United Kingdom “Wards”.’
5

inside (o)

Verhältniswort
6

within (o)

Verhältniswort
7

in (v)

Art und Weise, Richtung, Verhältniswort, Ort, Nähe
  • Pijperlaan in nordöstliche Richtung, Übergang in Joseph Haydnlaan in nördliche Richtung, Übergang in Lessinglaan in nordöstliche Richtung Übergang in Spinozaweg in nördliche Richtung, Übergang in Cartesiusweg in nördliche Richtung, Übergang in St. Josephlaan in nordöstliche Richtung, Übergang in Einsteindreef in nordöstliche Richtung bis Albert Schweitzerdreef (N230).
  • From Pijperlaan, following in a northeasterly direction, change in Joseph Haydnlaan following in a northerly direction change in Lessinglaan following in a northeasterly direction change in Spinozaweg following in a northerly direction change in Cartesiusweg following in a northerly direction change in St. Josephlaan following in a northeasterly direction change in Einsteindreef following in a northeasterly direction until Albert Schweitzerdreef (N230).
  • Gut löslich in Wasser und in Methylenchlorid; praktisch unlöslich in Alkohol, in Ether und in Fett- und Mineralölen
  • Very soluble in water and in methylene chloride. Practically insoluble in alcohol, in ether and in fatty and mineral oils
  • in Frankreich: die Rebflächen in den nicht in diesem Anhang genannten Departements sowie in folgenden Departements:
  • in France, the areas planted with vines in the departments not mentioned in this Annex and in the following departments:
8

into (v)

Zeitspanne, Richtung, Verhältniswort
9

on

  • Betrag in EUR | Anteil in % | Betrag in EUR | Anteil in % | Betrag in EUR | Betrag in EUR | Anteil in % |
  • Amount | % Envir | Amount | % Transp. | Amount | Amount | % MS on total |
  • Ihre Betriebsstätten liegen ebenfalls an anderen Orten als die der Muttergesellschaft, meistens außerhalb Frankreichs: in den Vereinigten Staaten in Houston (Texas), Princeton (New Jersey), Savannah (Georgia) und Calvert City (Kentucky), in Kanada in Brockville (Ontario), in China in Peking, in Japan in Tokyo, in Indien in New Delhi, in Bahrain und in Russland in Moskau;
  • Its operating centres are also located in different sites from those of its parent, mostly outside France: in the United States, in Houston, Texas; Princeton, New Jersey; Savannah, Georgia; and Calvert City, Kentucky; in Canada, in Brockville, Ontario: in China, in Beijing; in Japan, in Tokyo; in India, in New Delhi; in Bahrain; and in Russia, in Moscow.
  • Sie besitzt Tochtergesellschaften und Büros in vielen Ländern, insbesondere in Bahrain, in Abu Dhabi, in Libyen in Tripolis, in Malaysia in Kuala Lumpur, in den Vereinigten Staaten in Houston (Texas), in Mexiko in Villahermosa, in Brasilien in Rio de Janeiro und in Russland in Moskau;
  • It has subsidiaries and offices in a large number of countries in the world, in particular in Bahrain; in Abu Dhabi; in Tripoli in Libya; in Kuala Lumpur in Malaysia; in Houston, Texas, in the United States; in Villahermosa in Mexico; in Rio de Janeiro in Brazil; and in Moscow in Russia.
10

Satzbeispiele & Übersetzungen

in Bezug auf ein in/in den/in der …
regarding a road safety related traffic offence committed in …
in Gewahrsam in Libyen.
in custody in Libya.
in Gewahrsam in Libyen.
in custody in Libya
Markt-anteil in % | Rang | Markt-anteil in % | Rang | Markt-anteil in % | Rang | Markt-anteil in % | Rang | Markt-anteil in % | Rang |
Market share in % | Ranking | Market share in % | Ranking | Market share in % | Ranking | Market share in % | Ranking | Market share in % | Ranking |
2004 | 2003 | Änd. in % | 2004 | in % | 2003 | in %amp% | Änd. in % | 2004 | in % | 2003 | in % | Änd. in % | 2004 | in % | 2003 | in % | Änd. in % |
2004 | 2003 | % change | 2004 | % | 2003 | % | % change | 2004 | % | 2003 | % | % change | 2004 | % | 2003 | % | % change |
| In KMU | in Großunternehmen |
| SMEs | Large enterprises |
Betrag in EUR | Anteil in % | Betrag in EUR | Anteil in % | Betrag in EUR | Betrag in EUR | % |
Amount | % Envir. | Amount | % Transp. | Amount | Amount | % |
Betrag in EUR | Anteil in % | Betrag in EUR | Anteil in % | Betrag in EUR |
Amount | % Envir. | Amount | % Transp. | Amount |
Betrag in EUR | Anteil in % | Betrag in EUR | Anteil in % | Betrag in EUR | Betrag in EUR | Anteil in % |
Amount | % Envir. | Amount | % Transp. | Amount | Amount | % |
Betrag in EUR | Anteil in % | Betrag in EUR | Anteil in % | Betrag in EUR | Anteil in % |
Amount | % Envir. | Amount | % Transport | Amount | % |
Dieses Übereinkommen ist in Dänemark, in Finnland, in den Niederlanden und in Schweden in Kraft.
This Convention is in force in Denmark, Finland, the Netherlands and Sweden.
Ihre Anfänge liegen in Palästina, in Irak, in Afghanistan und in Tschetschenien.
Its beginnings were in Palestine, in Iraq, in Afghanistan, and in Chechnya.
Diese Praktiken passieren auch in Griechenland, in der Türkei, in Ost-Europa und in den Balkanländern.
These practices also occur in Greece, Turkey, eastern Europe and in the Balkans.
in dem in
in the case
Bis 2010 müssen 64 Tunnel in Österreich die Regeln erfüllen, sowie 246 in Italien, 55 in Deutschland, 35 in Frankreich, 45 in Griechenland, 25 in Spanien, 12 im Vereinigten Königreich, 11 in den Niederlanden, 5 in Finnland, 3 in Dänemark, 3 in Luxemburg, 3 in Schweden, 2 in Belgien, 2 in Portugal und 1 in Irland.
By the interim date of 2010, 64 tunnels in Austria must comply with the rules, along with 246 in Italy, 55 in Germany, 35 in France, 45 in Greece, 25 in Spain, 12 in the UK, 11 in the Netherlands, 5 in Finland, 3 Denmark, 3 Luxembourg, 3 in Sweden, 2 in Belgium, 2 in Portugal and 1 in Ireland.

in (Verb)

1

an

  • Its operating centres are also located in different sites from those of its parent, mostly outside France: in the United States, in Houston, Texas; Princeton, New Jersey; Savannah, Georgia; and Calvert City, Kentucky; in Canada, in Brockville, Ontario: in China, in Beijing; in Japan, in Tokyo; in India, in New Delhi; in Bahrain; and in Russia, in Moscow.
  • Ihre Betriebsstätten liegen ebenfalls an anderen Orten als die der Muttergesellschaft, meistens außerhalb Frankreichs: in den Vereinigten Staaten in Houston (Texas), Princeton (New Jersey), Savannah (Georgia) und Calvert City (Kentucky), in Kanada in Brockville (Ontario), in China in Peking, in Japan in Tokyo, in Indien in New Delhi, in Bahrain und in Russland in Moskau;
  • From Pijperlaan, following in a northeasterly direction, change in Joseph Haydnlaan following in a northerly direction change in Lessinglaan following in a northeasterly direction change in Spinozaweg following in a northerly direction change in Cartesiusweg following in a northerly direction change in St. Josephlaan following in a northeasterly direction change in Einsteindreef following in a northeasterly direction until Albert Schweitzerdreef (N230).
  • Pijperlaan in nordöstliche Richtung, Übergang in Joseph Haydnlaan in nördliche Richtung, Übergang in Lessinglaan in nordöstliche Richtung Übergang in Spinozaweg in nördliche Richtung, Übergang in Cartesiusweg in nördliche Richtung, Übergang in St. Josephlaan in nordöstliche Richtung, Übergang in Einsteindreef in nordöstliche Richtung bis Albert Schweitzerdreef (N230).
  • in Spanish, ‘sanciones’; in Danish, ‘sanktioner’; in German, ‘Sanktionen’; in Hungarian, ‘jogkövetkezmények’; in Italian, ‘sanzioni’; in Latvian, ‘sankcijas’; in Lithuanian, ‘sankcijos’; in Dutch, ‘sancties’; in Portuguese, ‘sanções’; in Slovak, ‘sankcie’; and in Swedish, ‘sanktioner’.
  • Tschechisch: „sankce“, Spanisch: „sanciones“, Dänisch: „sanktioner“, Deutsch: „Sanktionen“, Estnisch: „sanktsioonid“, Französisch: „sanctions“, Griechisch: „κυρώσεις“, Ungarisch: „jogkövetkezmények“, Italienisch: „sanzioni“, Lettisch: „sankcijas“, Litauisch: „sankcijos“, Maltesisch: „penali“, Niederländisch: „sancties“, Polnisch: „sankcje“, Portugiesisch: „sanções“, Slowenisch: „kazni“, Slowakisch: „sankcie“, Finnisch: „seuraamukset“ und Schwedisch: „sanktioner“.
2

auf

  • around […] in 2014, […] in 2017, […] in 2020 and at around […] in 2028.
  • Ein Bericht von PricewaterhouseCoopers (im Folgenden „PWC“) prognostizierte für die ersten Jahre des Flughafenbetriebs ein Passagieraufkommen von etwa […] im Jahr 2014, […] im Jahr 2017, […] im Jahr 2020 und ca. […] im Jahr 2028.
  • (b) in the Community in regions included in the lists referred to in paragraph 2 or
  • (b) in der Gemeinschaft in Regionen, die in den in Absatz 2 genannten Listen aufgeführt sind, angebaut werden.
3

in (v)

preposition, proximity
  • Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms
  • Brennholz in Form von Rundlingen, Scheiten, Zweigen, Reisigbündeln oder ähnlichen Formen
  • Very soluble in water and in methylene chloride. Practically insoluble in alcohol, in ether and in fatty and mineral oils
  • Gut löslich in Wasser und in Methylenchlorid; praktisch unlöslich in Alkohol, in Ether und in Fett- und Mineralölen
  • It has subsidiaries and offices in a large number of countries in the world, in particular in Bahrain; in Abu Dhabi; in Tripoli in Libya; in Kuala Lumpur in Malaysia; in Houston, Texas, in the United States; in Villahermosa in Mexico; in Rio de Janeiro in Brazil; and in Moscow in Russia.
  • Sie besitzt Tochtergesellschaften und Büros in vielen Ländern, insbesondere in Bahrain, in Abu Dhabi, in Libyen in Tripolis, in Malaysia in Kuala Lumpur, in den Vereinigten Staaten in Houston (Texas), in Mexiko in Villahermosa, in Brasilien in Rio de Janeiro und in Russland in Moskau;
4
  • European Parliament amendments included in full, in part or in principle in the amended proposal and incorporated in full, in part or in principle in the common position
  • Vom Europäischen Parlament vorgenommene Änderungen, die vollständig, teilweise oder im Grundsatz in den geänderten Vorschlag und in den gemeinsamen Standpunkt übernommen wurden
  • As can be seen in Table II, in 2008 in the European Union, this material deprivation rate was also 17%, but was much higher in 10 Member States: 51% in Bulgaria, 50% in Romania, 37% in Hungary, 35% in Latvia, 32% in Poland, 28% in Slovakia, 27% in Lithuania, 23% in Cyprus and Portugal, and 22% in Greece.
  • Aus Übersicht II geht hervor, dass der Anteil der materiellen Entbehrung in der Europäischen Union im Jahr 2008 durchschnittlich 17 % betrug, jedoch in zehn Mitgliedstaaten sehr viel höher lag: 51 % in Bulgarien, 50 % in Rumänien, 37 % in Ungarn, 35 % in Lettland, 32 % in Polen, 28 % in der Slowakei, 27 % in Litauen, 23 % in Zypern und Portugal, 22 % in Griechenland.
5

bei (o)

proximity
  • Investments in forestry technologies and in processing, in mobilising and in the marketing of forestry products
  • Investitionen in Techniken der Forstwirtschaft sowie in die Verarbeitung, die Mobilisierung und in die Vermarktung forstwirtschaftlicher Erzeugnisse.
  • Investments in forestry technologies and in processing, in mobilising and in the marketing of forestry products
  • Investitionen in Techniken der Forstwirtschaft sowie in die Verarbeitung, in die Mobilisierung und in die Vermarktung forstwirtschaftlicher Erzeugnisse
6
7
10

Satzbeispiele & Übersetzungen

The derogation granted by Decision 2009/431/EC concerned 433 farms in 2010 (425 in England, 6 in Scotland and 2 in Wales), 404 farms in 2011 (396 in England, 7 in Scotland and 1 in Wales), and 390 farms in 2012 (385 in England, 4 in Scotland and 1 in Wales).
Von der Ausnahmeregelung der Entscheidung 2009/431/EG profitierten 2010 insgesamt 433 landwirtschaftliche Betriebe (425 in England, 6 in Schottland und 2 in Wales), 2011 insgesamt 404 Betriebe (396 in England, 7 in Schottland und 1 in Wales) und 2012 insgesamt 390 Betriebe (385 in England, 4 in Schottland und 1 in Wales).
In total 34 companies in India, 9 companies in Japan, 15 companies in Malaysia, 2 companies in Mexico, 34 companies in Korea, 9 companies in Singapore, 43 companies in Taiwan and 21 companies in the USA were contacted.
Insgesamt wurden 34 Unternehmen in Indien, 9 Unternehmen in Japan, 15 Unternehmen in Malaysia, 2 Unternehmen in Mexiko, 34 Unternehmen in Korea, 9 Unternehmen in Singapur, 43 Unternehmen in Taiwan und 21 Unternehmen in den USA kontaktiert.
Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms;
Brennholz in Form von Rundlingen, Scheiten, Zweigen, Reisigbündeln oder ähnlichen Formen;
Market share in % | Ranking | Market share in % | Ranking | Market share in % | Ranking | Market share in % | Ranking | Market share in % | Ranking |
Markt-anteil in % | Rang | Markt-anteil in % | Rang | Markt-anteil in % | Rang | Markt-anteil in % | Rang | Markt-anteil in % | Rang |
Article 23 was applied in 31 cases, in 2004 (10 in 1999, 8 in 2000, 7 in 2001, 31 in 2002 and 40 in 2003).[7]
Im Jahr 2004[7] wurde Artikel 23 in 31 Fällen angewendet (10 im Jahr 1999, 8 im Jahr 2000, 7 im Jahr 2001, 31 im Jahr 2002 und 40 im Jahr 2003).
By the interim date of 2010, 64 tunnels in Austria must comply with the rules, along with 246 in Italy, 55 in Germany, 35 in France, 45 in Greece, 25 in Spain, 12 in the UK, 11 in the Netherlands, 5 in Finland, 3 Denmark, 3 Luxembourg, 3 in Sweden, 2 in Belgium, 2 in Portugal and 1 in Ireland.
Bis 2010 müssen 64 Tunnel in Österreich die Regeln erfüllen, sowie 246 in Italien, 55 in Deutschland, 35 in Frankreich, 45 in Griechenland, 25 in Spanien, 12 im Vereinigten Königreich, 11 in den Niederlanden, 5 in Finnland, 3 in Dänemark, 3 in Luxemburg, 3 in Schweden, 2 in Belgien, 2 in Portugal und 1 in Irland.
The first European championship took place in Valenciennes (France) in 1984, the second in Imperia (Italy) in 1995, in Franeker (Holland), 1997, in Imperia (Italy) in 1999, in Holland in 2001, etc.
Die erste Europameisterschaft wurde in Valenciennes (Frankreich) im Jahre 1994, die zweite in Imperia (Ialien) im Jahre 1995 abgehalten, 1997 fand sie in Franeker (Niederlande), 1999 in Imperia (Italien), 2001 in den Niederlanden usw. statt.
The first European Championship took place in Valenciennes (France) in 1984, the second in Imperia (Italy) in 1995, in Franeker (Holland), 1997, in Imperia again in 1999, in Holland in 2001, etc.
Die erste Europameisterschaft wurde in Valenciennes (Frankreich) im Jahre 1994, die zweite in Imperia (Ialien) im Jahre 1995 abgehalten, 1997 fand sie in Franeker (Niederlande), 1999 in Imperia (Italien), 2001 in den Niederlanden usw. statt.
The reduction in competitiveness is reflected in particular in an increase in the trade deficit.
Der Rückgang der Wettbewerbsfähigkeit schlägt sich u.a. in einer Erhöhung des Handelsdefizits nieder.
Machupo in 1956 in the Beni province of Bolivia, Junín in north Argentina, Guanarito in Portuguesa state in Venezuela in 1989, Sabia in Brazil in 1990 and more recently Chapare in 2004 in Bolivia.
Machupo in der Provinz Beni in Bolivien im Jahr 1956, Junín im Norden Argentiniens, Guanarito im Bundesstaat Portuguesa in Venezuela im Jahr 1989, Sabia in Brasilien im Jahr 1990 und erst 2004 Chapare in Bolivien.